Seite 1
Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin. NOTA : Nuestro agradecimiento y felicitaciones por su compra de esta máquina de coser JUKI. Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las instrucciones de sequridad.
Seite 91
ZUR GEWÄHRLEISTUNG DES SICHEREN GEBRAUCHS IHRER NÄHMASCHINE Für eine Nähmaschine, automatische Maschine und Zusatzvorrichtungen (im Folgenden kollektiv als "Ma- schine" bezeichnet), ist es unerlässlich, die Näharbeit in der Nähe von beweglichen Teilen der Maschine durchzuführen. Dies bedeutet, dass stets die Möglichkeit besteht, versehentlich mit den beweglichen Teilen in Berührung zu kommen.
Seite 92
SICHERHEITSHINWEISE Ein Unfall bedeutet "die Ver ursachung von Verletzungen oder Tod oder Sachschäden". GEFAHR VORSICHT 1. Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine unbedingt die Bedienungsanleitung und andere erläuternde halten sind. sacht werden. Facharzt konsultieren. Sicherheitsvorrichtungen und Warnaufklebe Unfälle zu verhüten. oder sich gelöst hat, ersetzen Sie ihn unbedingt durch einen neuen.
Seite 93
gen oder Tod führen können. letzungen oder Tod führen können. Achten Sie besonders bei Maschinen, die in Kisten geliefert werden, Installation (I) Tisch und Tischständer wicht und der Reaktionskraft während des Betriebs standzuhalten. (II) Kabel und Verdrahtung (III) Erdung erdete Steckdose an. (IV) Motor 1.
Seite 94
Motors verursachte Unfälle zu verhüten. Hautreizung zu verhüten. zu verhüten. Wartung verursachte Unfälle zu verhüten. ben und Muttern fest sitzen. Motor verursachte Unfälle zu verhüten. Trägheit noch eine Weile weiter. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.) Unfälle zu verhüten, die zu Verletzungen oder Tod führen können. Unfälle zu verhüten, die zu Verletzungen oder Tod führen können.
Für den Beurteilungsstandard von Fehlerhaftigkeit nehmen Sie auf den Posten "Standard des Austauschzeitpunkts des Gasdruckfederbeins" Bezug. [Nur ein Original-JUKI Gasdruckfederbein (Teile-Nr.: 40061247) verwenden.] 1. Falls Ihre Maschine mit einer Riemenabdeckung, einem Fingerschutz, einem Augenschutz oder sonstigen Schutzvorrichtungen ausgestattet ist, betreiben Sie sie niemals ohne diese Teile, um Verletzungen zu vermeiden.
7. Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten, schalten Sie vor dem Kippen der Maschine oder dem Entfernen der Abdeckungen den Netzschalter aus. 8. Der Motor erzeugt bei Stillstand der Nähmaschine kein Laufgeräusch. Um durch VOR- plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten, denken Sie SICHT unbedingt daran, den Netzschalter vor dem Verlassen der Maschine auszuschalten.
Sicherheitsvorrichtungen und Warnaufkleber Warnaufkleber Zwischenstopptaste Nadelstangenabdeckung Der Aufkleber Drücken Sie diesen Diese Abdeckung (Siehe gibt die minima- Schalter, um die Näh- verhindert eine Berüh- Laufradabdeckung len Vorsichts- maschine im Notfall rung zwischen dem Warnauf- maßnahmen an, während des Betriebs Abdeckung zur Verhütung des menschlichen Körper kleber auf die beim Betrieb...
Seite 98
Warnaufkleber gegen Einklemmen Dieser Warnaufkle- ber warnt vor dem Hochspannungs- Einklemmen der Warnaufkleber Finger und Hände Dieser Warnauf- zwischen dem Bett kleber hat den und der Nähmaschi- Zweck, elek- ne, wenn diese aus trische Schläge ihrer Ruhestellung zu verhüten. angehoben wird. Warnaufkleber gegen Einklemmen Dieser Warnaufkle-...
Seite 99
INHALT (3) Einstellen des 1. TECHNISCHE DATEN ......1 Vorschnitt-/Nachschnittmessers ....22 2. BEZEICHNUNG DER TEILE ....2 (4) Einstellen der Stichzahl des (1) Teile der Nähmaschinen-Haupteinheit ..2 Parallelabschnitts ........23 3. INSTALLATION ........3 (5) Einstellen der Stichzahl des Augenabschnitts ........23 (1) Installieren des Luftschlauchs ....3 (6) Einstellen des Schnittabstands ....23 (2) Anheben und Absenken (7) Einstellen des Augenschnittabstands ...23...
Seite 100
(6) Position von Stoffdrückerfuß (6) Korrektur der Vertikalposition des Augenabschnitts .......34 und Nadeleinstichpunkt......50 (7) Einstellen der Messerabfallposition ..50 (7) Korrektur der Länge des linken Augenabschnitts ......34 (8) Montageposition des (8) Korrektur der Länge des Nadelfadenmessers .........51 (9) Einstellen des Greiferfadenschnitts ..53 linken Parallelabschnitts ......35 (9) Einstellung der Stichbreite im (10) Reinigen ............55...
DO × 558 #120 bis 130 DO × 558 #110 bis 120 DO × 558 #100 bis 110 Sicherheitsvorrichtung Pausentaste und automatische Stoppfunktion bei Störungserkennung Schmieröl JUKI New Defrix Oil No. 2(Schmiersystem) Luftdruck 0,49 Mpa Luftverbrauch 6R/ min (8 Zyklen/min) Abmessungen 1.060 mm (W) ×...
2. BEZEICHNUNG DER TEILE (1) Teile der Nähmaschinen-Haupteinheit • Handrad Die Nadelstange kann mit Hilfe des Handrads von Hand angehoben oder abgesenkt werden. • Stoffmesserrad Das Stoffmesser kann mit Hilfe des Stoffmesserrads von Hand angehoben oder abgesenkt werden. (Beim Ausschalten der Stromversorgung.) Handrad und Stoffmesserrad...
3. INSTALLATION (1) Installieren des Luftschlauchs Anschließen des Luftschlauchs ■ D e n L u f t s c h l a u c h m i t d e m m i t g e l i e f e r t e n Schlauchbinder und der Schnellkupplung an den Luftdruckregler anschließen.
Seite 104
Beim Anheben der Nähmaschine Beim Herunterlassen der Nähmaschine in die Ausgangsstellung 2) Zum Anheben der Nähmaschine die Transportplatte vom Bediener weg schieben (in Pfeilrichtung), dann den Randwulst auf der Vorderseite des Nähmaschinenbetts halten, um es langsam anzuheben. Dabei nicht die Transportplatte und die Transportführungswellen-Montageplatte halten.
5) Aus Sicherheitsgründen bleibt die Nähmaschine in der Endphase der Absenkung noch einmal stehen. Den Randwulst des Maschinenbetts mit der linken Hand abstützen, den Griff des Gelenk- stopperteils mit der rechten Hand halten, um die Verriegelung freizugeben, und die Nähmaschine gemäß...
(5) Montieren/Demontieren der Stoffdrückereinheit Wenn Sie die Transportbasis von Hand bewegen oder die Stoffdrücker-Einheit entfernen/anbringen, achten Sie darauf, dass das Stoffmesser nicht mit den Halteplatten, oder der Fadenabschneider nicht mit der Stichplatte in Berührung kommt. ■ Montageverfahren 1) Die Stoffdrückereinheit so montieren, dass der Drückerhebel in die U-förmige Aussparung der Drückerbasis...
WARNUNG : Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. * JUKI New Defrix Oil No. 2 verwenden. ■ Einfüllen von Öl in den Maschinenarm- Öltank Füllen Sie den Maschinenarm-Öltank zu etwa 80 % mit Öl.
Seite 108
■ Schmieren der Greifer- und Spreizerkomponenten GEFAHR: Führen Sie die Arbeit unter Beachtung der folgenden Hinweise aus, um sich gegen Einklemmen von Händen, Fingern und Armen zwischen Nähmaschine und unterer Abdeckung zu schützen, was zu schweren Verletzungen führen kann, wenn Sie die Nähmaschine aus ihrer Ruhestellung anheben. •...
■ Schmieren der Nadelstangen- und Nockenkomponenten Schmieren Sie die Komponenten nach der Lieferung oder nach längerer Nichtbenutzung der Nähmaschine. 1) Die Halteschrauben lösen und die Stirnplatte abnehmen. 2) Ein bis zwei Tropfen Öl auf die Nadelstangenbuchse und die Nadelstange geben. 3) Öl auf die Ölfilze und Öldochte im Stirnplattenbereich der Nähmaschine auftragen.
(3) Einfädeln des Maschinenkopfes WARNUNG : Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. Einfädeln des Oberfadens (Nadelfaden) Sonderaus- Standard stattung Einfädeln des Unterfadens (Greiferfaden) GEFAHR: 1. Falls Sie feststellen, dass die Nähmaschine zu schwer zum Anheben ist, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Gasdruckfederbeins aufgrund von Entgasung vor.
Seite 111
Den Faden durch die Rille führen. 1. Beim Einfädeln des Greiferfadens ist der Greiferhalter zuvor um 180° zu drehen. 2. Greiferfaden und Gimpe durch das Stichloch in der Stichplatte führen und dann durch das Loch herausziehen. Dann die Fäden bei der Stoffdrückerplatte festklemmen und ein paar Stiche nähen, um Greiferfaden und Gimpe (2 Stück) zu entfernen.
Einfädeln der Gimpe Typ T ist ohne Gimpe. * Typen S und R Typ J und C Die Gimpe durch die Rille im Schaft Im Falle eines dünnen Fadens ist die der Fadenspannscheibe führen. Gimpe in die Gimpendrückerplatte einzuführen. (4) Einlegen des Nähguts *...
5. ANORDNUNG DER BEDIENUNGSTASTEN (1) Aufbau der Bedienungstafel [Tabelle der Bedienungstafel-Funktionen] Bezeichnung Beschreibung Bezeichnung Beschreibung Nähbetriebs-LED Diese LED leuchtet auf, Rückwärtstaste (BACK) Wird diese Taste gedrückt, wird wenn die Nähmaschine der Transportmechanismus betriebsbereit ist. jeweils um einen Stich rückwärts bewegt. READY Bereitschaftstaste (READY) Mit jedem Drücken dieser...
Seite 114
Bezeichnung Beschreibung Bezeichnung Beschreibung Diese Taste dient zum Keilriegellängentaste Diese Taste dient Rechte Minustaste ( − ) (LENGTH) Hinweis 1 Verringern verschiedener zum Einstellen der Datenwerte. Keilriegellänge. Hinweis 1 Keilriegel-Stichzahltaste Rechte Plustaste ( + ) Diese Taste dient zum Diese Taste dient zum (STITCHES) Erhöhen verschiedener Einstellen der Keilriegel-...
(2) Pausentaste Diese Taste dient zum Anhalten des Nähmaschinenbetriebs. Pausentaste (3) Handschalter Stoffdrückerschalter (rechts) Dieser Schalter dient zum Anheben und Absenken des Stoffdrückers. Startschalter lampe Startschalter (links) Dieser Schalter dient zum Starten des Nähvorgangs. Wenn der Startschalter wirksam ist, blinkt die Lampe des Startschalters.
6. GEBRAUCHSWEISE DER BEDIENUNGSTAFEL 1. Beim Typ J und C können Muster, die vom Stoffdrückertyp abweichen, nicht verwendet werden. Die Standardmuster, die mit den jeweiligen Stoffdrückertypen verwendet werden können, sind unten angegeben. (Die Standardmuster sind auf Seite 70 aufgeführt.) Typ S Typ C bei Auslieferung Nr. 90, Nr. 91, Nr. 92 2.
(3) Vorübergehendes Anhalten der Nähmaschine ■ Anhalten des Nähbetriebs 1) Die Pausentaste drücken. 2) Daraufhin bleibt die Nähmaschine stehen, und “Er 10” wird angezeigt. ■ Fortsetzen des Nähbetriebs 1) Wird die Taste [RESET während der Anzeige von “Er 10” gedrückt, wird der Fehler aufgehoben.
(5) Durchführen des Einfädelns WARNUNG : Schalten Sie die Stromversorgung nach der Durchführung der Schritte 1) und 2) aus, und wechseln Sie Nadel, Faden, Stoffmesser oder Messerhalter aus. 1) Die Taste [THREAD bei erleuchteter Nähbetriebs-LED drücken, um die Nähmaschine an der Einlegeposition anzuhalten.
(7) Vorübergehendes Sperren des Messers 1) Die Taste [KNIFE drücken, so dass die LED erlischt. Bei erloschener LED ist das Messer funktionsunfähig. 2) Die Taste [KNIFE erneut drücken, um die LED zum Aufleuchten zu bringen und das Messer wieder funktionsfähig zu machen. (8) Ändern der Betriebsart •...
(9) Ändern des Nähmusters 1) Sicherstellen, dass die Nähbetriebs-LED erloschen ist. (Falls die LED erleuchtet ist, die Taste [READY drücken, so dass die LED erlischt.) 2) Die Taste [PATTERN drücken, um die Musternummer anzuzeigen. 3) Die Taste (links) oder (links) drücken, um das zu nähende Muster auszuwählen.
7. NÄHDATEN-EINSTELLVERFAHREN Für die Standardmuster Nr. 90 bis 99 können Nähgeschwindigkeit und Fadenspannung geändert werden, aber eine Änderung der Musterform ist nicht möglich. Um die Form zu ändern, muss die Form zu einer anderen Musternummer kopiert werden. [Siehe Punkt (20) Kopierzielnummer auf Seite 38.] 1) Sicherstellen, dass die Nähbetriebs-LED erloschen ist.
(1) Einstellen der Messernummer Die eingestellte Messernummer muss mit der Form des an der Nähmaschine angebrachten Messers übereinstimmen. [Siehe Punkt (1) auf Seite 26.] Die Messernummer mit der Taste (rechts) oder (rechts) einstellen. Eine Nummer von 0 bis 6 kann eingestellt werden. a×b 2,1×3,2 2,5×3,8...
(4) Einstellen der Stichzahl des Parallelabschnitts Die Anzahl der Stiche des Parallelabschnitts bis zum unteren Teil des Augenabschnitts kann eingestellt werden. Die Stichzahl mit der Taste (rechts) oder (rechts) einstellen. 1. Die Stichzahl kann innerhalb des Bereiches von 3 bis 100 Stichen eingestellt werden.
(8) Einstellen der Keilriegellänge Die Keilriegellänge kann eingestellt werden. 1) Die Keilriegellänge mit der Taste (rechts) oder (rechts) einstellen. 2) Für den Fall ohne Keilriegel ist der Wert auf 0 mm einzustellen. Für den Fall mit Keilriegel kann die Länge von 3 bis 15 mm in Schritten Länge von 1 mm eingestellt werden.
(12) Einstellen der Geschwindigkeitsreduzierung für den Augenabschnitt Die Geschwindigkeitsreduzierung zum Nähen des Augenabschnitts kann eingestellt werden. Die Geschwindigkeitsreduzierung mit der Taste (rechts) oder (rechts) einstellen. Die Reduzierung kann von -600 bis 0 sti/min in Schritten von 100 sti/min eingestellt werden. (13) Einstellen der Funktion F1 •...
8. EINSTELLUNG DER EINZELNEN TEILE WARNUNG : Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. (1) Auswechseln des Stoffmessers und Messeranschlags ■ Auswechseln des oberen Stoffmessers und Messeranschlags 1) Die Rändelschraube lösen, dann Messeranschlag und Stoffmesser entfernen.
(2) Einstellen des Stoffmesserdrucks • Der Stoffmesserdruck und die Kontaktdauer von Messer und Messeranschlag können geändert werden. • Wenn Stoffmesser und Messeranschlag ausgewechselt werden oder das Nähgut gewechselt wird, ist es notwendig, den Messerdruck oder die Stoppdauer in der Messertiefstellung einzustellen. •...
(3) Verschleiß der Messeranschlagfläche 1) Den Messeranschlag entfernen. (Siehe S.24.) Berührungsfläche des Messeranschlags 2) Wenn der Messerabdruck zu tief ist (A in der mit dem Stoffmesser. linken Abbildung), bei Verwendung eines anderen Messers doppelt vorhanden ist oder nur auf Teilen der Anschlagfläche gebildet wird (B in der linken Abbildung), ist die Fläche mit einem Ölstein oder dergleichen zu schleifen, so dass der Messerabdruck gleichmäßig wird.
(5) Einstellen der Stichbreite WARNUNG : Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. Für alle Typen beträgt die mögliche Stichbreite maximal 3,2 mm. Wird die Stichbreite von 3,2 mm überschritten, kann Stichauslassen auftreten.
(7) Einstellen des Stoffdrücker-Öffnungsbetrags ■ Einstellverfahren Die Befestigungsschrauben lösen, und die Einstellschraube drehen, um den Öffnungsbetrag einzustellen. Die Position, an der sich die Stoffdrückerplatte schließt, ändert sich entsprechend der Einstellung. Durch Drehen der Einstellschraube Uhrzeigersinn wird der Öffnungsbetrag verringert, während er durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vergrößert wird.
(8) Einstellen des Nadelfaden-Zuführbetrags ■ Einstellen des Nadelfaden-Zuführbetrags während des Nähvorgangs Die Schraube lösen, und die Nadelfadenauszugführung nach oben oder unten verschieben, um den Zuführbetrag einzustellen. • Wird die Fadenführung nach unten verschoben, verringert sich der Nadelfaden-Zuführbetrag, so dass der Nadelfaden zu stärkerer Straffung neigt.
(10) Einstellen des Gimpen-Restbetrags (Typ J und C) 1) Die Feststellschraube lösen, und die Gimpenführung vor- oder zurückschieben, um den Restbetrag der Gimpe am Nähende einzustellen. 2) Um die Einstellung durchzuführen, wird die Position der Gimpenführung anhand einer Nähprobe mit einem Stück Reststoff oder dergleichen ermittelt, so dass die Restlänge der Gimpe etwa 4 mm am Nähende beträgt.
9. DATENKORREKTUR 1) Sicherstellen, dass die Nähbetriebs-LED erloschen ist. Falls die LED erleuchtet ist, die Taste [READY drücken, so dass die LED erlischt. 2) Die Nummer des Musters, dessen Daten geändert werden sollen, zur Anzeige bringen. 3) Die Taste [DATA drücken, um die Daten anzuzeigen.
(3) Winkelkorrektur Der Stichneigungswinkel des Augenabschnitts und des Parallelabschnitts kann eingestellt werden. + Den Neigungswinkel mit der Taste (rechts) oder (rechts) einstellen. Die Einstellung kann − von − 14˚ bis 14˚ durchgeführt werden. (4) Korrektur des Stichneigungswinkels im Parallelabschnitt Der Stichneigungswinkel des Parallel-und unteren Augenabschnitts kann eingestellt werden.
(8) Korrektur der Länge des linken Parallelabschnitts Die Länge des linken Parallelabschnitts bis zum unteren Augenabschnitt kann eingestellt werden. Die Länge mit der Taste (rechts) oder (rechts) − einstellen. Die Einstellung kann von ー 0,6 bis 0,6 mm in Schritten von 0,1 mm durchgeführt werden. +...
(13) Korrektur der Stichzahl des rechten Keilriegelabschnitts Die Stichzahl des rechten Keilriegelabschnitts kann verringert, und der Überlappungsbereich kann verkleinert werden. Die Stichzahl mit der Taste (rechts) oder (rechts) einstellen. Der Wert kann auf ー 30 bis 0 Stiche innerhalb des Stichzahlbereichs für den Keilriegel eingestellt werden.
(17) Soft-Start Die Nähgeschwindigkeit am Nähanfang kann begrenzt werden. Den Nähgeschwindigkeit mit der Taste (rechts) oder (rechts) einstellen. Die Einstellung kann für bis zu 6 Umdrehungen ab dem Nähanfang durchgeführt werden. Die Nähgeschwindigkeit pro Umdrehung kann mit den Speicherschaltern Nr. 1 bis 6 eingestellt werden.
10. VERWENDUNG DER VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN (1) Verfahren für Zyklusnähen Für Zyklusnähen können drei Programme, C1 bis C3, registriert werden, und maximal 15 verschiedene Muster (1 bis 15 Schritte) in den entsprechenden Programmen können der Reihe nach genäht werden. (Stellen Sie die Daten mit einzelnen Mustern im voraus vor der Registrierung ein.) 1) Sicherstellen, dass die Nähbetriebs-LED...
(2) Bedienungsverfahren zur Korrektur der Fadenspannung der einzelnen Abschnitte Die individuelle Fadenspannung der einzelnen Abschnitte der Nähform kann geändert werden. Die Fadenspannung jedes Abschnitts setzt sich aus dem Nadelfaden-Einstellwert (Nr. 40) bzw. dem Greiferfaden-Einstellwert (Nr. 60) und dem jeweiligen Korrekturwert zusammen. 1) Sicherstellen, dass die Nähbetriebs-LED erloschen ist.
Seite 141
[Einstellung der Nadelfadenspannung] Tabelle 1 Korrekturpositionsnummer Einstellpunkt Beschreibung Nadelfadenspannung Nadelfadenspannungswert Korrektur der Nadelfadenspannung im rechten Korrekturwert der Nadelfadenspannung im rechten Parallelabschnitt Parallelabschnitt Korrektur der Nadelfadenspannung im linken Korrekturwert der Nadelfadenspannung im linken Parallelabschnitt Parallelabschnitt Korrektur der Nadelfadenspannung im oberen Korrekturwert der Fadenspannung im oberen Augenabschnitt Augenabschnitt Korrektur der Nadelfadenspannung im rechten unteren...
Seite 142
[Korrekturposition des Keilriegels] Abb. 1 Daten-Nr. 43 Korrektur der Nadelfadenspannung im oberen Augenabschnitt Daten-Nr. 63 Korrektur der Greiferfadenspannung im Daten-Nr. 45 Korrektur der Nadelfadenspannung oberen Augenabschnitt im linken unteren Augenabschnitt Daten-Nr. 65 Korrektur der Greiferfadenspannung im linken unteren Augenabschnitt Daten-Nr. 44 Korrektur der Nadelfadenspannung Daten-Nr.
(3) Ändern der Stoffeinlegeposition Die Stoffeinlegeposition kann nach vorn verlegt werden. 1) Speicherschalter Nr. 11 auf “1” einstellen. Der Verschiebungsbetrag zur Vorderseite wird durch Speicherschalter Nr. 29 eingestellt. (Die Standard- Werksvorgabe ist 22 mm.) Die Einstellung „0“ bis 64 mm (Typ S/R) oder „0“ bis 54 mm (Typ J/C/T) kann durchgeführt werden.
(8) Einstellen der Musterdaten des Stoffmesser-Druckbetrags Der Stoffmesser-Druckbetrag kann in die Musterdaten eingegeben werden, so dass selbst beim Auswechseln des Messeranschlags keine Messereinstellung durchgeführt wird. Die Einstellung kann nur durch Ändern der Musternummer durchgeführt werden. Bis zu 10 Messeranschläge von Nr. 0 bis 9 können in die Musterdaten Nr. 28 eingegeben werden, und für jede Messeranschlagnummer können Messerdruckbeträge eingestellt werden.
11. WARTUNG (1) Höhe der Nadelstange WARNUNG : Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. Stellen Sie die Standardposition der Nadelstange gemäß dem unten beschriebenen Verfahren mit Hilfe Nadelstange der im Lieferumfang der Nähmaschine enthaltenen Einstelllehre ein, wenn sich die Nadelstange an der...
Seite 146
2) Die Befestigungsschraube der Greiferantriebswe llenführung lösen, und die Greiferantriebswellenführ nach oben oder unten verstellen, so dass die Abstände zwischen der Nadel und dem linken/rechten Greifer gleich groß werden, wenn die Nadelstange auf die äußere oder innere Tiefstellung gebracht wird. Die Befestigungsschraube anziehen.
(3) Spiel zwischen Nadel und Greifer GEFAHR: Führen Sie die Arbeit unter Beachtung der folgenden Hinweise aus, um sich gegen Einklemmen von Händen, Fingern und Armen zwischen Nähmaschine und unterer Abdeckung zu schützen, was zu schweren Verletzungen führen kann, wenn Sie die Nähmaschine aus ihrer Ruhestellung anheben. •...
(5) Montagepositionen und Öffnungs-/Schließungszeitpunkt der Spreizer GEFAHR: Führen Sie die Arbeit unter Beachtung der folgenden Hinweise aus, um sich gegen Einklemmen von Händen, Fingern und Armen zwischen Nähmaschine und unterer Abdeckung zu schützen, was zu schweren Verletzungen führen kann, wenn Sie die Nähmaschine aus ihrer Ruhestellung anheben. •...
Seite 149
● Montageposition des linken Spreizers Die Mitte des Gabelteils am oberen Ende des linken Spreizers muss auf die Mitte des Greiferfadenlochs im linken Greifer ausgerichtet sein. Die Befestigungsschraube Spreizeranschlags lösen, und die Position des Spreizeranschlags einstellen. Dann den Spreizer wieder befestigen. (Die gleiche Einstellung für den linken und rechten Spreizer durchführen.) Wenn das obere Ende des linken Spreizers...
(6) Position von Stoffdrückerfuß und Nadeleinstichpunkt WARNUNG : Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. Stellen Sie den Abstand zwischen dem Nähfuß und der Halteplatte auf 0 bis 0,5 mm ein. Die zwei Befestigungsschrauben Stoffdrückerarmbasis lösen und den Abstand einstellen.
(8) Montageposition des Nadelfadenmessers WARNUNG : Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. ■ Typ S und R (Langfadenabschneiden) Ca. 1 mm 1) Der Abstand zwischen dem Nadelfadenmesser J und der Nadel beträgt ca.
Seite 152
■ Typ J (Kurzfadenabschneiden) Ca. 1 mm 1) Der Abstand zwischen dem Nadelfadenmesser J und der Nadel beträgt ca. 1 mm. Die Befestigungsschraube lösen, und das Nadelfadenmesser J verstellen, um den Abstand einzustellen. 2) Der Überlappungsbetrag zwischen dem Greiferfadendrücker und dem Vorderteil der Stichplatte beträgt 0 bis 0,2 mm, und die Einstellung ist so vorzunehmen, dass kein Abstand zwischen den...
(9) Einstellen des Greiferfadenschnitts WARNUNG : Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. ■ Typ S und R (Langfadenabschneiden) Das Greiferfaden- und Gimpenmesser wird an der Position des Transportbasis- Nullpunkts betätigt, und der Stoffdrücker wird nach dem Abschneiden angehoben.
Seite 154
■ Typ T (Kurzfadenabschneiden ohne Gimpe) Abb. 1 Einstellen des Greiferfadendrückers 1) Die Befestigungsschraube lösen. 2) Die Stichplatte vollständig nach unten drücken und installieren. (Abb. 1) 3) Den Greiferfadendrücker leicht nach oben drücken, so dass kein Abstand zwischen dem Greiferfadendrücker und der Unterseite der Stichplatte vorhanden ist.
(10) Reinigen GEFAHR: Führen Sie die Arbeit unter Beachtung der folgenden Hinweise aus, um sich gegen Einklemmen von Händen, Fingern und Armen zwischen Nähmaschine und unterer Abdeckung zu schützen, was zu schweren Verletzungen führen kann, wenn Sie die Nähmaschine aus ihrer Ruhestellung anheben. •...
Nähmaschine an Schnüren anzuheben, die am Vorderende des Maschinenbetts angebracht wurden, wie in der linken Abbildung gezeigt, ersetzen Sie das Federbein unverzüglich durch ein Original-JUKI Gasdruckfederbein (Teile-Nr.: 40061247). Das Gasdruckfederbein ist ein Teil, das bedenkenlos be- nutzt werden kann. Es können jedoch Schäden am Stan- genteil oder an einem gegen Seitenkräfte empfindlichen...
(15) Auswechseln des Gasdruckfederbeins GEFAHR: Führen Sie die Arbeit unter Beachtung der folgenden Hinweise aus, um sich gegen Einklemmen von Händen, Fingern und Armen zwischen Nähmaschine und unterer Abdeckung zu schützen, was zu schweren Verletzungen führen kann, wenn Sie die Nähmaschine aus ihrer Ruhestellung anheben oder zu ihr absenken.
Seite 158
4) Dann die Nähmaschine weiter anheben und so einstellen, dass sich der Halteschaft letzten Rastposition des Gelenkstoppers bewegt. GEFAHR: Falls der Gelenkstopper nicht verriegelt wird, kann die Nähmaschine herunterfallen und Hände, Finger und Arme einklemmen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann. Stellen Sie sicher, dass der Gelenkstopper mit dem Halteschaft verriegelt ist.
Seite 159
7) Wenn die Montage beendet ist, die Nähmaschine auf die Ausgangsstellung zurückführen. Beim Absenken der Nähmaschine den Randwulst des Maschinenbetts mit der linken Hand abstützen, den Griff des Gelenkstopperteils mit der rechten Hand halten, nach vorn (Richtung A) ziehen, um die Verriegelung freizugeben, und die Nähmaschine langsam absenken, nachdem sichergestellt wurde, dass sich kein Werkzeug, wie z.
12. AUSTAUSCHTEILE UND SONDERZUBEHÖR (1) Ändern der Fadenabschneidemethode ■ DIP-Schalter Der Fadenabschneidetyp wird mit den DIP-Schaltern 1 und 2 an der Rückseite des Maschinenkopfes gewählt. Im Falle einer Änderung des Typs, z.B. zwischen S ←→ J, ist es notwendig, den Speicherschalter (Maschinenmodell-Einstellung) getrennt einzustellen.
(2) Austauschteile (Das Zeichen in Klammern [ ] kennzeichnet die Standardausstattung für jeden Typ.) Stichplatte Stichplatte A Stichplatte B Stichplatte C Stichplatte D Stichplatte TE Bezeich-nung (Standard) [S, R] (für halbgroße Breite) (für große Breite) (für schmale Breite) (Standard) [T] Nadelgröße #90 bis #110 #100 bis #110...
(Das Zeichen in Klammern [ ] kennzeichnet die Standardausstattung für jeden Typ.) Stoffdrückersatz Bezeich- Langloch-Stoffdrückersatz nung Form [ R ] 32031064 Teile- Für Typ S und R Stoffdrückerfuß Für Für Für Für Augenknopfloch- Augenknopfloch- Augenknopfloch- Bezeich- Augenknopfloch Augenknopfloch Augenknopfloch Zierknopfloch Ausgleichfuß...
Seite 164
Stoffmesser Für Augenknopfloch Für Zierknopfloch Standard- Teile-Nr. Bemerkungen ausstattung S, R 14041206 2,9 4,4 Langfadenabschneiden, Kurzfadenabschneiden, Nählänge L C, T 32063604 2,9 4,4 Kurzfadenabschneiden, Nählänge S 32063703 2,9 4,4 Kurzfadenabschneiden, Nählänge M 32063802 2,1 3,2 Langfadenabschneiden, Kurzfadenabschneiden, Nählänge L 32063901 2,1 3,2 Kurzfadenabschneiden, Nählänge S 32064008 2,1 3,2 Kurzfadenabschneiden, Nählänge M...
Seite 165
Sonstiges Bezeichnung Pedalschalter (Einh.) Pedalschalterkabel (Einh.) Handschalter (Einh.) Form und Anwendung Dient zum Anschließen des Knopfschalter Dient zur Bedienung der Pedalschalters (Einh.). Nähmaschine mit Pedalen. Teile-Nr. M85905130AA M90146200A0 32076655 ■ Anschließen des gesonderten Pedalschalters Die Maschinentypen S und J sind serienmäßig mit einem Handschalter ausgestattet.
13. AUF DEN NÄHBETRIEB BEZOGENE STÖRUNGEN UND ABHILFEMASSNAHMEN Störung Ursache Abhilfemaßnahme Seite 1. Stichauslassen • Die Nadel ist verbogen. Kratzer an der Nadel. Die Nadel ist • Die Nadel überprüfen und auswechseln. falsch angebracht. • Nadeltyp ist falsch. • Nadel des Typs DO × 558 verwenden. •...
Seite 167
Störung Ursache Abhilfemaßnahme Seite 6. Greiferfadenbruch • Die Greiferfadenspannung ist zu hoch. • Die Nähbedingungen einstellen, um eine 16, 40 angemessene Fadenspannung zu erhalten. • Die Montageposition des linken Spreizers ist falsch. • Die Montageposition überprüfen und einstellen. • Einzelheiten zu anderen Ursachen und Abhilfemaßnahmen unter “5.
14. SPEICHERSCHALTER (1) Bedienungsverfahren Wird die Stromversorgung bei gedrückter Taste [READY eingeschaltet, wird der Speicherschaltermodus aktiviert. In diesem Modus können verschiedene Daten geändert werden. 1) Die Speicherschalternummer mit der Taste [LEFT oder [LEFT wählen. 2) Den Einstellwert mit der Taste [RIGHT oder [RIGHT ändern.
Seite 169
Funktion Beschreibung Einstellbereich Einstelleinheit Anfangswert Startschalter Damit wird gewählt, ob der Start nur mit dem Startschalter 0 bis 1 Wahl von Schnellstart erfolgt oder nicht. Mit/Ohne 0: Absenken des Stoffdrückers mit Stoffdrückerschalter, Starten der Maschine mit Startschalter 1: Absenken des Stoffdrückers und Starten der Maschine mit Startschalter (Stoffdrückerschalter ist ebenfalls funktionsfähig.) Funktionstaste F1 Die der Funktionstaste F1 zugewiesenen Datennummern werden...
15. FEHLERLISTE Beschreibung Rückstellverfahren Fehler des Nähmaschinenmotors Stromversorgung ausschalten. Der Nähmaschinenmotor läuft nicht, oder es erfolgt keine Signaleingabe während des Betriebs. Greiferfadenmesser-Rückstellfehler Fehlerursache beseitigen und Taste RESET drücken. Wenn das Greiferfadenmesser beim Nähmaschinenbetrieb oder nach dem Greiferfadenabschneiden nicht zurückkehrt Fehler des Längsrichtungs-Schrittmotor-Nullpunktsensors Stromversorgung ausschalten.
Seite 171
Hinweis 1 : Wenn die Stoffdrückertypen S, M und L des Maschinentyps J und C durch den Stoffdrückertyp-DIP- Schalter geändert werden, kann das vor der Änderung verwendete Muster nicht weiterverwendet werden. Die Standardmuster, die mit den Stoffdrückertypen S, M und L des Maschinentyps J und C verwendet werden können, sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführt.
16. LISTE DER STANDARDMUSTER Beim Typ J und C können keine Muster verwendet werden, die nicht mit dem Stoffdrückertyp übereinstimmen. Die Standardmuster, die mit den jeweiligen Stoffdrückertypen verwendet werden können, sind unten angegeben. Typ S Nr.90, Nr.91, Nr.92 Typ C Standard Typ T Standard Typ M Nr.93, Nr.94, Nr.95, Nr.96...