Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 1A30 Gebrauchsanweisung Seite 46

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Przeciwdziałanie
Udać się do autoryzowanego warsztatu w celu sprawdzenia
względnie wymiany stopy protezowej.
Prosimy unikać otoczenia, w którym może dojść do:
• korozji elementów metalowych (np. woda, woda morska i kwasy) lub
• działania zdzierającego (np. piasek).
Przy zastosowaniu produktu medycznego w podanych warunkach
wygasają roszczenia gwarancyjne wobec firmy Otto Bock HealthCare.
Materiał nie jest odporny na działanie promieni nadfioletowych
i wilgoci.
Aby zapobiec przedwczesnemu zużyciu powierzchni omawianej
stopy protezowej nie należy uszkodzić poprzez szlifowanie.
Prosimy poinformować o tym pacjenta.
4 Opis i funkcje
Opisywana stopa protetyczna stanowi połączenie znanych możliwości
funkcjonalnych przegubu skokowego typu Greissinger z nową konstrukcją
stopy opartą na elastycznym obcasie. Zintegrowany tytanowy adapter w
połączeniu z wewnętrznymi złączami wykonanymi z elastomerów umożli-
wia wieloosiowe ruchy stawu skokowego. Sterowanie zakresem zgięcia
pode sz wowego, następującego po dotknięciu obcasem do podłoża, moż-
liwe jest poprzez nacisk wywołany przez wahliwą gumową obręcz, która
umożliwia również elastyczne ograniczenie zgięcia grzbietowego w późnej
fazie podporu. Zastosowanie tego mechanizmu umożliwia również kontrolę
odwracania, przewracania, skręcania na zewnątrz i do wewnątrz.
Stopa protetyczna Greissinger plus jest kompletnym zespołem przegubu sko-
kowego i stopy. Wykończona jest osłoną złącza (kapą z tworzywa) typu 2R86.
5 Zalecenia dotyczące osiowania
5.1 Osiowanie podstawowe
Rozmiar stopy
24-29 cm
46 | Ottobock
Środek stopy przed
linią budowy
30 mm
Wysokość obcasa
10 mm ± 5 mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis