Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Amersham
WB system
Bedienungsanleitung
Übersetzt aus dem Englischen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GE Amersham WB system

  • Seite 1 Amersham WB system ™ Bedienungsanleitung Übersetzt aus dem Englischen...
  • Seite 2 Diese Seite ist absichtlich leer...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Softwareinstallation ..........................Durchführen eines Experiments ................ Übersicht ..............................Die Amersham WB analyzer starten................... Einrichten eines Experiments in der Software ................ Durchführen des Prelabelings von Proben ................Vorbereiten Amersham WB molecular weight markers ............ Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 4 Wöchentliche Reinigung der Strömungswege für Transfer und Sondierung ..6.2.2 Austauschverfahren ........................6.2.3 Umstellen der Geräteeinheiten ....................Informationen zu Verweisen ................Systemspezifikationen ........................Leitfaden zur Chemikalienbeständigkeit ................... Gesundheits- und Sicherheitserklärungsformular ..............Übersetzungen von Zubehörteilen und Verbrauchsmaterialien ........Index ........................Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 5: Einführung

    1 Einführung Einführung Das Amersham WB system Das Amersham WB system ist ein integriertes System für SDS-PAGE und die Western Blotting-Analyse von Proteinen anhand von Fluoreszenzdetektion. Elektrophorese, Scannen, Transfer und automatisierte Sondierungsschritte werden insgesamt von dem gleichen System durchgeführt. Es stehen Reagenzien für eine Vormarkierung und eine Antikörperdetektion sowie Gel- und Membranverbrauchsmaterial zur Verfügung.
  • Seite 6 1 Einführung Abschnitt Siehe Seite 1.2 Wichtige Informationen für Benutzer 1.3 Behördliche Vorschriften 1.4 Amersham WB system Dokumentation Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 7: Zu Diesem Handbuch

    1 Einführung 1.1 Zu diesem Handbuch Zu diesem Handbuch Zweck dieses Handbuchs Die Bedienungsanleitung enthält die Anweisungen, die zur sicheren Installation, Handha- bung und Wartung des Amersham WB system erforderlich sind. Anwendungsbereich dieses Handbuchs Die Bedienungsanleitung enthält die folgenden Informationen: •...
  • Seite 8: Wichtige Informationen Für Benutzer

    Antikörper nachgewiesen werden. Der fluoreszenzbasierte Nachweis liefert eine hohe Empfindlichkeit und einen großen Kontrastumfang und ermöglicht Multiplex-Analysen bei der gleichen Western-Blot-Membran. Amersham WB system ist nur für Forschungszwecke gedacht und darf nicht in klinischen Verfahren oder für Diagnosezwecke eingesetzt werden. Voraussetzungen Für den bestimmungsgemäßen Betrieb des Systems müssen die folgenden Vorausset-...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Anmerkungen und Tipps Anmerkung: Eine Anmerkung weist auf Informationen hin, die für eine störungsfreie und optimale Verwendung des Produkts wichtig sind. Tipp: Ein Tipp enthält nützliche Informationen, die Ihre Verfahren verbessern oder optimieren können. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 10: Behördliche Vorschriften

    1 Einführung 1.3 Behördliche Vorschriften Behördliche Vorschriften Einführung Dieser Abschnitt beschreibt die Richtlinien und Normen, die das Amersham WB system erfüllt. Herstellerinformationen Die folgende Tabelle enthält eine Zusammenfassung der erforderlichen Herstellerinfor- mationen. For further information, see the EU Declaration of Conformity (DoC) document.
  • Seite 11: Ce-Kennzeichnung

    Produkte angeschlossen ist, die in der Benutzerdokumentation empfohlen oder beschrieben sind und • im selben Zustand verwendet wird, in dem es von GE ausgeliefert wurde, mit Ausnah- me der in der Benutzerdokumentation beschriebenen Modifikationen. Internationale Normen In der nachstehenden Tabelle sind die Normen angeführt, die von diesem Produkt erfüllt werden.
  • Seite 12: Laserbestimmungen Und -Standards

    Störstrahlungen, die einen ungewünschten Betrieb verursachen können. Anmerkung: Der Benutzer wird eindringlich darauf hingewiesen, dass jegliche nicht ausdrücklich von GE genehmigten Änderungen zum Verlust der Nut- zungsberechtigung für dieses Gerät führen können. Dieses Gerät wurde erfolgreich auf die Einhaltung der Grenzwerte eines Digitalgeräts der Klasse A gemäß...
  • Seite 13: Einhaltung Der Vorschriften Der Angeschlossenen Geräte

    IEC/EN/UL/CSA 61010-1, IEC/EN/UL/CSA 60950-1 oder andere relevante nationale Sicherheitsvorschriften und -normen erfüllen. Die Geräte müssen gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert und verwendet werden. Innerhalb der EU müssen angeschlossene Geräte das CE-Kennzeichen aufweisen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 14: Amersham Wb System Dokumentation

    Einführung Dieser Abschnitt beschreibt die Benutzerdokumentation und die zugehörigen Unterlagen für das Amersham WB system. Benutzerdokumentation Die nachstehende Tabelle führt die Benutzerdokumentation auf, die im Lieferumfang des Amersham WB system enthalten ist. Dokument Wesentlicher Inhalt Verfügbarkeit Amersham WB analyzer Diese Anweisung erläutert das Auspa-...
  • Seite 15 Aspekte der Technik und liefert nützliche Hinweise und Tipps. Das Handbuch zielt darauf ab, Anfänger und Experten zu erfolgreichem Western Blotting anzuleiten und zu inspirie- ren. Das Handbuch Western Blotting – Principles and Methods 28-9998-97 von www.gelifesciences.com herunterladen oder bestellen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 16: Datendateien Und Anwendungshinweise

    1 Einführung 1.4 Amersham WB system Dokumentation Datendateien und Anwendungshinweise Datendateien und Anwendungshinweise können von www.gelifesciences.com herunter- geladen oder bestellt werden. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 17: Sicherheitsanweisungen

    Amersham WB systembeschrieben. Außerdem werden die Schilder an den Geräten beschrieben und Informationen zum Recycling geliefert. In diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält die folgenden Abschnitte: Abschnitt Siehe Seite 2.1 Sicherheitsvorkehrungen 2.2 Schilder 2.3 Vorgehensweise in Notfällen 2.4 Informationen zum Recycling Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 18: Sicherheitsvorkehrungen

    Systembedienung • Wartung • Entsorgung des Altgeräts Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ACHTUNG Das Amersham WB analyzer-System nur auf die im Bedienungsanleitung beschriebene Weise bedienen. ACHTUNG Kein Zubehör verwenden, das nicht von GE geliefert oder empfohlen wurde. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 19 Leckage vorliegt. Benötigt wird ein Ablaufbehälter von mindestens 4 l. VORSICHT Brandgefahr. Keine Transferpufferlösungen verwenden, die mehr als 40 % Ethanol oder 40 % Methanol enthalten. Es wird empfohlen, in Transferpuffern lediglich 20 % Ethanol zu verwenden. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 20 2 Sicherheitsanweisungen 2.1 Sicherheitsvorkehrungen Personenschutz ACHTUNG Beim Umgang mit Gelkarten, PVDF-Karten und anderen Verbrauchs- materialien, die im Lieferumfang des Amersham WB system enthal- ten sind, stets Handschuhe, Schutzkleidung und eine Schutzbrille tragen. ACHTUNG Beim Arbeiten mit dem Prelabeling von Proteinproben: •...
  • Seite 21: Installieren Und Verstellen

    Versorgungsspannung. Vor dem Anschließen des Netzkabels si- cherstellen, dass die Versorgungsspannung an der Wandsteckdose der Kennzeichnung am Gerät entspricht. ACHTUNG Sicherstellen, dass das System auf einem stabilen flachen Arbeits- tisch mit ausreichend Raum zur Belüftung aufgestellt wird. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 22 Das Amersham WB analyzer muss stets an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Nur ein zugelassenes dreiadriges Netzkabel verwenden, das von GE geliefert oder zugelassen wurde oder mit allen geltenden örtli- chen elektrotechnischen Anforderungen übereinstimmt. VORSICHT Die Western Geräteeinheit niemals bewegen, wenn Flaschen auf dem Gerät stehen.
  • Seite 23: Systembedienung

    ACHTUNG Nach der Elektrophorese oder nach dem Transfer (wenn das Transfer-Sandwich geöffnet und die PVDF Karte in das Sondierungs- fach gelegt wurde) entsorgen Sie das Gel auf sichere Weise. Lesen Sie Sicherheitsdatenblätter (SDS/MSDS) der Gelkarte in Bezug auf Sicherheitshinweise in Bezug auf das Gel und die Entsorgung des Gels.
  • Seite 24 Wartung ACHTUNG Stromschlaggefahr. Alle Reparaturen müssen von Servicepersonal durchgeführt werden, das von GE autorisiert ist. Öffnen Sie keine Abdeckungen oder Ersatzteile, es sei denn, dies ist in der Benutzer- dokumentation ausdrücklich angegeben. ACHTUNG Die Stromzufuhr trennen. Bevor Teile am Gerät ausgetauscht werden, stets die Stromzufuhr zum Gerät trennen, wenn in der...
  • Seite 25 NaOH beispielsweise ist ätzend und daher gesund- heitsschädlich. ACHTUNG Für die Wartung oder Instandsetzung des Systems dürfen nur Er- satz- und Zubehörteile verwendet werden, die von GE zugelassen oder geliefert wurden. ACHTUNG Beim Austausch eines beschädigten Netzkabels ein Ersatzkabel desselben Typs und derselben Maße verwenden, das alle geltenden...
  • Seite 26: Instandsetzung

    2.1 Sicherheitsvorkehrungen Instandsetzung ACHTUNG Das Gerät vor der Instandsetzung dekontaminieren, um sicherzu- stellen, dass gefährliche Rückstände entfernt wurden. Entsorgung des Altgeräts ACHTUNG Das Gerät vor der Entsorgung dekontaminieren, um sicherzustellen, dass gefährliche Rückstände entfernt wurden. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 27: Schilder

    2 Sicherheitsanweisungen 2.2 Schilder Schilder Einführung Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheits- und Warnschilder bezüglich gefährlicher Substanzen am Amersham WB analyzer. Informationen zu Computer-Kennzeichnungen finden Sie in den jeweiligen Herstelleranweisungen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 28: Position Der Schilder Am Amersham Wb Analyzer

    CLASS 1 LASER PRODUCT Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50 dated July 24, 2007. IEC/EN 60825-1:2007 Märkskylt 1D Märkskylt WB Service tag 1D Service tag WB Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 29: Schild An Der Elpho & Scan

    Schild an der Elpho & scan Geräteeinheit Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel für das Produktschild an der Elpho & scan Geräteeinheit. Das Schild befindet sich auf der Rückseite der Geräteeinheit. Märkskylt 1D    Märkskylt WB    Service tag 1D  Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 30: Schild An Der Western Geräteeinheit

    Keine Abdeckungen öffnen oder Teile austauschen, es sei denn, dies wird ausdrücklich in der Benutzerdokumentation   angegeben. Das System erfüllt geltende europäische Richtlinien. Siehe Interna- tionale Normen, auf Seite 11. Das System erfüllt die geltenden Anforderungen in Australien und Neuseeland. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 31: Symbole Bezüglich Gefährlicher Substanzen Auf Schildern Der Geräteeinheiten

    2 Sicherheitsanweisungen 2.2 Schilder Beschriftung Beschreibung Dieses Symbol zeigt an, dass das Amersham WB system von einem national anerkannten Testlabor (NTRL) zertifiziert wurde. Ein NRTL ist eine Einrichtung, die von der US-amerikanischen Behörde für Unfallverhütung und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (Occupa-...
  • Seite 32: Sicherheitsschild Bezüglich Laserlicht

    DO NOT STARE DIRECTLY INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS (MAGNIFIERS) Classified according to IEC 60825:2007 Maximum output of laser radiation: 10 mW at 532 nm and 10 mW at 635 nm Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 33: Vorgehensweise In Notfällen

    Eine USV kann den Datenverlust während und nach einem Stromausfall unterbinden und Zeit für einen kontrollierte Ausschaltung des Amersham WB analyzer bieten. Der Zeitpunkt des Stopps wird in der Software für die • Geräteeinheiten protokolliert. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 34: Neustart Nach Einer Notausschaltung Oder Einem Stromausfall Am Gerät

    Registerkarte Experiment log (Experimenteprotokoll) auswählen. Auf der Registerkarte Experiment log (Experimenteprotokoll) überprüfen, in welchem Schritt das Experiment unterbrochen wurde. Die Teile des Schritts entfernen, die beendet waren, als der Programmlauf unterbrochen wurde, und den Schritt neu starten. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 35: Informationen Zum Recycling

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht als unsortierter Hausmüll entsorgt werden und sind getrennt zu sammeln. Nehmen Sie Kontakt mit einem autorisierten Vertreter des Herstellers auf, um Informationen hinsichtlich der Entsorgung des Geräts zu erhalten. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 36: Systembeschreibung

    3 Systembeschreibung Systembeschreibung Zu diesem Kapitel In diesem Kapitel werden die verschiedenen Bestandteile des Amersham WB system beschrieben. Das Amersham WB system besteht aus: • Amersham WB analyzer (zwei Geräteeinheiten) • Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien zur Verwendung mit dem Gerät •...
  • Seite 37: Überblick Über Das Gerät

    Die Elpho & scan Geräteeinheit arbeitet mit Hochspannung und enthält zwei Laser. Die Geräteeinheit besitzt doppelte Sicherheitsschalter, die die Stromzufuhr zum Hochspan- nungswandler und den Lasern stoppen, wenn der Lader geöffnet wird. Innerhalb des Transferbehälters der Western Geräteeinheit liegt Hochspannung an. Die Geräteeinheit besitzt Sicherheitsschalter, die die Stromzufuhr stoppen, wenn der Trans-...
  • Seite 38 Geräteeinheiten eingeschaltet sind, leuchten die Kontrolllampen mit den Fachnamen auf. Die Anzeigen befinden sich auf dem Bedienfeld der einzelnen Geräteeinheiten. Die nachstehende Abbildung zeigt die Bedienfelder an den zwei Geräteeinheiten, mit aufleuchtenden Fachnamen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 39: Anzeigen Am Gerät

    Ergebnis beeinträchtigen. Fehler oder Die Lampe leuchtet auf, wenn ein Fehler TRANSFER Warnung aufgetreten ist Informationen zum Fehler finden Sie in der Amersham WB software. Vorschläge zur Behebung des Problems werden von der Software geliefert. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 40: Elpho & Scan Geräteeinheit

    Dieser Abschnitt liefert einen Überblick über die Elpho & scan Geräteeinheit. Abbildung der Elpho & scan Geräteeinheit Die nachstehende Abbildung zeigt die Hauptbestandteile der Elpho & scan Geräteeinheit: Teil Beschreibung Gerätebedienfeld (mit Statusanzeigen) Elpho & scan Lader Zum Laden von Gelkarten oder PVDF-Karten. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 41 Auswurftaste Zum Öffnen/Schließen des Laders für das Elektrophorese- und Scanfach. Anmerkung: Der Lader kann nur dann geöffnet werden, wenn kein Elektrophorese- oder Scanexperiment läuft. Jeder laufende Programmlauf muss zunächst mit der passenden Softwareanweisung gestoppt werden, damit der Lader ausgeworfen werden kann.
  • Seite 42 Amersham WB membrane adapter auf der Kartenplatte platziert werden (weitere Informationen siehe Abschnitt 5.9 Scannen der Membran und Anzeigen der Ergebnisse, auf Seite 189). Durch Betätigung der Auswurftaste auf der Vorderseite wird der Lader aus der Elpho & scan Geräteeinheit ausgeworfen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 43 3 Systembeschreibung 3.2 Elpho & scan Geräteeinheit Abbildung des Elpho & scan Lademoduls Die nachstehende Abbildung zeigt die Elpho & scan Geräteeinheit mit ausgeworfenem Lader, bei der die Dichtungsdeckel der linken Kartenplatte geöffnet sind. Teil Beschreibung Verschluss Zum Öffnen des Dichtungsdeckels.
  • Seite 44 3 Systembeschreibung 3.2 Elpho & scan Geräteeinheit Teil Beschreibung Schutzglas Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 45: Western Geräteeinheit

    Trocknung der PVDF-Karten (vor dem Scannen in der Elpho & scan Geräteeinheit) Dieser Abschnitt liefert einen Überblick über die Western Geräteeinheit. In diesem Abschnitt Dieser Abschnitt enthält die folgenden Unterabschnitte: Abschnitt Siehe Seite 3.3.1 Übersicht 3.3.2 Fächer in der Western Geräteeinheit 3.3.3 Flüssigkeitswege Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 46: Übersicht

    3 Systembeschreibung 3.3 Western Geräteeinheit 3.3.1 Übersicht 3.3.1 Übersicht Einführung Dieser Abschnitt liefert einen Überblick über die Vorder- und Rückseite der Western Ge- räteeinheit. Abbildung der Western Geräteeinheit Die nachstehende Abbildung zeigt die Hauptbestandteile der Western Geräteeinheit: Teil Beschreibung Deckel des Antikörperfachs Bereich, der gedrückt wird, um den Deckel des Antikörperfachs zu öffnen...
  • Seite 47 Beschreibung Flaschengestell (und Wartungsfachdeckel) Anmerkung: Das Flaschengestell nur dann abnehmen, wenn die Pumpen und Schläuche inspiziert werden oder wenn wie in Kapitel 6 Wartung, auf Seite194 beschrie- ben Teile ausgetauscht werden. Schlauchhalter Sondierungsfachdeckel Trocknungsfachdeckel Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 48 Die nachstehende Abbildung zeigt die Hauptbestandteile auf der Rückseite der Western Geräteeinheit: Teil Beschreibung Auslässe für Ablauf und Überlaufschlauch Kommunikationsanschluss für das Elpho & scan (Ethernet-Kabel verwenden) Anschluss für Netzkabel (60320/C14) Sicherungskasten (5x20 mm) Netzschalter (AN=I, AUS=O) Luftauslässe Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 49 3 Systembeschreibung 3.3 Western Geräteeinheit 3.3.1 Übersicht Teil Beschreibung Lufteinlass Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 50: Fächer In Der Western Geräteeinheit

    Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Fächer der Western Geräteeinheit bei geöffneten Deckeln. Abbildung des Transferbehälters Die nachstehende Abbildung zeigt den Transferbehälter der Western Geräteeinheit. Teil Beschreibung Sandwich-Führungsschienen Anzeige von Position A und Position B Rechte Transferelektrode Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 51 3.3.2 Fächer in der Western Geräteeinheit Teil Beschreibung Transferbehälterfilter Linke Transferelektrode Abbildung des Sondierungsfachs Die nachstehende Abbildung zeigt das Sondierungsfach der Western Geräteeinheit. Teil Beschreibung Sondierungskammer Sondierungskammerdeckel Anzeige von Position A und Position B Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 52 Führungsstifte für die PVDF-Karte (durch orangefarbene Kreise gekenn- zeichnet) Sondierungsfachdeckel Klappe im Sondierungsfachdeckel Abbildung des Trocknungsfachs Die nachstehende Abbildung zeigt das Trocknungsfach der Western Geräteeinheit. Teil Beschreibung Membrantrocknerführungen Positionsanzeiger A und Position B Standorte Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 53 Schlauch Türschloss (magnetisch) Membranadapter Halterung für Membranadapter Türschloss Anzeige für die Position eines Röhrchens mit Antikörperlösung A PRIMARY (A primär), A SECONDARY (A sekundär), B PRIMARY (B primär) und B SECON- DARY (B sekundär). Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 54 3 Systembeschreibung 3.3 Western Geräteeinheit 3.3.2 Fächer in der Western Geräteeinheit Abbildung des Wartungsfachs Die nachstehende Abbildung zeigt das Wartungsfach der Western Geräteeinheit. Teil Beschreibung Transferventilblock Sondierungspumpe Transferpumpe Deckel des Luftfilterfachs Sondierungsventilblock Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 55: Flüssigkeitswege

    3 Systembeschreibung 3.3 Western Geräteeinheit 3.3.3 Flüssigkeitswege 3.3.3 Flüssigkeitswege Einführung Dieser Abschnitt zeigt die Flüssigkeitswege für Transfer und Sondierung in der Western Geräteeinheit und erläutert die Grundlagen des Betriebs. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 56 Zahlen beziehen sich auf Gerätekomponenten. T WASTE T BUFFER T WATER Die nachstehende Tabelle erläutert die Komponenten im Flussdiagramm: Teil Beschreibung Transferventilblock Zur Auswahl der Lösung, die durch den Flüssigkeitsweg gepumpt werden soll. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 57 Transferbehälter geladen wurde, wird der Transferbehälter mit Transferpuffer befüllt (der Schlauch mit der Kennzeichnung T Buffer). Im Transferschritt wird der Transferpuffer durch den Transferbehälter, das Transferkühlaggregat, die Transferpumpe und den Transferventilblock ge- pumpt, sodass er während des Programmlaufs zirkuliert. Das Transferkühlaggregat gewährleistet, dass der Transferpuffer während des Programmlaufs auf Raumtemperatur gehalten wird.
  • Seite 58 Antikörperfach mit Röhrchen für Antikörperlösung, die primäre und sekun- däre Antikörper für die Positionen A und B enthält. Sondierungsventilblock Zur Auswahl der Lösung, die durch den Flüssigkeitsweg gepumpt werden soll. Sondierungspumpe Zum Pumpen der Lösung durch den Flüssigkeitsweg. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 59 Das Vorbefüllen der Sondierungskammer wird vom Benutzer durch Auswahl der entsprechenden Softwareanweisung gestartet. Die PVDF-Karten werden in die Sondierungskammern eingesetzt und der Reihe nach werden Inkubationen (einschließlich Waschschritte) der Membran mit Blockierungslösung, primären Antikörpern und sekundären Antikörpern durchgeführt. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 60: Überblick Über Zubehörteile Und Verbrauchsmaterialien

    Erforderliche Informatio- Zubehörteile nen hierzu siehe... Prelabeling von Abschnitt Amersham WB Cy5 • Proben Amersham WB labeling buffer (Markie- • rungspuffer) Amersham WB loading buffer (Ladepuf- • fer) Amersham WB MiniTrap™ kit (optional) • Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 61 Cy3/Cy5 (Ziege Anti-Maus Cy3/Cy5) oder Amersham WB goat anti-rabbit Cy3/Cy5 (Ziege Anti-Kaninchen Cy3/Cy5) PVDF-Karte aus dem Transfer-Schritt • Im Labor zubereitete Sondierungslösun- • gen (Rezepturen siehe Rezepturen für Sondierungs- und Antikörperlösungen, auf Seite 174) Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 62: Bestellen Von Verbrauchsmaterialien

    Je nach den durchzuführenden Experimenten werden verschiedene Kombinationen von Verbrauchsmaterialien benötigt. Ein Auswahlleitfaden für das Zusammensetzen eines Satzes von Verbrauchsmaterialien steht unter www.gelifesciences.com zur Verfügung. Bestellinformationen für separate Verbrauchsmaterialien finden Sie im Amersham WB system User Manual. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 63: Lagerung Von Verbrauchsmaterialien

    Woche gelagert werden. Amersham WB gel card 4 °C bis 8 °C Im Kühlschrank oder im Kühl- raum lagern. Amersham WB buffer strips 4 °C bis 8 °C Im Kühlschrank oder im Kühl- raum lagern. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 64 1 μg/μl) Die Aliquoten sollten nicht län- ger als 6 Monate gelagert wer- den. Vermeiden Sie wiederhol- tes Einfrieren und Auftauen. Primäre Antikörper Siehe Anweisungen des Herstel- Siehe Anweisungen des Herstel- lers. lers. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 65: Prelabeling-Verbrauchsmaterialien

    35 μl Cy5 Farbstofflösung pro DMSO Ampulle (genug für zwei Gelkarten) Amersham WB labeling buffer SDS-haltiger tris-basierter 5 Fläschchen (schwarze Kappe) (Markierungspuffer) Puffer mit pH-Wert 8,7 (bei 0,7 ml Markierungs-Pufferlösung 25 °C) pro Ampulle (ausreichend für zwei Gelkarten) Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 66 Proteinproben konzipiert Sephadex™ G-25 Medium (>5000 M ) die Störsubstan- enthalten zen, z. B. Imidazol, enthalten. 1 Flache mit 10× Amersham • WB labeling buffer (14 ml Stammlösung) Integrierte Stativsäule, Abfall- • behälter und Röhrenhalter Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 67: Zubehörteile Und Verbrauchsmaterialien Für Die Elektrophorese

    Dieser Abschnitt enthält die folgenden Unterabschnitte: Abschnitt Siehe Seite 3.6.1 Amersham WB molecular weight markers 3.6.2 Amersham WB gel card 3.6.3 Amersham WB buffer strip und Amersham WB buffer strip holder 3.6.4 Amersham WB paper comb Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 68: Amersham Wb Molecular Weight Markers

    Danach werden die Molekulargewichte für alle nachgewiesenen Bänder in den einzelnen Bahnen berechnet. Inhalt Jede Packung Amersham WB molecular weight markers enthält eine Lösung für den Lauf von 10 Gelkarten (wo 2 Streifen/Gelkarte mit Amersham WB molecular weight markers geladen werden). Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 69: Proteine Für Molekulargewichtsmarker

    (Bild rechts) getrennt wurden: ×10 Proteine für Molekulargewichtsmarker Die nachstehende Tabelle führt die einbezogenen Proteine auf: Protein Molekulargewicht (M ×10 Rekombinantes Protein Phosphorylase B, Kaninchenmuskel Albumin, Rinderserum Rekombinantes Protein Rekombinantes Protein Rekombinantes Protein Trypsin-Inhibitor, Sojabohne Alpha-Lactalbumin, Kuhmilch Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 70 3 Systembeschreibung 3.6 Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien für die Elektrophorese 3.6.1 Amersham WB molecular weight markers Protein Molekulargewicht (M ×10 Rekombinantes Protein Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 71: Amersham Wb Gel Card

    Trennungsauflösung, M ×10 Amersham WB gel card 14, 13.5%, 10 bis 225 Homogen Amersham WB gel card 14, 8-18%, 6 bis 225 (vormarkierte Proteine) • Gradientenbasiert 3,.5 bis 225 (Western Experimente, Antikör- • pernachweis) Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 72 Dichtungsdeckel in der Elpho & scan Geräteeinheit vor dem Aufbringen der Proben geschlossen wurde. Gelgriffe zur einfachen Handhabung des Gels nach Entfernung von seinem Träger für Western Blotting. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 73 Die nachstehende Abbildung zeigt die Gelkarte mit der Rückseite nach oben weisend: Teil Beschreibung Schutzfilme die vor der Elektrophorese entfernt werden, um einen Kontakt zwischen den Gel- und Pufferstreifen zu ermöglichen. Schutzfilm der entfernt wird, wenn das Transfer-Sandwich vorbereitet wird (nur bei Western Experimenten relevant). Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 74: Amersham Wb Buffer Strip Und Amersham Wb Buffer Strip Holder

    Für weitere Informationen siehe Vorbereitungen vor dem Start der Elektrophorese, auf Seite 135. In den Pufferstreifen verwendeter Puffer Bei dem in den Pufferstreifen verwendeten Puffer handelt es sich um Tris-Tricin. Abbildung der Pufferstreifen Die nachstehende Abbildung zeigt einen Pufferstreifen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 75 3 Systembeschreibung 3.6 Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien für die Elektrophorese 3.6.3 Amersham WB buffer strip und Amersham WB buffer strip holder Abbildung der Pufferstreifenhalter Die nachstehende Abbildung zeigt einen Pufferstreifenhalter. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 76: Amersham Wb Paper Comb

    Proben mit hohen Proteinkonzentrationen oder große Proben- volumina. Weitere Informationen zur Verwendung des Papierkamms finden Sie unter Starten und Überwachen von Elektrophorese und Gel-Scan, auf Seite 143. Abbildung des Papierkamms Die nachstehende Abbildung zeigt einen Papierkamm. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 77: Zubehörteile Und Verbrauchsmaterialien Für Western-Blot-Schritte

    In diesem Abschnitt Dieser Abschnitt enthält die folgenden Unterabschnitte: Abschnitt Siehe Seite 3.7.1 Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien für den Transfer 3.7.2 Sekundäre Antikörper - Sondierung 3.7.3 Trocknungshalter – PVDF Kartentrocknung 3.7.4 Membranadapter – PVDF Kartenscan Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 78: Zubehörteile Und Verbrauchsmaterialien Für Den Transfer

    über das Sandwich) werden Luftbläschen entfernt und ein reproduzierbarer Druck wird auf die Gelkarte und die PVDF-Karte ausgeübt, um einen gleichmäßigen Transfer- vorgang zu erreichen. Weitere Informationen zur Vorbereitung des Transfer-Sandwiches finden Sie unter Mit der Bildung des Transfer-Sandwiches beginnen, auf Seite 158. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 79 Das nachstehende Bild zeigt den Transferhalter im geschlossenen Zustand: Abbildung des zerlegten Transferhalters Das nachstehende Bild zeigt den Transferhalter im zerlegten Zustand. In der nachstehenden Tabelle werden die verschiedenen Teile des Transferhalters be- schrieben. Teil Funktion Unterteil (schwarzer Deckel) Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 80 Die folgende Abbildung zeigt die verschiedenen Teile der PVDF Karte und die Einzelpa- ckung der PDVF Karte. Die folgende Tabelle beschreibt die verschiedenen Teile der der PVDF Karte und PDVF die Einzelpackung der PDVF Karte. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 81 PDVF Karte mit Schutzpapieren Kennzeichnung mit Produktcode, Chargennummer, Kennnummer und Datenmatrix-Tag (enthält Produktcode, Chargennummer und Kennnummer) Amersham WB transfer paper Die Transferpapierstücke werden bei der Vorbereitung des Transfer-Sandwiches verwen- det. Die nachstehende Abbildung zeigt ein Transferpapier: Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 82 3.7.1 Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien für den Transfer Amersham WB sponge Bei der Vorbereitung des Transfer-Sandwiches werden zwei Schwämme verwendet. Die Schwämme müssen nach jedem Programmlauf ersetzt werden werden. Die nachstehende Abbildung zeigt einen Schwamm. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 83: Sekundäre Antikörper - Sondierung

    Nach der Anregung werden die resultierenden Emissions-Fluoreszenssignale mithilfe des Mehrkanal-Fluoreszenzscanners in der Elpho & scan Geräteeinheit erfasst. Die CyDyes besitzen eine hohe Photostabilität. Das Signal auf einer sondierten Membran ist bei Lagerung im Dunklen für mehr als 3 Monate stabil. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 84: Zubereitung Und Lagerung Von Rekonstituierten Sekundären Antikörpern

    Vortexschüttler gut gemischt und herunterzentrifugiert. Es wird empfohlen, die sekundären Antikörper in Aliquoten bei -15 °C bis -30 °C zu lagern und vor Licht zu schützen. Vermeiden Sie wiederholtes Einfrieren und Auftauen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 85: Trocknungshalter - Pvdf Kartentrocknung

    Der Amersham WB drying holder (Trocknungshalter) fixiert und richtet die PVDF Karte in der richtigen Position für bestmögliche Trocknungsergebnis aus. Abbildung des Trocknungshalters Die Abbildungen unten zeigen den Trocknungshalter in geschlossenem (oben) und im geöffneten (unten) Zustand. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 86: Membranadapter - Pvdf Kartenscan

    Der Amersham WB membrane adapter (Membranadapter) orientiert und fixiert die PVDF Karte in der richtigen Position für bestmögliches Scannen und Detektion in der Elpho & scan Einheit. Abbildung des Membranadapters Die nachstehenden Abbildungen zeigen den Membranadapter im geschlossenen (links) und geöffneten (rechts) Zustand: Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 87: Sonstige Zubehörteile

    Flaschen im Flaschengestell eingeführt sind. Partikel werden durch den Einlassfilter gefiltert. Der Einlassfilter selbst stellt ein Gewicht dar, das den Schlauch am Boden der Flaschen hält. Die nachstehende Abbildung zeigt eine am Schlauch angebrachte Einlassfilterhalterung mit montiertem Einlassfilter. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 88: Weitere Zubehörteile, Die Der Benutzer Einbauen Muss

    Weitere Informationen siehe Einbauen der Transferelektroden, auf Seite 100 und Einbauen der Membrantrocknerführungen im Trocknerfach, auf Seite 108. Zubehörteile für die Wartung durch den Benutzer Eine Beschreibung der Zubehörteile für die Wartung durch den Benutzer finden Sie unter Wartungszubehör, auf Seite 207. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 89: Überblick Über Die Software

    Software Im Startbildschirms der Software können neue Experimente erstellt und zuvor gespei- cherte Experimente geöffnet werden. Informationen zum Erstellen/Einrichten eines Ex- periments finden Sie unter Erstellen und Einrichten eines Experiments, auf Seite 125. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 90 3 Systembeschreibung 3.9 Überblick über die Software Abbildung des Hauptbildschirms der Software Die nachstehende Abbildung zeigt den Hauptbildschirm der Software für ein Western Experiment. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 91 DRYING (Sondierung und Trocknung) und MEMBRANE SCANNING (Membranscan) abgeblen- det. Diese Schritte werden nur in Western Experimente einbezogen. Arbeitsbereich Der Arbeitsbereich zeigt die Textinformationen, die Parameter und die Steuerelemente für den aktuell angezeigten Arbeitsschritt. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 92 Transferbehälter, Sondierungskammer und Trocknungskammer) und der Fortschritt jedes Programmlaufs in den Modulen angezeigt. Es können mehrere Experimente gleichzeitig geöffnet werden. Für jedes Experiment ist eine neue Instanz der Software zu öffnen. Das Gerätestatus-Feld zeigt den Status des Geräts für alle geöffneten Experimente. Ein Hardwaremodul kann von jeweils einem Experiment verwendet werden.
  • Seite 93: Installation

    4 Installation Installation Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel beschreibt die Installation des Amersham WB system. In diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält die folgenden Abschnitte: Abschnitt Siehe Seite 4.1 Standortvorbereitung 4.2 Hardwareinstallation 4.3 Softwareinstallation Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 94: Standortvorbereitung

    Standortvorbereitung Warum muss der Standort präpariert werden? Vor der Installation des Amersham WB system muss der Laborstandort geplant und vorbereitet werden. Die Leistungsspezifikationen des Systems können nur erfüllt werden, wenn die Laborumgebung die Anforderungen erfüllt, die in diesem Abschnitt aufgeführt sind.
  • Seite 95 Belüftung lassen. Der Platzbedarf für die zwei Geräteeinheiten beträgt 90 cm. 140 cm Platz auf dem Arbeitstisch werden jedoch empfohlen, um Platz für die Reagenszuberei- tung, den Umgang mit den Gelkarten usw. zu ermöglichen. 140 cm 60 cm Strombedarf Siehe Abschnitt 7.1 Systemspezifikationen, auf Seite 221. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 96: Anforderungen An Den Computer

    Auflösung von 1280 × 800 oder höher Leistungs Minimum: 2 GB physischer Speicher Empfohlen: 4 GB physischer Speicher Anmerkung: Der Computer muss gemäß den Anweisungen und Spezifikationen des Computerherstellers installiert, aufgestellt und verwendet werden. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 97: Hardwareinstallation

    Schutzausrüstung getragen werden: • Sicherheitsschuhwerk, vorzugsweise mit Stahlauskleidung • Arbeitshandschuhe, die Schutz gegen scharfe Kanten bieten • Schutzbrille VORSICHT Schweres Objekt. Zum sicheren Anheben der Geräteeinheiten sind zwei Personen erforderlich. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 98 Arbeitstisch aufgestellt werden. Die erste Geräteeinheit anheben. Unter und neben der Geräteeinheit in die Aushöhlungen im Schaumstoff greifen. Die Einheit auf einen Labortisch stellen. Die andere Geräteeinheit anheben und auf einen Labortisch stellen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 99 Oberseite der Elpho & scan Geräteeinheit platziert werden. Siehe die Um- weltspezifikationen für Computer. Bei Verwendung eines Tischcomputers können Monitor und Tastatur auf der Oberseite der Elpho & scan Geräteeinheit platziert werden. Das Compu- tersystem selbst darf nicht auf der Oberseite platziert werden. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 100: Entfernen Des Transportschutzes Der Elpho & Scan Geräteeinheit

    Vor dem Einschalten der Stromzufuhr den Transportschutz vorsichtig entfernen. Einbauen der Transferelektroden ACHTUNG Die Stromzufuhr trennen. Bevor Teile am Gerät ausgetauscht werden, stets die Stromzufuhr zum Gerät trennen, wenn in der Benutzerdokumentation nicht anderweitig angegeben. Schritt Maßnahme Den Transferbehälterdeckel öffnen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 101 4 Installation 4.2 Hardwareinstallation Schritt Maßnahme Die linke Transferelektrode ganz links in den Transferbehälter einsetzen und herunterdrücken. Die rechte Transferelektrode ganz rechts in den Transferbehälter einsetzen und herunterdrücken. Den Transferbehälterdeckel schließen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 102: Verbinden Der Geräteeinheiten Und Des Computers Und Anschließen Der Netzkabel

    Das Amersham WB analyzer muss stets an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Nur ein zugelassenes dreiadriges Netzkabel verwenden, das von GE geliefert oder zugelassen wurde oder mit allen geltenden örtli- chen elektrotechnischen Anforderungen übereinstimmt. ACHTUNG Versorgungsspannung. Vor dem Anschließen des Netzkabels si- cherstellen, dass die Versorgungsspannung an der Wandsteckdose der Kennzeichnung am Gerät entspricht.
  • Seite 103 Remote-Zugriff auf das Gerät unterbrochen, sodass der Programmlaufstatus erst hochgeladen wird, wenn der Computer wieder aktiv ist. Die Elpho & scan Geräteeinheit (Kontakt: Western unit) unter Verwendung des mitgelieferten Ethernet-Kabels mit der Western Geräteeinheit (Kontakt: Elpho and scan unit) verbinden. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 104 Die Schlauchtürme des Western-Geräts zusammenbauen Die Schlauchschäfte für die Schläuche der Western Geräteeinheit sind in der Lieferpa- ckung nicht vormontiert und müssen vom Benutzer zusammengebaut werden. Schritt Maßnahme Den Kunststoffbeutel mit den Schäften und Schläuchen öffnen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 105 (aus Sicht der Gerätevorderseite) Links T buffer und T water Mitte P water, P block und P wash Rechts P Final wash und P Custom Anmerkung: Darauf achten, beim Montieren der Schäfte keine Schlauchbeschriftung zu entfernen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 106: Anbringen Der Schlauchhalter

    Sicherstellen, dass die Schlauchbeschriftungen noch am Schlauch angebracht sind. Die Beschriftung muss nicht innerhalb des Schlauchhalters liegen. Anbringen der Einlassfilter an den Schläuchen Setzen Sie den Schlauch in die Filterhalterung mit Einlassfilter und drehen Sie den Filter, um den Schlauch festzuziehen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 107: Positionieren Des Ablauf- Und Überlaufschlauchs

    Den Ablauf- und Überlaufschlauch so platzieren, dass die Auslässe niedriger als der Ar- beitstisch liegen, auf der das Amersham WB analyzer aufgestellt ist. Den Schlauch auf eine passende Länge zuschneiden und befestigen, um das Risiko zu vermeiden, dass der Schlauch aus dem Abfallbehälter herausfällt. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 108: Einbauen Der Membrantrocknerführungen Im Trocknerfach

    4 Installation 4.2 Hardwareinstallation Einbauen der Membrantrocknerführungen im Trocknerfach Schritt Maßnahme Den Kunststoffbeutel mit den zwei Membrantrocknerführungen öffnen. Den Deckel des Trocknerfachs öffnen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 109 4 Installation 4.2 Hardwareinstallation Schritt Maßnahme Die Membrantrocknerführungen in die zwei Schlitze setzen. Bewahren Sie den Trocknungshalter im Trocknungsfach auf. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 110 Einbauen eines Matrixmarkierungslesers (optional) Schritt Maßnahme Das USB-Kabel an den Matrixmarkierungsleser anschließen. Das USB-Kabel am Computer anschließen. Den Matrixmarkierungsleser gemäß den Anweisungen in der Benutzerdoku- mentation für den Matrixmarkierungsleser programmieren und seine Funktion überprüfen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 111: Softwareinstallation

    Es empfiehlt sich, nach einem Klick auf Install (Installieren) die vollstän- dige Installation (ohne Unterbrechungen) durchzuführen. Schritt Maßnahme Die Software-DVD in den Computer einlegen. Wenn das erste Assistentendialogfeld angezeigt wird, auf Install (Installieren) klicken, um die Softwarevoraussetzungen zu installieren. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 112 Schaltfläche Install (Installieren) klicken. Wenn alle Voraussetzungen erfolgreich installiert wurden, die Installation der Software durch Klick auf Next (Weiter) im Dialogfeld Welcome to the InstallShield Wizard for Amersham WB software (Willkommen zum InstallS- hield-Assistenten für ...) starten. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 113 Option I accept..(Ich akzeptiere) auswählen und auf Next (Weiter) klicken. Um das Standardverzeichnis zu ändern (nicht empfohlen), auf Change • (Ändern) klicken und zum gewünschten Verzeichnis navigieren. Auf Next (Weiter) klicken. • Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 114 4.3 Softwareinstallation Schritt Maßnahme Zum Überprüfen oder Ändern der Installationseinstellungen auf Back • (Zurück) klicken. Zum Starten der Installation auf Install (Installieren) klicken. • Auf Finish (Fertig stellen) klicken, um den Installationsassistenten zu beenden. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 115: Überprüfen Der Gerätekommunikation

    Die Software zeigt die hergestellten Kommunikationsverbindungen mit den Geräteeinheiten an. Wenn die Kommunikation nicht hergestellt ist: Es können falsche Kabel- oder Netzkabelverbindungen vorliegen: Die • gesamte Hardwareinstallation überprüfen. Die USB-Treiberroutine kann falsch sein: Den USB-Anschluss am Compu- • ter wechseln. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 116: Durchführen Eines Experiments

    Durchführen eines Experiments Zu diesem Kapitel Dieser Abschnitt liefert einen Überblick über die zwei Haupttypen von Experimenten, die mit dem Amersham WB system durchgeführt werden können. Er beschreibt auch den Workflow des Experimenttyps Western with total protein normalization (Western mit Gesamtprotein-Normalisierung).
  • Seite 117 5 Durchführen eines Experiments Abschnitt Siehe Seite 5.9 Scannen der Membran und Anzeigen der Ergebnisse Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 118: Übersicht

    Nachweis wird die Probe mit Cy5 vormarkiert. Nach der Sondierung wird die Membran getrocknet und danach gescannt. Im Auswertungsschritt wird eine automatische Ana- lyse der Proteinbänder vorgenommen und die Ergebnisse werden in der Software dar- gestellt. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 119: Allgemeiner Überblick Über Den Workflow

    Zubereiten und Anschließen Elektrophorese und der Transferlösungen Gel-Scan Vorbereiten des Transfer-Sandwich Bewerten der Zubereiten und Anschließen Ausführen des Ergebnisse der Sondierungs- und Transfers Antikörperlösungen Durchführen von Sondierung und Trocknung Scannen der Membran(en) Bewerten der Ergebnisse Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 120 Workflow wird verwendet, um beispielhaft darzustellen, wie ein typisches Experiment durchgeführt wird. Er wird in den folgenden Abschnitten weiter erläutert. Andere Typen von Experimenten siehe das Amersham WB system User Manual. Western Experiment - Western mit Gesamtprotein-Normalisierung Starten des Geräts...
  • Seite 121 Sie Help:View user manual in der Menüleiste wählen. Weitere Einzelheiten zu der Software finden Sie in der Amersham WB software help, die mit der Software (verfügbar im rechten Fenster der Software) integriert ist. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 122: Die Amersham Wb Analyzer Starten

    Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite der Elpho & scan Geräteein- heit auf I (AN). Ergebnis: Die Elpho & scan Geräteeinheit wird gestartet. Während des Starts zeigt das Gerätebedienfeld Folgendes an: Wenn die Geräteeinheit einsatzbereit ist, wird ein weißes Quadrat angezeigt. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 123: Starten Der Amersham Wb Western Geräteeinheit

    Ergebnis: Die Western Geräteeinheit wird gestartet. Während des Starts zeigt das Gerätebedienfeld Folgendes an: Wenn die Fächer der Western Geräteeinheit einsatzbereit sind, wird für jedes der drei Fächer (Transfer, Sondierung und Trocknung) ein weißes Quadrat angezeigt. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 124: Einrichten Eines Experiments In Der Software

    Auf das Symbol Amersham WB software auf dem Desktop doppelklicken. Ergebnis: Der Startbildschirm der Software wird angezeigt. Tipp: Um das Hilfefeld mit Hilfeanweisungen für den aktiven Bildschirm an- zuzeigen, auf die Hilfefeld-Schaltfläche klicken oder F1 drücken. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 125: Erstellen Und Einrichten Eines Experiments

    Sie unter Auflösung der Proteintren- nung, auf Seite 71. Ergebnis: Die Tabelle Gel card A (Gelkarte A) und die Optionen im Bereich Antibo- dies for Membrane A (Anti- körper für Membran A) sind aktiviert. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 126 Seite 68. Tipp: Die Probentabelle wird wäh- rend der Elektrophorese nicht gesperrt. Wenn ein Pro- grammlauf schnell gestartet werden muss, kann die Tabel- le daher im Elektrophorese- Schritt ausgefüllt werden, nachdem der Programmlauf gestartet wurde. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 127 Das Protokoll kann ausge- druckt und in Verbindung mit der Probenzubereitung und dem Prelabeling genutzt werden. Zum Drucken des Protokolls auf das Symbol rechts von den Regis- terkarten für die Gelkarten klicken oder Strg + P drücken. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 128: Durchführen Des Prelabelings Von Proben

    In diesem Beispiel wird ein Prelabeling von Zell-/Gewebelyseproben durchgeführt, die in einem Western with total protein normalization Experiment (Western-Experiment mit Gesamtprotein-Normalisierung) verwendet werden sollen. Weitere Informationen zum Prelabeling finden Sie im Amersham WB system User Manual. Vorsichtsmaßnahmen ACHTUNG Beim Arbeiten mit dem Prelabeling von Proteinproben: •...
  • Seite 129: Erforderliche Lösungen Und Materialien

    1 M DTT (Dithiothreitol)-Stammlösung (DTT und Reinstwasser), wenn eine reduzierende SDS-PAGE durchgeführt wird • Reinstwasser zur Verdünnung des Cy5-Farbstoffreagenz • Original-Lysepuffer zur Anpassung des Reaktionsvolumens (nur Western Experimente) • 0,5-ml-Mikrozentrifugenröhrchen • Heizblock • Vortex • Zentrifuge Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 130: Vorbereitungen Vor Dem Starten Des Prelabelings

    Die Temperatur des Heizblocks auf 95 ºC einstellen. Für eine reduzierende SDS-PAGE ein Reduzieragens zum Ladepuffer hinzu- geben: 29 µl 1 M DTT-Stammlösung zu 0,7 ml (ein Fläschchen) Ladepuffer hinzu- • geben und zum Mischen kreisen lassen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 131: Durchführen Des Prelabelings Von Proben (Western Prelabeling-Protokoll)

    Mit dem Laden der Proben gemäß der Beschreibung in Vorbereitungen vor dem Start der Elektrophorese, auf Seite 135 fortfahren. Wenn die Elektrophorese-Analyse in einer späteren Phase durchgeführt wird, die vormarkierten Proben bei -20 °C lagern. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 132: Vorbereiten Amersham Wb Molecular Weight Markers

    In Elektrophorese-Experimenten ist es normalerweise nicht notwendig, den Amersham WB molecular weight markers zu verdünnen. Falls erforderlich, verdünnen Sie den Mole- kulargewichtsmarker mit dem Ladepuffer, der DTT enthält (verdünnt mit dem gleichen Volumen Reinstwasser). Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 133 5 Durchführen eines Experiments 5.5 Vorbereiten Amersham WB molecular weight markers Replikate Es wird empfohlen, dem Lauf zwei Markerstreifen beizufügen, um bestmögliche Ergeb- nisse in der automatischen Kalibrierung des Molekulargewichts von Probenproteinen im Evaluierungsschritt zu erzielen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 134: Durchführen Der Proteinelektrophorese

    Starten und Überwachen von Elektrophorese und Gelkarten-Scan • Verfahren nach Elektrophorese und Gelkarten-Scan In diesem Abschnitt Dieser Abschnitt enthält die folgenden Unterabschnitte: Abschnitt Siehe Seite 5.6.1 Vor der Elektrophorese 5.6.2 Ausführen der Elektrophorese 5.6.3 Verfahren nach Elektrophorese und Gelkarten-Scan Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 135: Vor Der Elektrophorese

    Hierzu die zwei Pufferstreifen aus ihrer Packung direkt in die Pufferstreifenhalter drücken. Anmerkung: Um eine Kontamination der Pufferstreifen zu vermeiden, die Pufferstreifen nicht berüh- ren oder sicherstellen, dass saubere Handschuhe verwen- det werden. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 136 Abbildung des Schritts Aktion des Bedieners Die Auswurftaste an der Elpho & scan Geräteeinheit betätigen. Ergebnis: Der Lader wird ausgeworfen. Den Dichtungsdeckel am Verschluss öffnen. Die Pufferstreifenhalter in den Aushöhlungen der Kar- tenplatte im Lader platzieren. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 137 NING (Elektrophorese und Gel-Scan) im Feld ID der Software platzieren und mithilfe des Matrix- markierungslesers die Matrixmarkierung der Gelkarte (mit einem orangefarbenen Kreis gekennzeichnet) scan- nen. Alternativ die fünfstellige ID (z. B. 00123) eintippen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 138 Durch Entfernen der Schutz- filme wird der Kontakt zwi- schen dem Gel und dem Puffer hergestellt, wenn die Gelkarte auf die Kartenplatte gelegt wird. Darauf achten, die frei liegenden Geloberflä- chen nicht zu berühren. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 139 Hierzu die Löcher im Gel- kartenrahmen an den Führungsstiften ausrich- ten, die mit orangefarbe- nen Kreisen gekennzeich- net sind. Anmerkung: Darauf achten, die Kartenplat- te nicht mit scharfen Gegen- ständen zu zerkratzen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 140 Festhalten möglichst nahe an den Betten möglich ist. Anmerkung: Wenn die Probenbettabde- ckung zerbricht: Die Gelkarte bei geschlossenem Dichtungs- deckel im Lader belassen. Den Rest der Bettabdeckung z. B. mit einer Pinzette entfer- nen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 141 Vertiefungen 1 und 16 und Molekulargewichtsmarker in den Vertiefungen 2 und 15 zu haben. Nachdem alle Proben gela- den wurden, die Auswurftas- te betätigen. Ergebnis: Der Lader wird in die Elpho & scan Geräteein- heit eingefahren. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 142: Ausführen Der Elektrophorese

    5 Durchführen eines Experiments 5.6 Durchführen der Proteinelektrophorese 5.6.2 Ausführen der Elektrophorese 5.6.2 Ausführen der Elektrophorese Einführung In diesem Abschnitt wird das Starten und Überwachen der Elektrophorese beschrieben. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 143: Starten Und Überwachen Von Elektrophorese Und Gel-Scan

    Pause wird aus den Einstellungen für Spannung und Stromstär- ke berechnet. Der Stan- dardwert beträgt 5 Minu- ten. Optional: Im Feld Note • (Anmerkung) eine Anmer- kung zu den Gelkarten eingeben. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 144 Puffer und Lösungen für die Western Schritte zuzuberei- ten. Informationen siehe Ab- schnitt 5.7.1 Zubereiten und Anschließen der Transferlö- sungen, auf Seite 149 und Ab- schnitt 5.8.1 Zubereiten und Anschließen der Sondierungs- und Antikörperlösungen, auf Seite 174. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 145 5 Minuten) ausgewählt wur- de, die nachstehenden Anwei- sungen befolgen. 1 Den Lader öffnen. 2 Den Papierkamm in die Probenbetten setzen und für etwa 5 Sekunden dort belassen. 3 Den Lader schließen und den Programmlauf fort- setzen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 146: Verfahren Nach Elektrophorese Und Gelkarten-Scan

    Entfernen der Gelkarten ACHTUNG Nach der Elektrophorese oder nach dem Transfer (wenn das Transfer-Sandwich geöffnet und die PVDF Karte in das Sondierungs- fach gelegt wurde) entsorgen Sie das Gel auf sichere Weise. Lesen Sie Sicherheitsdatenblätter (SDS/MSDS) der Gelkarte in Bezug auf Sicherheitshinweise in Bezug auf das Gel und die Entsorgung des Gels.
  • Seite 147: Reinigen Der Elpho & Scan

    Wenn Transferlösungen zubereitet und an die Western Geräteeinheit angeschlossen wurden, mit den Anweisungen in Abschnitt 5.7.2 Vorbereiten des Transfer-Sandwich, auf Seite 151. andernfalls • Mit den Anweisungen in Abschnitt 5.7.1 Zubereiten und Anschließen der Transferlö- sungen, auf Seite 149 fortfahren. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 148: Durchführen Des Transfers

    In diesem Abschnitt Dieser Abschnitt enthält die folgenden Unterabschnitte: Abschnitt Siehe Seite 5.7.1 Zubereiten und Anschließen der Transferlösungen 5.7.2 Vorbereiten des Transfer-Sandwich 5.7.3 Ausführen des Transfers 5.7.4 Verfahren nach dem Transfer Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 149: Zubereiten Und Anschließen Der Transferlösungen

    Im Transferpuffer kann Methanol statt Ethanol verwendet werden. Anmerkung: Manche Ethanole besitzen Autofluoreszenz-Eigenschaften, die zu einem hohen Membranhintergrund führen. Sicherstellen, dass das beim Transfer verwendete Ethanol nicht autofluoreszierend ist. Reinstwasser Reinstwasser 1000 ml (zur Reinigung) Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 150 Maßnahme Vom linken Schlauchturm legen Sie den Schlauch mit der Markierung T Buffer in eine 1000-ml-Flasche mit Transferpuffer. Legen Sie die den Schlauch mit der Markierung T Water in eine 1000-ml- Flasche mit Reinstwasser. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 151: Vorbereiten Des Transfer-Sandwich

    Transfer verwendete Ethanol nicht autofluoreszierend ist. Vorsichtsmaßnahmen ACHTUNG Beim Umgang mit Gelkarten, PVDF-Karten und anderen Verbrauchs- materialien, die im Lieferumfang des Amersham WB system enthal- ten sind, stets Handschuhe, Schutzkleidung und eine Schutzbrille tragen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 152: Übersichtsabbildung Für Den Zusammenbau Des Transfer-Sandwiches

    Gelrahmenträger genommen und in den Transferhalter gelegt. Die PVDF-Karte wird im Transferhalter platziert. Das zweite Transferpapier wird vorab in Transferpuffer angefeuchtet und dann in den Transferhalter gelegt. Luftbläschen werden mithilfe des eingebauten Rollers im Transferhalter entfernt. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 153 5 Durchführen eines Experiments 5.7 Durchführen des Transfers 5.7.2 Vorbereiten des Transfer-Sandwich Stufe Beschreibung Ein zweiter Schwamm wird auf das Transferpapier gelegt. Der Transferhalter wird geschlossen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 154: Vorbereiten Der Pvdf Karte

    Anmerkung: Bewahren Sie die Packung für die Kennnummer der individuellen PVDF Karte und auch für die spätere Lagerung auf. Nehmen Sie die PVDF Karte aus der Verpackung und entfernen Sie das erste blaue Schutzpapier. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 155 Auf der Schreibfläche kann die Position (A oder B) angegeben werden, auf der die PVDF-Karte verwendet wird. In der Software den Arbeitsschritt TRANSFER auswählen. Den Cursor in • das entsprechende Feld Note (Anmerkung) setzen und den Text eintippen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 156 5.7.2 Vorbereiten des Transfer-Sandwich Schritt Maßnahme Entfernen Sie das zweite blaue Schutzpapier. Anmerkung: Berühren Sie den Blotting-Bereich (mit einem roten Quadrat im Bild markiert) nicht mit den Fingern. Halten Sie die PVDF Karte an den Griffen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 157 Sie sie für ca. 20 Sekunden in das Fach mit Ethanol legen. Die Karte PVDF zum Transferpufferbehälter der PVDF-Karte verlagern und für mindestens 5 Minuten equilibrieren. Anmerkung: Sicherstellen, dass die PVDF-Karte in diesem Zeitraum mit Transferpuffer be- deckt ist. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 158: Mit Der Bildung Des Transfer-Sandwiches Beginnen

    Aushöhlungen anheben. Den ersten Schwamm auf den schwarzen Deckel legen. Ein Transferpapier in Transferpuf- fer vorbefeuchten und auf den Schwamm auf dem schwarzen Deckel legen (der Transferpapier- griff sollte zwischen den Führungs- stiften liegen). Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 159: Übersichtsabbildung Für Die Zerlegung Der Gelkarte

    Stufe Beschreibung Schutzfilm. Dieser Film wird zuerst entfernt. Gelrahmen Die Seiten des Gelrahmens werden aus dem Gelrahmenträger vorgelöst (3 in der Abbildung) und dann vorsichtig entfernt. Der Gelrahmenträger bleibt auf dem Arbeitstisch. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 160: Lösen Des Gelrahmens Aus Dem Gelrahmenträger Und Platzieren Im Transferhalter

    Gelrahmens nicht berühren. Schritt Abbildung des Schritts Aktion des Bedieners Die Gelkarte mit festem Griff hal- ten. Den Schutzfilm entfernen. Hierzu das mit einem orangefarbe- nen Pfeil gekennzeichnete Ende ergreifen und diagonal in Pfeilrich- tung ziehen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 161 Die Ecken des oberen Gelrahmens ergreifen und den Gelrahmen so weit wie durch die gepunktete Li- nie angezeigt lösen. Sicherstellen, dass der Gelrahmen vollständig aus dem weißen Gum- mistecker (durch den oberen orangefarbenen Pfeil angezeigt) gelöst wurde. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 162 Beim Lösen des Gels drücken Sie die Gel-Karte weiterhin mit den Fingern auf den Labortisch. Anmerkung: Darauf achten, das Gel nicht zu berühren. Die Gelrahmengriffe ergreifen und das Gel vorsichtig aus dem Rah- menträger heben. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 163 5.7.2 Vorbereiten des Transfer-Sandwich Schritt Abbildung des Schritts Aktion des Bedieners Den Gelrahmen auf das Transfer- papier legen. Hierzu die Führungs- löcher am Gelrahmen an den Führungsstiften ausrichten und das Gel auf dem Transferpapier abrollen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 164 Korrigieren Sie die Platzierung der PVDF Karte nicht mehr, wenn sie auf der Gelkarte liegt. Ein Transferpapier in Transferpuf- fer vorbefeuchten und auf die PVDF-Karte legen (der Transferpa- piergriff sollte zwischen den Füh- rungsstiften liegen). Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 165 Roller mit der rechten Hand in den Halterschienen zur anderen Seite des Transfer- halters ziehen. Den zweiten Schwamm auf das Transferpapier legen. Den Transferhalter schließen. Hierzu auf den Deckel drücken, bis die Verriegelungen einrasten. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 166: Ausführen Des Transfers

    Vor dem Transfer Sicherstellen, dass der Transferpuffer und das Reinstwasser für den Transferlauf ange- schlossen wurden. Weitere Informationen siehe Verbinden der Schläuche mit dem Transferpuffer und dem Reinstwasser auf dem Flaschengestell, auf Seite 150. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 167: Laden Der Transfer-Sandwiches

    Abbildung des Schritts Aktion des Bedieners Den Deckel des Transferbehälters öffnen. Die Transferhalter in den Behälter einsetzen. Sicherstellen, dass der weiße Pfeil in Richtung des Pfeils im Gerät (in Ihre Richtung) weist. Den Transferbehälterdeckel schließen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 168: Starten Und Überwachen Des Transfers

    Flüssigkeit vom Gerät oder Arbeitstisch aufgewischt wird. Schritt Abbildung des Schritts Aktion des Bedieners Im Hauptbildschirm der Software auf den Arbeitsschritt TRANSFER klicken. Die Standardeinstellungen für das Transfer Protocol (Transferprotokoll) verwenden, die im Bildschirmfoto dargestellt sind. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 169 Während des Transferlaufs empfiehlt es sich, die Lösungen zuzubereiten und anzuschlie- ßen, die im Sondierungsschritt verwendet werden sollen. Für weitere Informationen siehe Ab- schnitt 5.8.1 Zubereiten und Anschließen der Sondierungs- und Antikörperlösungen, auf Seite 174. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 170: Verfahren Nach Dem Transfer

    Den Transferbehälterdeckel öffnen. Die Transferhalter entfernen. Die Transferhalter diagonal innen an der Vor- derseite des Transferbehälters über der Flüssigkeit aufhängen. Anmerkung: Um das Austrocknen von Membranen zu vermeiden, die Transferhalter in diesem Schritt nicht öffnen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 171: Reinigen Des Strömungswegs Für Transfer

    Die Lösung in die Wasserflasche entsorgen und den Schlauch in eine leere Flasche führen. Den oberen Teil des Transferbehälterinneren mit einem feuchten fusselfreien Tuch abwischen. Alle verbliebenen sichtbaren Partikel, Fasern und Gelstücke mit einer Pinzette entfernen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 172: Fortfahren Mit Der Sondierung

    Reinigen des Transferhalters ACHTUNG Nach der Elektrophorese oder nach dem Transfer (wenn das Transfer-Sandwich geöffnet und die PVDF Karte in das Sondierungs- fach gelegt wurde) entsorgen Sie das Gel auf sichere Weise. Lesen Sie Sicherheitsdatenblätter (SDS/MSDS) der Gelkarte in Bezug auf Sicherheitshinweise in Bezug auf das Gel und die Entsorgung des Gels.
  • Seite 173: Durchführen Von Sondierung Und Trocknung

    In diesem Abschnitt Dieser Abschnitt enthält die folgenden Unterabschnitte: Abschnitt Siehe Seite 5.8.1 Zubereiten und Anschließen der Sondierungs- und Antikörperlö- sungen 5.8.2 Ausführen der Sondierung 5.8.3 Verfahren nach der Sondierung 5.8.4 Ausführen der Trocknung Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 174: Zubereiten Und Anschließen Der Sondierungs- Und Antikörperlösungen

    5 bis 12 ml Informationen zur Bestimmung der optimalen Anti- körperkonzentrationen finden Sie im Amersham WB system User Manual. Reinstwasser (verwendet zur Reinstwasser 760 ml Spülung zwischen Sondierungs- schritten und zur Reinigung des Strömungswegs für Sondie- rung) Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 175: Verbinden Der Schläuche Mit Dem Sondierungslösungen Auf Dem Flaschengestell

    Die Röhrchen mit Antikörperlösung vor dem Starten der Sondierung im An- tikörperfach anschließen (Informationen siehe unten). Anschließen der Röhrchen mit Antikörperlösung Anmerkung: Die Antikörperlösungen sollten nahe am Zeitpunkt des Sondierungs- starts zubereitet und angeschlossen werden. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 176 5 Durchführen eines Experiments 5.8 Durchführen von Sondierung und Trocknung 5.8.1 Zubereiten und Anschließen der Sondierungs- und Antikörperlösungen Schritt Maßnahme Das Antikörperfach an der Western Geräteeinheit öffnen. Hierzu auf das Auswurfsymbol auf dem Deckel des Antikörperfachs drücken. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 177 Antikörper und eines für die sekundären Antikörper. Das bedeutet zum Beispiel, wenn zwei primäre Antikörper für die Markierung der Membran in Position A ausgewählt werden, werden sie zusammen in dem glei- chen Antikörperröhrchen gemischt und in Position gebracht A PRIMARY. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 178: Ausführen Der Sondierung

    Vorsichtsmaßnahmen ACHTUNG Nach der Elektrophorese oder nach dem Transfer (wenn das Transfer-Sandwich geöffnet und die PVDF Karte in das Sondierungs- fach gelegt wurde) entsorgen Sie das Gel auf sichere Weise. Lesen Sie Sicherheitsdatenblätter (SDS/MSDS) der Gelkarte in Bezug auf Sicherheitshinweise in Bezug auf das Gel und die Entsorgung des Gels.
  • Seite 179: Vorfüllen Der Sondierungskammer Und Laden Der Pvdf-Karten

    ändern. Die Einträge Dur. [min] (Dauer) und Repeat (Wiederho- len) können bearbeitet werden. • Die Schaltfläche Pre-Fill (Vorfül- len) wechselt zur Schaltfläche Start und die Statusmeldung Ready for Probing (Bereit zur Sondierung) wird angezeigt. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 180 Pinzette mit einem fla- chen Ende. Legen Sie die PVDF Karte in die • Sondierungskammer, siehe Schritt 5. Informationen zur Reinigung • des Transferhalters und zum Umgang mit Abfall siehe Reini- gen des Transferhalters, auf Seite 172. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 181 Achten Sie darauf, den Blotting- Bereich der PVDF Karte nicht zu berühren. Schließen Sie den Deckel der Son- dierungskammer und den Deckel des Sondierungsfachs. Der Deckel der Sondierungskammer muss mit dem Riegel verriegelt sein. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 182: Starten Und Überwachen Der Sondierung

    Probing steps (Sondierungsschrit- te) im Bereich Probing (Sondie- rung) verwenden, die im Bild- schirmfoto dargestellt sind. Auf Start klicken. Ergebnis: Die Sondierung wird ge- startet. Der laufende Sondierungsschritt wird im Bereich Probing (Sondie- rung) angezeigt. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 183: Verfahren Nach Der Sondierung

    Entfernen Sie einen Amersham WB drying holder (Trocknungshalter) aus dem Trockenfach und öffnen Sie ihn. Erfassen Sie die PVDF Kartengriffe mit den Fingern oder verwenden Sie eine Pinzette mit einem flachen Ende und heben Sie die PVDF Karte aus der Sondierungskammer. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 184 5.8.3 Verfahren nach der Sondierung Schritt Maßnahme Legen Sie die PVDF Karte in den Trocknungshalter, indem Sie die PDVF Kar- tenlöcher über die drei Führungsstifte anpassen. Schließen Sie den Trocknungshalter. Der Trocknungshalter muss mit dem Riegel verriegelt sein. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 185: Reinigen Des Strömungswegs Für Sondierung

    Die Reinigung kann durchgeführt werden durch Auswahl von Control:Clean Probing flow path in der Menüleiste. Wenn die Reinigung übersprungen wurde, muss der Sondierungsströmungs- weg manuell entleert werden durch Auswahl von, Empty Probing chamber im Control Menü. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 186 Das Trocknen der Membranen kann während der Reinigung des Strömungs- wegs für Sondierung gestartet werden. Nach Abschluss der Reinigung die Lösung in der Flasche mit Wasser entsor- gen und das Abwasser in die Antikörperlösungs-Röhrchen entsorgen. Die Schläuche in einer leeren Flasche platzieren. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 187: Ausführen Der Trocknung

    Position gelegt werden (d. h. PVDF Karte in die Sondierungsposition A zur Trocknungsposition A). Im Arbeitsschritt PROBING & DRYING (Sondie- rung und Trocknung) der Software im Bereich Drying (Trocknen) auf Start (Starten) klicken. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 188 Fahren Sie mit dem Abschnitt 5.9 Scannen der Membran und Anzeigen der Ergebnis- se, auf Seite 189. Anmerkung: Wenn die Membranen nicht vollkommen tro- cken sind, im Bereich Drying (Trocknen) auf Start (Starten) klicken, um einen neuen Trocknungslauf durchzuführen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 189: Scannen Der Membran Und Anzeigen Der Ergebnisse

    Ergebnis: Der Lader wird ausgeworfen. Die Verriegelungen nach oben drehen • und den Dichtungsdeckel öffnen. Jegliche Flüssigkeit und jeglichen • Schmutz auf dem Schutzglas der Karten- platte mit einem fusselfreien Tuch abwi- schen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 190 Entfernen Sie die PVDF Karte aus dem Trocknungshalter und legen Sie die Karte in den Membranadapter, indem Sie die Füh- rungslöcher auf die Führungsstifte stecken. Anmerkung: Achten Sie darauf, den Blotting-Bereich der PVDF Karte nicht zu berühren. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 191: Starten Und Überwachen Des Membran-Scans

    Die Auswurftaste an der Elpho & scan Gerä- teeinheit betätigen. Ergebnis: Der Lader wird geschlossen. Starten und Überwachen des Membran-Scans Schritt Abbildung des Schritts Aktion des Bedieners In der Software auf den Arbeitsschritt MEM- BRANE SCANNING (Membran-Scan) klicken. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 192: Die Ergebnisse Anzeigen

    (Membran-Scan) angezeigt. Die Ergebnisse anzeigen Schritt Maßnahme In der Software auf den Arbeitsschritt EVALUATION (Auswertung) klicken. Ergebnis: Die Bilder im Bereich Membrane Scanning (Membran-Scan) werden ausgewertet. Der Fortschritt der Auswertung wird in einem Fortschrittsbalken angezeigt. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 193: Verfahren Nach Dem Membran-Scan

    Es ist wichtig, das Schutzglas sauber zu halten, um beim Scannen von Gelkar- ten und PVDF-Karten ein gutes Ergebnis erzielen zu können. Den Dichtungsdeckel schließen und die Auswurftaste an der Elpho & scan Geräteeinheit betätigen. Ergebnis: Der Lader wird eingefahren. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 194: Wartung

    Beschädigung an anderen Teilen, die die Funktion beeinträch- tigen kann ACHTUNG Stromschlaggefahr. Alle Reparaturen müssen von Servicepersonal durchgeführt werden, das von GE autorisiert ist. Öffnen Sie keine Abdeckungen oder Ersatzteile, es sei denn, dies ist in der Benutzer- dokumentation ausdrücklich angegeben. ACHTUNG Die Stromzufuhr trennen.
  • Seite 195: In Diesem Kapitel

    NaOH beispielsweise ist ätzend und daher gesund- heitsschädlich. ACHTUNG Für die Wartung oder Instandsetzung des Systems dürfen nur Er- satz- und Zubehörteile verwendet werden, die von GE zugelassen oder geliefert wurden. ACHTUNG Beim Austausch eines beschädigten Netzkabels ein Ersatzkabel desselben Typs und derselben Maße verwenden, das alle geltenden...
  • Seite 196 6 Wartung Abschnitt Siehe Seite 6.1 Wartungsprogramm 6.2 Anweisungen zur Wartung Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 197: Wartungsprogramm

    Dieser Abschnitt listet die Wartungsarbeiten auf, die von dem Benutzer des Amersham WB analyzer durchgeführt werden müssen. Die Wartung ist unterteilt in: • Nach jedem Lauf • Wöchentliche Wartung • Monatliche Wartung • Jährliche Wartung • Wartung nach Bedarf Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 198: Intervall

    Puffer zu entfernen. Die Pufferstreifenhalter mit der Obersei- te nach unten an der Luft trocknen las- sen. Reinigen der Membranadapter Die Membranadapter mit einem fussel- freien Tuch reinigen und im Lagerungs- bereich des Antikörperfachs platzieren. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 199 Den Transferbehälterfilter überprüfen und austauschen, falls er verschmutzt ist, siehe Austauschen des Transferbe- hälterfilters, auf Seite 215. Reinigen des oberen Teils des Transfer- Den oberen Teil des Transferbehälters behälters mit einem feuchten Taschentuch abwi- schen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 200 Luft unfreundlicher ist als norma- le Laborumgebungen. Austauschen des Transferpumpenkop- Siehe Austauschen des Sondierungs- oder Transferpumpenkopfes, auf Sei- te 210. Austauschen des Sondierungspumpen- Siehe Austauschen des Sondierungs- kopfes oder Transferpumpenkopfes, auf Sei- te 210. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 201 Austauschen des Filters im Transferbe- Den Filter überprüfen und bei Ver- hälter schmutzung oder Beschädigung erset- zen. Siehe Austauschen des Transferbehälter- filters, auf Seite 215. Austauschen der Einlassfilter Siehe Austauschen der Einlassfilter, auf Seite 216. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 202: Anweisungen Zur Wartung

    Dieser Abschnitt beschreibt die Wartungsarbeiten, die am Amersham WB analyzer durchgeführt werden müssen. In diesem Abschnitt Dieser Abschnitt enthält die folgenden Unterabschnitte: Abschnitt Siehe Seite 6.2.1 Wöchentliche Reinigung der Strömungswege für Transfer und Sondierung 6.2.2 Austauschverfahren 6.2.3 Umstellen der Geräteeinheiten Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 203: Wöchentliche Reinigung Der Strömungswege Für Transfer Und Sondierung

    Anmerkung: Sicherstellen, dass keine Transferhalter im Behälter zurückgeblieben sind. ACHTUNG Bei Verwendung von gefährlichen Chemikalien, Verschütten ver- meiden und eine Schutzbrille und andere Personenschutzausrüs- tung tragen. NaOH beispielsweise ist ätzend und daher gesund- heitsschädlich. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 204: Unterhaltsreinigung Des Strömungswegs Für Sondierung

    Alle Lösungen nach der Reinigung entsorgen. Unterhaltsreinigung des Strömungswegs für Sondierung Das Verfahren dauert etwa 45 Minuten. Transfer und Trocknung können parallel ausge- führt werden. Anmerkung: Es dürfen keine PVDF Karten in den Sondierungskammern zurückge- lassen werden. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 205 Den P Custom Schlauch in eine Flasche mit mindestens 450 ml 0,5 M NaOH eintauchen. Die P Block, P Wash und P Final Wash Schläuche in einem leeren Ablaufbe- hälter platzieren. Vier saubere leere 15-ml-Röhrchen in das Antikörperfach einsetzen und anschließen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 206 6.2.1 Wöchentliche Reinigung der Strömungswege für Transfer und Sondierung Schritt Maßnahme Im Dialogfeld auf Start clean (Reinigung starten) klicken. Nach Beenden der Reinigung die Schläuche in eine leere Flasche umsetzen. Anmerkung: Alle Lösungen und Antikörperröhrchen nach der Reinigung entsorgen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 207: Austauschverfahren

    Die Stromzufuhr trennen. Bevor Teile am Gerät ausgetauscht werden, stets die Stromzufuhr zum Gerät trennen, wenn in der Benutzerdokumentation nicht anderweitig angegeben. ACHTUNG Vor dem Öffnen des Wartungskammerdeckels alle Flaschen aus dem Flaschengestell entfernen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 208: Austauschen Des Luftfilters

    Die nachstehende Anweisung beschreibt, wie der Luftfilter ausgetauscht wird. Schritt Maßnahme Den Deckel des Wartungsfachs öffnen. Den Deckel über dem Fach öffnen, in dem sich der Filter befindet. Hierzu die Mutter gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 209 Den Filter gegen einen neuen Filter austauschen und den oberen Teil des Kunststoffgitters fixieren. Die Halterung mit einem neuen Filter in die Führungen im Rahmen einsetzen. Den Deckel des Filterfachs wieder in Position bringen und die Mutter durch Drehen im Uhrzeigersinn festziehen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 210: Austauschen Des Sondierungsoder Transferpumpenkopfes

    Sondierungspumpe. Der Austausch des Transferkopfes verläuft vergleichbar. Schritt Maßnahme Den Deckel des Wartungsfachs öffnen, um an die Sondierungs- und Trans- ferpumpen zu gelangen. Anmerkung: Die Sondierungspumpe befindet sich links und die Transferpumpe rechts. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 211 6 Wartung 6.2 Anweisungen zur Wartung 6.2.2 Austauschverfahren Schritt Maßnahme Die Pumpenschläuche links abziehen. Die Pumpenschläuche rechts abziehen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 212 6 Wartung 6.2 Anweisungen zur Wartung 6.2.2 Austauschverfahren Schritt Maßnahme Die Arretierung entriegeln, die den Pumpenkopf in Position hält. Den Pumpenkopf gegen den Uhrzeigersinn drehen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 213 Die Arretierung verriegeln, um den Pumpenkopf in der richtigen Position zu halten. Den Pumpenschlauch rechts mit dem rechten Anschluss des Pumpenkopfes verbinden. Den Pumpenschlauch links mit dem linken Anschluss des Pumpenkopfes verbinden. Den Deckel des Wartungsfachs schließen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 214: Austauschen Der Transferelektroden

    Wenn das Transferverfahren fehlschlägt, könnten defekte Transferelektroden die Ursache sein. Es empfiehlt sich, beide Elektroden auszutauschen. Die nachstehende Anweisung beschreibt, wie die Transferelektroden ausgetauscht werden. Schritt Maßnahme Den Transferbehälterdeckel öffnen. Auf jeder Seite befindet sich jeweils eine Elektrode. Die Elektrode hochziehen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 215: Austauschen Des Transferbehälterfilters

    Den Transferbehälterdeckel schließen. Austauschen des Transferbehälterfilters Anmerkung: Wenn der Transferfilter verschmutzt ist, kann er nicht entfernt, gereinigt und wieder eingesetzt werden. Der Filter muss ausgetauscht werden. Die nachstehende Anweisung beschreibt, wie der Transferbehälterfilter ausgetauscht wird. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 216: Austauschen Der Einlassfilter

    Den neuen Filter auf die Filterdichtung setzen und leicht auf den Filter drücken. Austauschen der Einlassfilter Den Einlassfilter gegebenenfalls austauschen, z. B. wenn die Filter verstopfen. Erforderliche Materialien: Einlassfiltersatz. Zum Austausch eines Einlassfilters und eines Stütznetzes die nachstehenden Anweisungen befolgen. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 217: Austauschen Der Netzsicherung

    Netzschalter auf den Rückseite der Elpho & scan und der Western Geräte- einheit in die Aus-Stellung (0) bringen. Die Netzkabel von den Netzstromeingängen an der Elpho & scan und der Western Geräteeinheit abziehen. Das Sicherungsfach im Anschlussfeld der entsprechenden Geräteeinheit lokalisieren. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 218 Einen kleinen Schraubendreher in die Kerbe neben dem Sicherungsfach stecken. Das Sicherungsfach mit dem Schraubendreher öffnen. Die Sicherungen austauschen. Daten zu den Sicherungen befinden sich auf den Schildern auf der Rückseite der Geräteeinheiten. Die Sicherungslade in die Öffnung am Anschlussfeld stecken. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 219: Umstellen Der Geräteeinheiten

    Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Anweisung zum Anheben Schritt Maßnahme Alle Kabel von den Geräteeinheiten abziehen und alle Flaschen auf den Ge- räteeinheiten entfernen. Hierzu sind zwei Personen erforderlich. Eine Geräteeinheit zum Anheben mit jeweils einer Hand auf einer Seite aufnehmen und anheben.
  • Seite 220: Informationen Zu Verweisen

    Details der Dekontamination vor einer Instandsetzung aufgezeichnet werden müssen. In diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält die folgenden Abschnitte: Abschnitt Siehe Seite 7.1 Systemspezifikationen 7.2 Leitfaden zur Chemikalienbeständigkeit 7.3 Gesundheits- und Sicherheitserklärungsformular 7.4 Übersetzungen von Zubehörteilen und Verbrauchsmaterialien Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 221: Systemspezifikationen

    Für volle Leistung: 16 °C bis 28 °C Relative Luftfeuchtigkeit 20 % bis 80%, nicht kondensierend Für volle Leistung: 20 % bis 70%, nicht kondensierend Höhe über dem Meeresspiegel Maximal 2.000 m Emissionsgrad Transienten Überspannungskategorie II Umgebung Nur in Gebäuden Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 222: Systemspezifikationen Elpho & Scan Geräteeinheit

    Abmessungen (B x T x H) 47 x 51 x 27 cm Gewicht (exkl. Computer) 25 kg Stromversorgung Spannung: 100-240 V~ ±10 % Frequenz: 50-60 Hz Stromverbrauch Max. Leistung: 300 VA Fuse 2x T4AH 250 V Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 223: Scannerspezifikationen

    65 536 Stufen (16 Bit) Dynamikbereich 4,6 Größenordnungen Bildausgabe 16-Bit-Grauskala (tif) Trennungsspezifikationen Parameter Beschreibung Voltage 250-600 V Strom 20-50 mA Die maximale Leistung beträgt 20 W/Gelkarte. Die Maximalwerte der Parameter können nicht gleichzeitig erreicht werden. Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 224: Systemspezifikationen Western Geräteeinheit

    Sondierungsschläuche und Schlauchver- Schlauchmaterial: FEP, ID 0,063" binder Ferrule gelb Schlauchverbinder: Mutter 1/4"-28UNF Transferspezifikationen Parameter Beschreibung Voltage 10-100 V Die Maximalleistung beträgt 40 W, die Maximalstromstärke beträgt 400 mA. Sondierungsspezifikationen Parameter Beschreibung Volumina, Antikörpersondierung 5-12 ml Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 225 7 Informationen zu Verweisen 7.1 Systemspezifikationen Trocknungsspezifikationen Parameter Beschreibung Temperatur Maximal 45 °C Trocknungsdauer 10 Minuten Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 226: Leitfaden Zur Chemikalienbeständigkeit

    Ethanol 64-17-5/200-578-6 Methanol 67-56-1/200-659-6 Transfer und Sondie- Natriumchlorid 0,2 M 7647-14-5/231-598-3 rung Kaliumchlorid 50 mM 7447-40-7/231-211-8 Tween 9005-64-5/500-018-3 Reinigung von Strö- Natriumhydroxid 0,5 M 1310-73-2/215-185-5 mungswegen Natriumhypochlorit 7681-52-9/231-668-3 Reinigung der Karten- Ethanol 64-17-5/200-578-6 platte Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 227 7 Informationen zu Verweisen 7.2 Leitfaden zur Chemikalienbeständigkeit Verwendung Chemische Konzentration CAS-Nr. und EC-Nr. Reingung von Oberflä- Ethanol 64-17-5/200-578-6 chen Milde Reinigungsmittel Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 228: Gesundheits- Und Sicherheitserklärungsformular

    Bio-Sciences Co rp, 800 Centennial A Avenue, P.O. Box 132 7, Piscataway, NJ 08855-1 1327 © 2010-14 General Electric Com mpany—All rights res served. First publishe ed April 2010. DOC1149542/28-980 00-26 AC 05/2014 Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 229: Rückgabe Oder Wartung Von Produkten

    7, Piscataway, please e call local tec chnical suppo rt or custome service. NJ 08855-1 1327, US © 2010-14 General Electric Com mpany—All rights res served. First publishe ed April 2010. DOC1149544/28-980 00-27 AC 05/2014 Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 230: Übersetzungen Von Zubehörteilen Und Verbrauchsmaterialien

    Amersham WB goat anti-mouse Cy3/Cy5 Ziege Anti-Maus Cy3/Cy5 Amersham WB paper comb Papierkamm Amersham WB buffer strip holder Pufferstreifenhalter Amersham WB transfer holder Transferhalter Amersham WB sponge Schwamm Amersham WB membrane adapter Membranadapter Amersham WB drying holder Trocknungshalter Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 231: Index

    Starten, 122 Dekontamination, 35 Elpho & scan Geräteeinheit, 40 Dokumentation Öffnen, 136 Benutzerdokumentation, 14 Reinigen, 147 Datendateien und Anwen- Schließen, 141 dungshinweise, 16 Elpho & scan Lader, 42 Methodenhandbuch, 15 Entfernen der Probenbettabde- ckung, 140 Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 232 104 Molekulargewichtsmarker Elpho & scan Geräteein- Abbildung, 69 heit, 40 Proteine, 69 Elpho & scan Lader, 42 Überprüfen der Gerätever- bindung, 115 Netzsicherung Western Geräteeinheit, 45 Austauschen der Netzsiche- rung, 217 Herstellerinformationen, 10 Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 233 Sicherheitsschalter, 37 Bewegen Sie sie zum Trock- Sicherheitsvorkehrungen nungsfach, 183 Einführung, 18 PVDF-Karte Software Platzieren in der Elpho & Installation, 111 scan Geräteeinheit, 189 Starten, 124 Platzieren in der Sondie- Überblick, 89 rungskammer, 181 Sondierung Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 234 120 Wartung frei von Strömungs- weg, 203 Zubereiten und Anschließen Verbrauchsmaterialien der Lösungen, 149 Bestellen, 62 Transferbehälter Lagerung, 63 Beschreibung, 50 Verfahren im Notfall Laden des Transfer-Sandwi- Notausschaltung, 33 ches, 167 Stromausfall, 33 Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 235 Austauschen des Luftfil- Antikörperfach, 53 ters, 208 Sondierungsfach, 51 Austauschen des Sondie- Starten, 123 rungs- oder Transferpum- Transferbehälter, 50 penkopfes, 210 Trocknungsfach, 52 Austauschen des Transfer- Wartungsfach, 54 behälterfilters, 215 Western Prelabeling-Proto- koll, 131 Amersham WB system Bedienungsanleitung 29-0214-77 AE...
  • Seite 236 Diese Seite ist absichtlich leer...
  • Seite 237 Diese Seite ist absichtlich leer...
  • Seite 238 Erstveröffentlichung im März 2014 Der Verkauf aller Waren und Dienstleistungen unterliegt den Verkaufsbedingun- gen der Firma innerhalb von GE Healthcare, die diese liefert. Eine Kopie dieser Bedingungen ist auf Anfrage erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren GE Healthcare Vertreter bezüglich der aktuellsten Informationen.

Inhaltsverzeichnis