LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun Besitzer eines modernen, LIEBER KTM‑KUNDE sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständ- nis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer Gebrauch (alle EXC/EXC Six Days‑Modelle) KTM-Sportmotorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Wettbewerbseinsatz standhalten. Die Motorräder entsprechen den derzeit gültigen Reglements und Kategorien der obersten internationalen Motorsport- verbände. Info Das Motorrad ist nur in der homologierten (gedrosselten) Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorgaben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebe- nen Nummer in Klammern bestellt werden.
Landes. Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetzliche Regelung zur Ent- sorgung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter KTM‑Händler hilft Ihnen gerne. Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen. Die Bedienungsan- leitung enthält viele Informationen und Tipps, die Ihnen die Bedienung, Handhabung und Wartung erleichtern werden.
Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service & Garantieheft als auch im KTM Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
FAHRZEUGANSICHT Fahrzeugansicht vorne links (Symboldarstellung) E00320-10 Handbremshebel ( S. 14) Lichtschalter ( S. 15) Kurzschlusstaster ( S. 14) Blinkerschalter ( S. 15) Hupentaster ( S. 15) Kupplungshebel ( S. 14) Kettenführung Luftfilterkasten‑Deckel Seitenständer ( S. 18) Schalthebel ( S. 18) Kraftstoffhahn ( S.
SERIENNUMMERN Fahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt. 401945-10 Typenschild Das Typenschild ist auf dem Steuerkopf vorn angebracht. 401945-10 Schlüsselnummer (alle EXC/EXC Six Days‑Modelle, 125 XC‑W EU) Die Schlüsselnummer für das Lenkungsschloss ist am Schlüsselverbinder einge- prägt.
SERIENNUMMERN Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 401947-10 Federbein‑Artikelnummer Die Federbein‑Artikelnummer ist am Federbein‑Oberteil über dem Einstellring zur Motorseite hin eingeprägt. 0 0 1 401948-10...
BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach. V00322-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. E00311-10 Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht.
BEDIENELEMENTE Hupentaster (alle EXC/EXC Six Days‑Modelle, 125 XC‑W EU) (125 XC‑W EU) Der Hupentaster ist am Lenker links angebracht. Info Der Hupentaster ist im Auslieferungszustand ohne Funktion. (alle EXC/EXC Six Days‑Modelle) Der Hupentaster ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände •...
BEDIENELEMENTE 6.11 E-Starterknopf (alle 250/300‑Modelle, XC‑W US, XC‑W Six Days US) Der E-Starterknopf ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände • E-Starterknopf in der Grundstellung gedrückt – In dieser Stellung wird der E-Starter betätigt. • E-Starterknopf E00313-10 6.12 Kontrollleuchten‑Übersicht (alle EXC/EXC Six Days‑Modelle) Mögliche Zustände Fernlicht‑Kontrollleuchte leuchtet blau –...
BEDIENELEMENTE Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. – Entriegelungsknopf drücken, Tankverschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen und nach oben abnehmen. V00325-10 6.15 Tankverschluss schließen –...
BEDIENELEMENTE 6.18 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links montiert. 401950-10 Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. 401950-11 6.19 Kickstarter Der Kickstarter ist am Motor rechts angebracht. Das Oberteil des Kickstarters ist schwenkbar.
BEDIENELEMENTE Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt und mit dem Gummiband gesichert sein. 401944-10 6.22 Lenkungsschloss (alle EXC/EXC Six Days‑Modelle, 125 XC‑W EU) Das Lenkungsschloss ist am Steuerkopf links angebracht. Durch das Lenkungsschloss kann die Lenkung gesperrt werden.
TACHO Tachoübersicht – Mit der Taste werden verschiedene Funktionen gesteuert. – Mit der Taste werden verschiedene Funktionen gesteuert. Info Im Auslieferungszustand ist nur der Anzeigemodus SPEED/H und SPEED/ODO aktiviert. 401761-01 Aktivierung und Test Tacho aktivieren Der Tacho wird aktiviert, wenn eine der Tasten gedrückt wird oder vom Raddrehzahlge- ber ein Impuls kommt.
TACHO Tachofunktionen einstellen Info Im Auslieferungszustand ist nur der Anzeigemodus SPEED/H und SPEED/ODO aktiviert. Bedingung Das Motorrad steht. – Taste so oft kurz drücken, bis die Anzeige H rechts unten im Display erscheint. – Taste 2 - 3 Sekunden drücken. Das Setup-Menü...
TACHO – Taste so oft kurz drücken, bis die Anzeige LAP rechts unten im Display erscheint. – Taste kurz drücken. Auf der linken Seite des Display wird LAP 1 angezeigt. – Die Runden 1-10 können mit der Taste abgerufen werden. –...
TACHO Taste kurz aktiviert die blinkende Anzeige und wechselt zur nächsten drücken. Anzeige Taste 2 - 3 keine Funktion Sekunden drücken. Taste kurz deaktiviert die blinkende Anzeige und wechselt zur nächsten drücken. Anzeige Taste 2 - 3 keine Funktion Sekunden drücken. 3 - 5 Sekunden wechselt zur nächsten Anzeige ohne Veränderung warten...
TACHO 7.12 Uhrzeit einstellen Bedingung • Das Motorrad steht. – Taste so oft kurz drücken, bis die Anzeige CLK rechts unten im Display erscheint. – Taste 2 - 3 Sekunden drücken. Taste 2 - 3 erhöht den Wert Sekunden drücken. Taste kurz erhöht den Wert...
TACHO 7.15 Anzeigemodus SPEED/ODO (Odometer) – Taste so oft kurz drücken, bis die Anzeige ODO rechts unten im Display erscheint. Im Anzeigemodus ODO wird die gefahrene Gesamtwegstrecke angezeigt. Taste 2 - 3 keine Funktion Sekunden drücken. Taste kurz nächster Anzeigemodus drücken.
TACHO 7.22 Anzeigemodus SPEED/S2 (Stoppuhr 2) – Taste so oft kurz drücken, bis die Anzeige S2 rechts oben im Display erscheint. S2 (Stoppuhr 2) ist eine manuelle Stoppuhr. Wenn S2 im Hintergrund läuft, blinkt die Anzeige S2 im Tacho-Display. Taste 2 - 3 Anzeigen von S2 und A2 werden auf 0,0 gesetzt.
Bedenken Sie beim Betreiben Ihres Motorrades, dass sich andere Menschen durch übermäßigen Lärm belästigt fühlen. – Vergewissern Sie sich, dass die Arbeiten der Auslieferungsinspektion von einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt wur- den. Sie erhalten die Auslieferungsurkunde und das Service & Garantieheft bei der Fahrzeugübergabe.
INBETRIEBNAHME Info Im Gelände ist es empfehlenswert, mit einer weiteren Person auf einem zweiten Fahrzeug unterwegs zu sein, um sich gegenseitig zu helfen. – Versuchen Sie auch einmal möglichst langsam und im Stehen zu fahren, um mehr Gefühl für das Motorrad zu bekommen. –...
Sandschutz für Luftfilter montieren. Sandschutz für Luftfilter (79006922000) Info KTM PowerParts Montageanleitung beachten. – Vergaserbedüsung und Einstellung anpassen. Info M01105-01 Die Empfehlung für die Vergaserabstimmung hat Ihre autorisierte KTM- Fachwerkstatt. – Kette reinigen. Kettenreinigungsmittel ( S. 144) – Stahlkettenrad montieren.
Wasserschutz für Luftfilter montieren. Wasserschutz für Luftfilter (79006921000) Info KTM PowerParts Montageanleitung beachten. – Vergaserbedüsung und Einstellung anpassen. Info M01106-01 Die Empfehlung für die Vergaserabstimmung hat Ihre autorisierte KTM- Fachwerkstatt. – Kette reinigen. Kettenreinigungsmittel ( S. 144) – Stahlkettenrad montieren.
Vorbereitungen für Fahrten bei niedriger Temperatur oder bei Schnee – Wasserschutz für Luftfilter montieren. Wasserschutz für Luftfilter (79006921000) Info KTM PowerParts Montageanleitung beachten. – Vergaserbedüsung und Einstellung anpassen. Info M01106-01 Die Empfehlung für die Vergaserabstimmung hat Ihre autorisierte KTM- Fachwerkstatt.
FAHRANLEITUNG Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Betriebssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Getriebeölstand kontrollieren. ( S. 112) – Elektrische Anlage kontrollieren. –...
Schalten Sie bei hoher Motordrehzahl nicht in einen kleineren Gang zurück. Info Treten beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auf, sofort anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktieren. Der 1. Gang stellt den Anfahr- oder Berggang dar. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation usw.) es erlauben, können Sie in höhere Gänge schalten. Dazu Gas wegnehmen, gleichzeitig Kupplungshebel ziehen, nächsten Gang einlegen, Kupplungshebel freigeben und Gas geben.
Warnung Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswirkung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM- Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Nässe und Schmutz beeinträchtigen die Bremsanlage.
FAHRANLEITUNG Transport Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. –...
Seite 40
FAHRANLEITUNG Kraftstofftankin- 9,5 l Superkraftstoff bleifrei Typ C (ROZ halt gesamt ca. 95/RON 95/PON 91 mit 2-Takt Motoröl gemischt, 1:60) ( S. 143) (300 EXC BR) Motoröl 2-Takt ( S. 142) – Tankverschluss schließen. ( S. 17)
SERVICEPLAN 10.3 Empfohlene Arbeiten jährlich alle 80 Betriebsstunden / alle 40 Betriebsstunden bei Sporteinsatz alle 40 Betriebsstunden / alle 10 Betriebsstunden bei Sporteinsatz einmalig nach 10 Betriebsstunden ● Bremsflüssigkeit der Vorderradbremse wechseln. ● Bremsflüssigkeit der Hinterradbremse wechseln. ● Flüssigkeit der hydraulischen Kupplung wechseln. S.
Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die Low‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim langsamen bis normalen Einfedern des Federbeins.
Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die High‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim schnellen Einfedern des Federbeins.
Vorsicht Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhrzeigersinn drehen.
Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Bevor Sie die Federvorspannung ändern, sollten Sie sich die aktuelle Einstellung notieren - z. B. Federlänge messen.
FAHRWERK ABSTIMMEN – Federbein im ausgebauten Zustand gründlich reinigen. Hauptarbeit – Schraube lösen. – Einstellring drehen, bis die Feder vollständig entspannt ist. Hakenschlüssel (90129051000) – Gesamte Federlänge im entspannten Zustand messen. – Feder durch Drehen des Einstellrings auf das vorgegebene Maß...
FAHRWERK ABSTIMMEN 11.11 Grundeinstellung der Gabel kontrollieren Info Bei der Gabel kann aus verschiedenen Gründen kein exakter Fahrtdurchhang festgelegt werden. – Kleinere Abweichungen des Fahrergewichtes können wie beim Federbein durch die Federvorspannung ausgeglichen werden. – Wenn die Gabel öfter durchschlägt (harter Endanschlag beim Einfedern), müssen härtere Gabelfedern montiert werden, um Beschädigungen an Gabel und Rahmen zu vermeiden.
FAHRWERK ABSTIMMEN Vorgabe Druckstufendämpfung Komfort 18 Klicks Standard 15 Klicks Sport 12 Klicks Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, drehen gegen den Uhr- zeigersinn verringert die Dämpfung beim Einfedern. 11.13 Zugstufendämpfung der Gabel einstellen Info Die hydraulische Zugstufendämpfung bestimmt das Verhalten beim Ausfedern der Gabel. (alle EXC/XC‑W‑Standardmodelle) –...
FAHRWERK ABSTIMMEN Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, drehen gegen den Uhr- zeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern. 11.14 Federvorspannung der Gabel einstellen (alle Six Days‑Modelle) Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 51) Hauptarbeit – Die Einstellflügel bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen.
FAHRWERK ABSTIMMEN (alle Six Days‑Modelle) An der oberen Gabelbrücke befinden sich 2 Bohrungen im Abstand zueinander. Bohrungsabstand A 15 mm Die Bohrungen an der Lenkeraufnahme sind im Abstand aus der Mitte platziert. Bohrungsabstand B 3,5 mm Der Lenker kann in 4 verschiedenen Positionen montiert werden. Dadurch besteht die Möglichkeit, den Lenker in die angenehmste Position für den Fahrer zu bringen.
Seite 52
FAHRWERK ABSTIMMEN (alle Six Days‑Modelle) – Schrauben entfernen. Lenkerklemmbrücken abnehmen. Lenker abnehmen und zur Seite legen. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen. Kabel und Leitungen nicht knicken. – Schrauben entfernen. Lenkeraufnahmen abnehmen. – Lenkeraufnahmen in die gewünschte Position bringen. Schrauben ...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.1 Motorrad mit Hubständer aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Motorrad am Rahmen unterhalb des Motors aufheben. Hubständer (78129955100) Beide Räder haben keinen Bodenkontakt. –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswir- kung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. – Staubmanschetten und Gabelinnenrohre an beiden Gabelbeinen reinigen und ein- ölen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.12 Untere Gabelbrücke einbauen (alle Six Days‑Modelle) Hauptarbeit – Lager und Dichtelemente reinigen, auf Beschädigungen kontrollieren und fetten. Hochviskoses Schmierfett ( S. 144) – Untere Gabelbrücke mit Gabelschaftrohr einsetzen. Oberes Steuerkopflager montie- ren. – Kontrollieren, ob die Steuerkopfabdichtung oben richtig positioniert ist.
Unfallgefahr Falsches Steuerkopflagerspiel beeinträchtigt das Fahrverhalten und beschädigt Bauteile. – Korrigieren Sie falsches Steuerkopflagerspiel unverzüglich. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Wird über längere Zeit mit Spiel in der Steuerkopflagerung gefahren, werden die Lager und in weiterer Folge die Lagersitze im Rahmen beschädigt.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Schraube entfernen und das Hinterrad mit dem Schwingarm so weit absenken, dass sich das Hinterrad noch drehen lässt. Hinterrad in dieser Position fixieren. – Schraube entfernen, Spritzschutz zur Seite drücken und Federbein entneh- men.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.24 Luftfilter ausbauen Hinweis Motorschaden Ungefilterte Ansaugluft wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus. Ohne Luftfilter gelangt Staub und Schmutz in den Motor. – Nehmen Sie das Fahrzeug nie ohne Luftfilter in Betrieb. Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Vorarbeit – Luftfilterkasten‑Deckel ausbauen. ( S. 62) – Luftfilter ausbauen. S. 63) Hauptarbeit – Luftfilter in spezieller Reinigungsflüssigkeit gründlich auswaschen und gut trock- nen lassen. Luftfilter-Reinigungsmittel ( S. 144) Info Luftfilter nur ausdrücken, keinesfalls auswringen. – Trockenen Luftfilter mit einem hochwertigen Filteröl einölen. 102191-01 Öl für Schaumstoff-Luftfilter ( S.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.29 Enddämpfer ausbauen Warnung Verbrennungsgefahr Die Auspuffanlage wird beim Betrieb des Fahrzeugs sehr heiß. – Lassen Sie die Auspuffanlage abkühlen, bevor Sie Arbeiten durchführen. – Schrauben entfernen. – Enddämpfer an der Gummimuffe vom Krümmer abziehen. V00348-10 12.30 Enddämpfer einbauen –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Schrauben entfernen. – Innenrohr herausziehen. – Glasfasergarn‑Füllung vom Innenrohr entfernen. – Teile, die wieder verbaut werden, reinigen und auf Beschädigungen kontrollieren. – Neue Glasfasergarn‑Füllung auf dem Innenrohr montieren. – Außenrohr über dem Innenrohr mit neuer Glasfasergarn‑Füllung positionieren. –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Schraube mit Gummibuchse entfernen. – Schlauch der Kraftstofftankentlüftung abziehen. V00351-10 – Beide Spoiler seitlich von der Kühlerbefestigung ziehen und Kraftstofftank nach oben abnehmen. V00352-10 12.33 Kraftstofftank einbauen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.36 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinter- radlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstel- len. Vorgabe Kettenspannung 55… 58 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am linken und rechten Kettenspanner in derselben Position zu den Referenzmar- ...
Seite 73
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettengleitschutz auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn sich die Bolzenunterkante der Kette auf Höhe oder unter dem Kettengleitschutz befindet: – Kettengleitschutz wechseln. – Kettengleitschutz auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn der Kettengleitschutz locker ist: – Schrauben des Kettengleitschutzes festziehen. Vorgabe Schraube Kettengleit- 6 Nm...
Wenn der Schwingarm Beschädigungen, Risse oder Verformungen aufweist: – Schwingarm wechseln. Info Einen beschädigten Schwingarm immer wechseln. Eine Reparatur am Schwingarm ist seitens KTM nicht zugelassen. S01317-10 12.41 Gasbowdenzug‑Verlegung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Der Gasbowdenzug kann bei falscher Verlegung aus der Führung rutschen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.42 Griffgummi kontrollieren – Griffgummis am Lenker auf Beschädigung, Verschleiß und festen Sitz kontrollieren. Info Die Griffgummi sind links auf eine Hülse und rechts auf das Griffrohr des Gasdrehgriffes vulkanisiert. Die linke Hülse ist am Lenker festgeklemmt. Der Griffgummi kann nur mit der Hülse bzw. dem Gasrohr getauscht wer- den.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Den am Lenker montierten Vorratsbehälter der hydraulischen Kupplung in waag- rechte Position bringen. – Schrauben entfernen. – Deckel mit Membran abnehmen. – Flüssigkeitsstand kontrollieren. Flüssigkeitsstand unter Behälterober- 4 mm kante » Wenn der Flüssigkeitsstand nicht mit Vorgabe übereinstimmt: E00337-10 –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Entlüftungsspritze mit der passenden Flüssigkeit füllen. Entlüftungsspritze (50329050000) Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 ( S. 142) – Am Kupplungsnehmerzylinder die Entlüftungsschraube entfernen und Entlüf- tungsspritze montieren. E00338-10 – Nun so lange die Flüssigkeit in das System drücken, bis sie an der Bohrung Geberzylinders blasenfrei austritt.
BREMSANLAGE 13.1 Leerweg am Handbremshebel kontrollieren Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Handbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Vorderradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Handbremshebel nach Vorgabe ein. (alle EXC/EXC Six Days‑Modelle, 125 XC‑W EU) –...
Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die angegebene Markierung oder den angegebenen Wert sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM- Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung.
Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die angegebene Markierung oder den angegebenen Wert sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM- Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen.
Warnung Unfallgefahr Nicht zugelassene Bremsbeläge verändern die Bremswirkung. Nicht alle Bremsbeläge sind für KTM‑Motorräder geprüft und zugelassen. Aufbau und Reibwert der Bremsbeläge und damit auch die Bremsleistung können stark von den Originalbremsbelägen abweichen. Wenn Bremsbeläge verwendet werden, die von der Erstausrüstung abweichen, ist eine Übereinstimmung mit der Originalzu- lassung nicht gewährleistet.
Seite 82
BREMSANLAGE Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremslei- tungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. –...
BREMSANLAGE 13.9 Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hinterradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein. –...
Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die angegebene Markierung oder den angegebenen Wert sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM- Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung.
Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwa- schen. 13.13 Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärke kontrollieren. ≥ 1 mm ...
Seite 86
Warnung Unfallgefahr Nicht zugelassene Bremsbeläge verändern die Bremswirkung. Nicht alle Bremsbeläge sind für KTM‑Motorräder geprüft und zugelassen. Aufbau und Reibwert der Bremsbeläge und damit auch die Bremsleistung können stark von den Originalbremsbelägen abweichen. Wenn Bremsbeläge verwendet werden, die von der Erstausrüstung abweichen, ist eine Übereinstimmung mit der Originalzu- lassung nicht gewährleistet.
Seite 87
BREMSANLAGE – Bremsflüssigkeitsstand bis zur Markierung berichtigen. Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 ( S. 142) – Schraubdeckel mit Membran und O-Ring montieren. Info Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit Wasser abwa- schen. E00348-10...
RÄDER, REIFEN 14.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 51) Hauptarbeit – Bremszange mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um die Bremskolben zurück- zudrücken. Info Sicherstellen, dass beim Zurückdrücken der Bremskolben die Bremszange nicht gegen die Speichen gedrückt wird. V00363-10 –...
RÄDER, REIFEN – Vorderrad in die Gabel heben, positionieren und Steckachse einsetzen. Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Steckachse vorne M20x1,5 35 Nm – Handbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen. –...
RÄDER, REIFEN 14.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Hauptarbeit – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. »...
Ziffern der DOT Bezeichnung gekennzeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungswoche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstellungsjahr hin. KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jahren. H01144-01 »...
Seiten- oder Höhenschlag im Rad. Als Folge lockern sich weitere Speichen. – Kontrollieren Sie die Speichenspannung regelmäßig, insbesondere an einem neuen Fahrzeug. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Mit der Klinge eines Schraubendrehers jede Speiche kurz anschlagen.
ELEKTRIK 15.1 Batterie ausbauen (alle 250/300‑Modelle, XC‑W US, XC‑W Six Days US) Warnung Umweltgefährdung Batterien enthalten umweltschädliche Stoffe. – Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. – Geben Sie Batterien bei einer Rücknahmestelle für Altbatterien ab. Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vorschriften.
ELEKTRIK 15.2 Batterie einbauen (alle 250/300‑Modelle, XC‑W US, XC‑W Six Days US) Hauptarbeit – Batterie mit den Polen nach vorne in das Batteriefach einsetzen und mit dem Hal- tebügel fixieren. (XC‑W US, XC‑W Six Days US, alle 250/300 EU/AU/US‑Modelle) Batterie (HJTZ5S-FP) ( S.
Seite 95
ELEKTRIK Hauptarbeit (XC‑W US, XC‑W Six Days US, alle 250/300 EU/AU/US‑Modelle) Warnung Verletzungsgefahr Batterien enthalten schädliche Substanzen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Halten Sie Funken und offene Flammen von Batterien fern. – Laden Sie Batterien nur in gut belüfteten Räumen. –...
ELEKTRIK (300 EXC BR) Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Batterien außer Reichweite von Kindern halten. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen vermeiden. – Funken oder offene Flammen von der Batterie fernhalten. Laden nur 400240-10 in gut belüfteten Räumen.
ELEKTRIK Hauptarbeit – Startrelais vom Halter ziehen. E00361-10 – Schutzkappen abnehmen. – Defekte Hauptsicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbrochenen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung – Neue Hauptsicherung einsetzen. Sicherung (58011109110) ( S.
ELEKTRIK Hauptarbeit – Schutzkappe mit der darunterliegenden Lampenfassung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und abheben. – Lampenfassung des Begrenzungslichtes aus dem Reflektor ziehen. E00358-10 – Scheinwerferlampe herausziehen. – Neue Scheinwerferlampe einsetzen. Scheinwerfer (HS1 / Sockel BX43t) ( S.
ELEKTRIK 15.9 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Mauer abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte eine Markierung anbringen. – Eine weitere Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbringen. Vorgabe 5 cm Abstand ...
Seite 101
ELEKTRIK – Schutzkappe positionieren und mit einer Münze bis zum Anschlag im Uhrzei- gersinn drehen. – Eine beliebige Taste am Tacho betätigen. Der Tacho wird aktiviert. – Tacho im Halter positionieren. – Schrauben mit Scheiben montieren und festziehen. V00372-10 Nacharbeit –...
KÜHLSYSTEM 16.1 Kühlsystem (alle 125/150‑Modelle) Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühlflüssigkeit gegeben. Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil im Kühlerverschluss geregelt. Dadurch ist die angegebene Kühlflüssigkeitstemperatur zulässig, ohne dass mit Funktionsstörungen zu rechnen ist.
KÜHLSYSTEM » Wenn der Kühlflüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Kühlflüssigkeitsstand korrigieren. Kühlflüssigkeit ( S. 142) – Kühlerverschluss montieren. 16.3 Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind.
KÜHLSYSTEM Bedingung Motor ist kalt. – Motorrad senkrecht stellen. – Geeignetes Gefäß unter den Wasserpumpendeckel bereitstellen. (alle 125/150‑Modelle) – Schraube entfernen. Kühlerverschluss abnehmen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe Ablassschraube Wasserpumpen- 8 Nm deckel (125 XC‑W EU)
Seite 105
KÜHLSYSTEM (alle 250/300‑Modelle) – Sicherstellen, dass die Schraube festgezogen ist. – Motorrad senkrecht stellen. – Kühler mit Kühlflüssigkeit vollständig auffüllen. Kühlflüssigkeit ( S. 142) V00376-10 – Schraube entfernen und warten, bis die Kühlflüssigkeit blasenfrei austritt. – Schraube montieren und festziehen.
MOTOR ABSTIMMEN 17.1 Gasbowdenzugspiel kontrollieren – Gasdrehgriff auf Leichtgängigkeit kontrollieren. – Lenker ganz nach rechts einschlagen. Gasdrehgriff leicht hin und her bewegen und das Gasbowdenzugspiel ermitteln. Gasbowdenzugspiel 3… 5 mm » Wenn das Gasbowdenzugspiel nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Gasbowdenzugspiel einstellen.
MOTOR ABSTIMMEN 17.3 Vergasereinstellung Auswirkungen der Vergasereinstellung H01400-01 Die unterschiedlichen Vergaserbauteile müssen aufeinander und auf den geplanten Einsatz abgestimmt werden. Hauptdüse MJ Die Hauptdüse MJ hat bei offenem Gasschieber (Vollgas) den größten Einfluss. Ist der Isolator einer neuen Zündkerze nach kurzer Vollgasfahrt sehr hell oder weiß, bzw. klingelt der Motor, muss eine größere Haupt- düse eingesetzt werden.
Seite 108
MOTOR ABSTIMMEN Ist der Gasschieber 1/8 geöffnet, wirken sich der erste zylindrische Teil der Nadel, die Leerlaufdüse und die Clipposition am meisten aus. K00496-01 Ist der Gasschieber 1/4 geöffnet, wirken sich die Leerlaufdüse und Clipposition am meisten aus. Der erste zylindrische Teil der Nadel hat einen geringeren Einfluss.
MOTOR ABSTIMMEN Clipposition 1... 5 Clipposition von oben 0 0 1 Hier sind die fünf möglichen Clippositionen abgebildet. 0 0 2 Die Vergaserabstimmung hängt von den definierten Umgebungs- und Einsatzbedingun- 0 0 3 gen ab. 0 0 4 0 0 5 B00075-10 17.4 Vergaser - Leerlauf...
MOTOR ABSTIMMEN Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen. –...
MOTOR ABSTIMMEN 17.8 Grundstellung des Schalthebels kontrollieren Info Der Schalthebel darf beim Fahren in Grundstellung nicht am Stiefel anliegen. Wenn der Schalthebel ständig am Stiefel anliegt, wird das Getriebe übermäßig belastet. – In Fahrtposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefel- oberkante und Schalthebel ermitteln.
MOTOR ABSTIMMEN Info Die im Auslieferungszustand montierte Hilfsfeder sowie die zusätzlich verfügba- ren Hilfsfedern können je nach Modell unterschiedlich sein. 17.11 Motorcharakteristik - Hilfsfeder einstellen Warnung Verbrennungsgefahr Einige Fahrzeugteile werden beim Betrieb des Fahrzeuges sehr heiß. – Berühren Sie keine Teile wie Auspuffanlage, Kühler, Motor, Stoßdämpfer oder Bremsanlage, bevor die Fahrzeugteile abge- kühlt sind.
Seite 113
MOTOR ABSTIMMEN Vorgabe Schraube Auslasssteuerungsdeckel 6 Nm (125 XC‑W EU) Schraube Auslasssteuerungsdeckel 6 Nm (150 XC‑W US) (alle 250/300‑Modelle) – Schrauben entfernen. E00364-10 – Verschlussdeckel , Einstellfeder , Hilfsfeder und Federeinsatz aus dem Kupplungsdeckel entfernen. –...
SERVICEARBEITEN MOTOR 18.1 Schwimmerkammer des Vergasers entleeren Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. –...
SERVICEARBEITEN MOTOR – Motor starten und auf Dichtheit kontrollieren. Nacharbeit – Getriebeölstand kontrollieren. ( S. 112) (alle Six Days‑Modelle, EXC AU) – Motorschutz einbauen. ( S. 75) 18.4 Getriebeöl nachfüllen Info Zu wenig Getriebeöl oder qualitativ minderwertiges Öl führt zu vorzeitigem Verschleiß des Getriebes. Getriebeöl muss bei kaltem Motor nachgefüllt werden.
REINIGUNG, PFLEGE 19.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. – Richten Sie den Wasserstrahl nicht direkt auf elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge oder Lager.
REINIGUNG, PFLEGE (alle EXC/EXC Six Days‑Modelle, 125 XC‑W EU) – Lenkungsschloss ölen. Universal Ölspray ( S. 144) 19.2 Kontroll- und Pflegearbeiten für den Winterbetrieb Info Wird das Motorrad auch im Winter benutzt, muss mit Streusalz auf den Straßen gerechnet werden. Es müssen daher Vorkeh- rungen gegen das aggressive Streusalz getroffen werden.
0… 35 °C direkte Sonneneinstrahlung – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankun- gen unterliegt, abstellen. Info KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 51) – Fahrzeug mit einer luftdurchlässigen Plane oder Decke abdecken.
LAGERUNG 20.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung – Motorrad vom Hubständer nehmen. ( S. 51) (alle 250/300‑Modelle, XC‑W US, XC‑W Six Days US) – Batterie einbauen. S. 92) – Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme durchführen. ( S. 34) – Probefahrt durchführen. 401059-01...
FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Motor dreht nicht durch (E-Starter) Bedienungsfehler Arbeitsschritte zum Startvorgang durchführen. (alle 250/300‑Modelle, XC‑W US, S. 34) XC‑W Six Days US) – Batterie entladen Batterie laden. S. 92) – Ladespannung kontrollieren. – Ruhestrom kontrollieren. – Generator kontrollieren.
Seite 123
FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Motor hat zu wenig Leistung Defekt im Zündsystem Zündsystem kontrollieren. – Membran oder Membrangehäuse Membran und Membrangehäuse kontrollieren. beschädigt – Motor setzt aus oder patscht in den Kraftstoffmangel Drehgriff am Kraftstoffhahn in Stellung ON Vergaser drehen.
TECHNISCHE DATEN 1. Gang 12:33 2. Gang 15:31 3. Gang 17:28 4. Gang 19:26 5. Gang 21:25 6. Gang 20:20 Generator 12 V, 75 W Zündanlage kontaktlos gesteuerte vollelektronische Zündanlage mit digitaler Zündverstellung, Typ Kokusan Zündkerze NGK BR9 ECMVX Elektrodenabstand Zündkerze 0,60 mm Kühlung Flüssigkeitskühlung, permanente Umwälzung der Kühlflüssigkeit...
TECHNISCHE DATEN vorne 2,5 mm hinten 3,5 mm Bremsscheiben - Verschleißgrenze (alle Six Days‑Modelle) vorne 2,5 mm hinten 3,7 mm Reifenluftdruck Straße (alle EXC/EXC Six Days‑Modelle) vorne 1,5 bar hinten 1,5 bar Reifenluftdruck Gelände vorne 1,0 bar hinten 1,0 bar Sekundärübersetzung (alle 125/150‑Modelle) 13:50 Sekundärübersetzung (alle 250/300 EU/AU/US‑Modelle)
90/90 - 21 54M TT 110/100 - 18 64M TT Dunlop GEOMAX AT 81 F Dunlop GEOMAX AT 81 Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.ktm.com 22.7 Gabel 22.7.1 alle 125/150‑Modelle Gabelartikelnummer 14.18.8Q.61...
TECHNISCHE DATEN Gabellänge 928 mm Luftkammerlänge −20 Gabelöl pro Gabelbein 600 ml Gabelöl (SAE 4) (48601166S1) ( S. 142) 22.7.3 alle Six Days‑Modelle Gabelartikelnummer 14.15.8Q.63 Gabel WP Performance Systems Xplor 48 Druckstufendämpfung Komfort 18 Klicks Standard 15 Klicks Sport 12 Klicks Zugstufendämpfung Komfort 18 Klicks...
TECHNISCHE DATEN Gewicht Fahrer: 75… 85 kg 60 N/mm Gewicht Fahrer: 85… 95 kg 63 N/mm Federlänge 225 mm Gasdruck 10 bar Statischer Durchhang 35 mm Fahrtdurchhang 110 mm Einbaulänge 415 mm Stoßdämpferöl ( S. 143) SAE 2,5 22.8.2 alle 250/300‑Modelle Federbein‑Artikelnummer 12.18.7Q.63 Federbein...
Seite 134
TECHNISCHE DATEN – Mutter Kabel an Startermotor (alle 4 Nm 250/300‑Modelle, XC‑W US, XC‑W Six Days US) – Restliche Muttern Fahrgestell 10 Nm – Restliche Schrauben Fahrgestell 10 Nm Schraube Bremsscheibe hinten 14 Nm Loctite ® 243™ Schraube Bremsscheibe vorne 14 Nm Loctite ®...
VERGASERABSTIMMUNG 23.1 Vergaserabstimmung (125 XC‑W EU) 402698-01 M/FT ASL Meereshöhe TEMP Temperatur Leerlaufluft-Regulierschraube offen Leerlaufdüse Nadel Nadelposition von oben Hauptdüse Info Nicht für Sandstrecken verwenden.
VERGASERABSTIMMUNG 23.2 Vergaserabstimmung (150 XC‑W US) 402699-01 M/FT ASL Meereshöhe TEMP Temperatur Leerlaufluft-Regulierschraube offen Leerlaufdüse Nadel Nadelposition von oben Hauptdüse Info Nicht für Sandstrecken verwenden.
VERGASERABSTIMMUNG 23.3 Vergaserabstimmung (250 EXC EU, 250 EXC AU, 250 EXC Six Days EU) Gefahr Erlöschen der Straßenzulassung und des Versicherungsschutzes Das Motorrad ist nur in der homologierten (gedrosselten) Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen. – In der entdrosselten Version ist das Motorrad nur auf abgesperrten Strecken, außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs, zu betreiben.
VERGASERABSTIMMUNG 23.4 Vergaserabstimmung (250 XC‑W US) 402701-01 M/FT ASL Meereshöhe TEMP Temperatur Leerlaufluft-Regulierschraube offen Leerlaufdüse Nadel Nadelposition von oben Hauptdüse Info Nicht für Sandstrecken verwenden.
VERGASERABSTIMMUNG 23.5 Vergaserabstimmung (300 EXC EU, 300 EXC AU, 300 EXC Six Days EU) Gefahr Erlöschen der Straßenzulassung und des Versicherungsschutzes Das Motorrad ist nur in der homologierten (gedrosselten) Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen. – In der entdrosselten Version ist das Motorrad nur auf abgesperrten Strecken, außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs, zu betreiben.
VERGASERABSTIMMUNG 23.6 Vergaserabstimmung (300 XC‑W US, 300 XC‑W Six Days US) 402703-01 M/FT ASL Meereshöhe TEMP Temperatur Leerlaufluft-Regulierschraube offen Leerlaufdüse Nadel Nadelposition von oben Hauptdüse Info Nicht für Sandstrecken verwenden.
VERGASERABSTIMMUNG 23.7 Vergaserabstimmung (300 EXC BR) 402729-01 M/FT ASL Meereshöhe TEMP Temperatur Leerlaufluft-Regulierschraube offen Leerlaufdüse Nadel Nadelposition von oben Hauptdüse Gilt nicht für Sandstrecken!
BETRIEBSSTOFFE Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entspre- chenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – RESPONSE BRAKE FLUID SUPER DOT 4 Motorex ®...
Seite 145
BETRIEBSSTOFFE Stoßdämpferöl (SAE 2,5) (50180751S1) Norm / Klassifizierung – SAE ( S. 145) (SAE 2,5) Vorgabe – Verwenden Sie nur Öle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzen. Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) Norm / Klassifizierung –...
NORMEN Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aussage zur Qualität. JASO T903 MA Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für 4-Takt Motorräder - die JASO T903 MA Norm.
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
SYMBOLVERZEICHNIS 28.1 Gelbe und orange Symbole Gelbe und orange Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der zeitnahes Eingreifen erfordert. Aktive Fahrhilfen werden ebenfalls durch gelbe oder orange Symbole dargestellt. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte – ohne Funktion Kraftstoffpegel‑Warnleuchte – ohne Funktion 28.2 Grüne und blaue Symbole Grüne und blaue Symbole geben Informationen wieder.