Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna WR 125/2012 Bedienungsanleitung Seite 15

Werbung

WR 125/2012
CR 125/2012
2
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
Note
Pos.
N. Cod.
Q.tà
Notes
No.
Code No.
Q.ty
Notes
N.
Nr. Code
Q.te
Marke
Index
Code Nr
M.ge
DENOMINAZIONE
Notas
Pos.
N. Cod.
C.ad
C
1
8000 H2247
1
Cilindro completo
W
1
8000 B0471
1
Cilindro completo
2 8000 99749/1
1
Pistone completo A-B
(ø 53,940÷53,950 mm)
2 8000 99749/2
1
Pistone completo C-D
(ø 53,950÷53,960 mm)
2 8000 99749/3
1
Pistone completo E-F
(ø 53,960÷53,970 mm)
3
8000 10314
2
Anellino ritegno spinotto
4
8000 A4506
1
Segmento
5
8000 83066
1
Spinotto
6
8000 83071
1
Cuscinetto a rullini
7
8000 88810
1
Biella motore compl.
8
8000 50629
2
Rosetta
9
8000 A8443
1
Compl. albero motore
10
8000 57196
2
Tappo
11
60N1 02486
8
Vite
12
8000 39335
5
Rosetta
13
ZK00 69056
5
Vite flangiata
14
8000 A8447
2
Inserto
15
8000 83070
1
Testa cilindro
16
8000 39630
1
Anello OR interno
17
8000 70635
1
Anello OR esterno
18
80B0 43928
4
Dado
19
8000 A8446
2
Inserto
20
8000 83068
1
Guarnizione (0,3 mm)
20
8A00 83068
1
Guarnizione (0,4 mm)
20
8B00 83068
1
Guarnizione (0,5 mm)
20
8D00 83068
1
Guarnizione (0,8 mm)
C
21
8000 H6840
1
Motore completo
W
21
8000 H3936
1
Motore completo
R
22
8000 A8986
1
Gruppo guarnizioni motore
R
23
8000 94852
1
Gruppo anelli di tenuta motore
TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT
CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE
CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
NAME
Cylinder assy
Cylinder assy
Compl. piston A-B
(ø 53,940÷53,950 mm)
Compl. piston C-D
(ø 53,950÷53,960 mm)
Compl. piston E-F
(ø 53,960÷53,970 mm)
Circlip
Circlip
Gudgeon
Needle bearing
Connecting rod compl.
Washer
Crankshaft assy
Plug
Screw
Washer
Flange bolt
Insert
Cylinder head
O-Ring
O-Ring
Nut
Insert
Gasket (0,3 mm)
Gasket (0,4 mm)
Gasket (0,5 mm)
Gasket (0,8 mm)
Engine assy
Engine assy
Engine gasket set
Engine seal ring set
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Cylindre compl.
Zylinder kpl.
Cylindre compl.
Zylinder kpl.
Piston complet A-B
Kolben, kpl. A-B
(ø 53,940÷53,950 mm)
(ø 53,940÷53,950 mm)
Piston complet C-D
Kolben, kpl. C-D
(ø 53,950÷53,960 mm)
(ø 53,950÷53,960 mm)
Piston complet E-F
Kolben, kpl. E-F
(ø 53,960÷53,970 mm)
(ø 53,960÷53,970 mm)
Bague d'arret
Federring
Segment
Kolbenring
Axe
Bolzen
Roulement à aiguilles
Nadelkäfig
Bielle compl.
Pleuelstange kpl.
Rondelle
Scheibe
Vilebrequin compl.
Kurbewelle kpl.
Bouchon
Verschluss
Vis
Schraube
Rondelle
Scheibe
Boulon de bride
Flanschenschraube
Insert
Platte
Culasse cylindre
Zylinderkopf
Bague OR
O Ring
Bague OR
O Ring
Ecrou
Mutter
Insert
Platte
Garnitue (0,3 mm)
Dichtung (0,3 mm)
Garnitue (0,4 mm)
Dichtung (0,4 mm)
Garnitue (0,5 mm)
Dichtung (0,5 mm)
Garnitue (0,8 mm)
Dichtung (0,8 mm)
Moteur compl.
Motor kpl.
Moteur compl.
Motor kpl.
Groupe garniture moteur
Dichtunggruppe Motor
Groupe bague moteur
Dichtringgruppe Motor
15
DENOMINACION
Cilindro compl.
Cilindro compl.
Pistón completo A-B
(ø 53,940÷53,950 mm)
Pistón completo C-D
(ø 53,950÷53,960 mm)
Pistón completo E-F
(ø 53,960÷53,970 mm)
Anillo de retención
Segmento
Perno
Cojinete
Biela motor completa
Arandela
Cigüeñal compl.
Tapón
Tornillo
Arandela
Perno de reborde
Inserto
Culada cilindro
Anillo OR
Anillo OR
Tuerca
Inserto
Junta (0,3 mm)
Junta (0,4 mm)
Junta (0,5 mm)
Junta (0,8 mm)
Guepial compl.
Guepial compl.
Grupo juntas
Grupo anillos
Spare parts catalogue Ed. 07/2011
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cr 125/2012