INHALT !. TECHNISCHE DATEN ....................1 @. KONFIGURATION DER MASCHINENTEILE ..............2 #. INSTALLATION ......................3 1. Installieren des Maschinenkopfes auf der Tischplatte ............3 2. Wahl der Motorriemenscheibe und des Keilriemens ............9 3. Installieren des Motors ......................9 4. Anbringen des Keilriemens ....................9 5.
#. INSTALLATION WARNUNG : Schließen Sie den Netzstecker des Motors erst an die Steckdose an, nachdem alle Arbeiten abgeschlossen sind. Es besteht sonst die Gefahr, von der Maschine erfasst zu werden. 1. Installieren des Maschinenkopfes auf der Tischplatte WARNUNG : Die Nähmaschine wiegt mehr als 42 kg.
Seite 6
[Für Direktantriebstyp] De Stfte und de Gummdämpfer monteren, we n der Tischfixierter Typ Abbldung gezegt, und de Nähmaschne korrekt nstal- leren. 1 Gummdämpfer (Schwarz) x 2 2 Unterlegschebe 3 Federschebe 4 Mutter 5 Stft 6 Gummdämpfer (Grau) x 2 Das Tragbrett und de Gummstze monteren, we n Halbversenkter Typ der Abbldung gezegt, und de Nähmaschne korrekt nstalleren.
Seite 7
MASSZEICHNUNG DES TISCHES (TISCHFIXIERTER TYP) KEILRIEMENTYP – 5 –...
Seite 8
MASSZEICHNUNG DES TISCHES (TISCHFIXIERTER TYP) DIREKTANTRIEBSTYP – 6 –...
Seite 9
MASSZEICHNUNG DES TISCHES (HALBVERSENKTER TYP) KEILRIEMENTYP – 7 –...
Seite 10
MASSZEICHNUNG DES TISCHES (HALBVERSENKTER TYP) DIREKTANTRIEBSTYP – –...
2. Wahl der Motorriemenscheibe und des Keilriemens Motorriemenscheibe und Keilriemen 50Hz 60Hz * De n der Tabelle angegebenen Werte gelten für Nähge- Außendurch- Kelre- Außendurch- Kelre- enen 3-Phasen-2-Pol-400-W-Kupplungsmotor (/2 schwn- messer der men- messer der men- PS). dgket Remen- größe Remen- größe (st/mn)
5. Installieren der Riemenabdeckung WARNUNG : Die Riemenabdeckung muss unbedingt installiert werden. Wird sie nicht installiert, besteht Verletzungs- gefahr durch Hängenbleiben von Händen oder Kleidungsstücken in der Maschine, oder die Gefahr einer Beschädigung der Maschine durch Hängenbleiben von Nähprodukten in der Maschine. Die Riemenabdeckung ❷...
Das Schmeröl st vor der Ausleferung abgelassen Schmierung worden. Füllen Se unbedngt Schmeröl en, bevor Se de Nähmaschne zum ersten Mal n Betreb nehmen. • Verwendetes Öl : JUKI GENUINE OIL 8 Verwenden Sie keine Ölzusätze, weil dadurch eine Verschlechterung des Schmieröls oder Maschinenstörungen verursacht werden.
3. Silikonöl-Schmiereinheit Dese Nähmaschne st serenmäßg mt ener Slkonöl- Schmerenhet ausgestattet. Wenn Se mt hoher Geschwndgket nähen oder Synthetkgarn oder Syn- thetkstoff verwenden, st de Verwendung der Slkonöl- Schmerenhet zu empfehlen, um Fadenbruch oder Stchauslassen zu verhüten. Für dese Enhet wrd Slkonöl (Dmethylslkon) verwendet.
3. EinfädeIn des Maschinenkopfes WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. Falsches Einfädeln kann Stichauslassen, Fadenbruch, Nadelbruch oder unregelmäßige Stiche zur Folge haben.
4. Einstellen der Stichlänge WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht. Die Stichlänge kann zwischen 0,9 mm und 3,6 mm stufenlos eingestellt werden.
6. Einstellen des Nähfußdrucks Verrngern Se den Nähfußdruck so wet we möglch, ohne dass sch de Stabltät der Stche verschlechtert. Zum Enstellen des Drucks de Scherungsmutter 2 des Nähfußfederreglers 1 lösen, und den Nähfuß- federregler 1 drehen. Nach der Enstellung de Sche- rungsmutter 2 weder festzehen.
^. EINSTELLEN DER NÄHMASCHINE 1. Einstellen der Silikonölbehälter-Fadenführung WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht. 29 mm ) De Befestgungsschrauben 1 lösen und auf de tefste Poston verscheben.
3. Einstellen des Pendelfadenhebels WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht. ) De Befestgungsschrauben 1 lösen. Den Pendel- fadenhebel 2 nach rechts und lnks scheben, um hn so enzustellen, dass en Abstand von 83 mm zwschen dem Fadenloch und der Mtte der Pendel-...
6. Einstellen des Greifers WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht. [Längsposition] [Querposition] De Bezehung zwschen dem Abstand A vom Grefer De Enstellung so vornehmen, dass der Abstand zw- 1 bs zur Mtte der rechten Nadel und dem Nadelab- schen der Blattsptze 5 des Grefers und der mttleren...
8. Einstellen des hinteren Nadelschutzes WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht. De Querposton des hnteren Nadelschutzes 1 so en- stellen, dass er de Nadel nnerhalb des Berechs B emp- fängt, wenn sich die Nadel in ihrer Tiefstellung befindet.
(2) Einstellung mittels Exzenternocken ) De obere Abdeckung entfernen. 2) De Schraube 1 lösen. 3) Den Exzenternocken drehen. De folgende Tabelle zegt de Drehrchtung des Exzenternockens und de Bezehung zwschen dem Exzenternocken und der Nadelfadenschlefe. 4) Nach der Enstellung de Schraube 1 vollkommen festzehen.
10. Einstellen der Höhe des Transporteurs WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht. De Höhe von der Obersete der Stchplatte 1 bs zur Hnterkante des Haupttransporteurs 2 auf mm enstellen, wenn der Transporteur sene Hochstellung errecht, und dann de Befestgungsschraube 3 zur...
12. Einstellen der Spreizerfadenführung und der Nadelklemmen-Fadenführung WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht. [Spreizerfadenführung] De Enstellung so vornehmen, dass der Abstand zw- schen der Sprezerfadenführung 2 und dem Sprezer...
14. Einstellen des Nähfußhubs Einstellen des Nähfußhubs WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht. Um de Höhe des Nähfußes enzustellen, muss de Höhe der Schraube 1 so engestellt werden, dass der Nähfuß...
16. Einstellen der Transport-Ortskurve WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht. (1) Ändern der Transportantriebsbewegung Der Zetpunkt des Transportantrebs-Exzenternockens des Transportmechansmus kann gegenüber dem durch de Standardenstellung erhaltenen Zetpunkt...
(2) Ändern der Transportpendelbewegung Der Zetpunkt des Transportpendel-Exzenternockens des Transportmechansmus kann gegenüber dem durch de Standardenstellung erhaltenen Zetpunkt verzögert werden. ) Zwe Feststellschrauben des Transportpendel-Ex- zenternockens lösen. De Enstellung ausführen, wenn das Loch n der Transportpendelstange auf de Schraube des Trans- Positioniernocken 2) Den .
17. Einstellwert des Ballons WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht. Zur Durchführung von Ballonstch de Enstellung unter Bezugnahme auf de unten angegebenen Enstellwerte ausführen.
3 Transportbetrag des Greiferfadennockens Poston 6 mm tefer als de Standardposton (Standard: Auf de obere Markerungslne ausgerchtet) Um 6 mm absenken 4 Streichholzhöhe Strechholzhöhe Rechte Nadel 7mm Lnke Nadel 29mm 29mm 17mm 5 Nadelstangenfadenhebel-Fadenaufnehmer Der Nadelstangenfadenhebel-Fadenaufnehmer st auf das obere Ende des Nadelstangen-Fadenhebels aus- gerchtet, wenn sch de Nadelstange am unteren Tot- punkt befindet.
Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht. Im Falle ener neuen Nähmaschne st das Schmeröl (JUKI GENUINE OIL 8) nach etwa enem Monat durch frsches Öl zu ersetzen. Danach sollte das Schmeröl alle sechs Monate gewechselt werden.