Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Установка; Размещение - Mitsubishi Electric ecodan ERST20 series Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ecodan ERST20 series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
4
Установка
Подготовка к установке и обслуживанию
• Подготовьте необходимые инструменты.
• Подготовьте необходимые защитные средства.
• Прежде чем проводить какие-либо работы подождите, пока остынут компоненты устройства.
• Обеспечьте достаточную вентиляцию.
• После остановки системы выключите автоматический выключатель питания и выньте вилку.
• Перед началом работы, связанной с электрооборудованием, дождитесь разряда конденсаторов.
Меры безопасности при обслуживании
• Не выполняйте работу, связанную с электрооборудованием, мокрыми руками.
• Не допускайте попадания воды или жидкости в электрооборудование.
• Не прикасайтесь к хладагенту.
• Не прикасайтесь к горячим и холодным частям холодильного контура.
• При необходимости ремонта или проверки системы без отключения питания проявляйте большую осторожность и не прикасайтесь к компонентам, находящимся
под напряжением.
4.1 Размещение
Транспортировка и перемещение
Ручка
<Рис. 4.1.1>
Гидромодуль поставляется на деревянной паллете в картонной упаковке.
При транспортировке гидромодуля проявляйте осторожность, не допускайте
ударов и повреждений корпуса. Не снимайте упаковку, пока гидромодуль не
будет доставлен до места установки. Это поможет защитить устройство и па-
нель управления.
• Гидромодуль может транспортироваться в вертикальном или горизонталь-
ном положении. При горизонтальной транспортировке маркировка "Front" на
упакове должна быть сверху (рис. 4.1.1).
• Гидромодуль должны перемещать не менее двух человек.
• При перемещении гидромодуля используйте ручки.
• Перед перемещением гидромодуля убедитесь в надежности крепления ру-
чек.
• Снимите переднюю ручку, фиксаторы ножек, деревянную паллету и
прочие элементы упаковки на месте установки гидромодуля.
• Сохраните ручки для последующего перемещения.
Место установки
Перед установкой гидромодуль должен храниться в закрытом, теплом
помещении. НЕ складируйте гидромодули в штабель.
• Гидромодуль должен устанавливаться в закрытом, теплом помещении.
• Гидромодуль должен размещаться на ровной поверхности, способной вы-
держать его вес в заполненном состоянии. (Для выравнивания устройства
используйте регулируемые ножки (в комплекте).)
• При использовании регулируемых ножек убедитесь в прочности пола.
• Соблюдайте требования к сервисному пространству вокруг и перед гидро-
модулем для доступа к частям при обслуживании (рис. 4.1.2).
• Закрепите гидромодуль для предотвращения его падения.
• Устанавливайте гидромодуль в месте, где он не будет подвергаться воздей-
ствию воды/повышенной влажности.
11
Ножки
Схема требуемого пространства для обслуживания
Сервисное пространство
Параметр
a
b
c (зазор между гидромодулем и сте-
ной не виден на рис. 4.1.2)
d
<Таблица 4.1.1>
Должно быть обеспечено достаточное пространство для сливного
трубопровода согласно местным строительным нормам и правилам.
a
b
<Рис. 4.1.2>
Сервисное пространство
Гидромодуль должен размещаться в закрытом теплом помещении, на-
пример, в подсобном помещении.
Комнатный термостат
При установке нового комнатного термостата для этой системы:
• Расположите его вне зоны действия прямых солнечных лучей и сквозня-
ков.
• Расположите на расстоянии от внутренних источников тепла.
• Расположите в комнате без TRV на радиаторе/отопительном приборе.
• Расположите на стене внутри помещения.
Примечание.
Не располагайте термостат слишком близко к стене. Термостат может
определять
температуру стены, что помешает нормальному контролю комнатной
температуры.
• Расположите, примерно, в 1,5 м от уровня пола.
Изменение места установки
При необходимости перемещения гидромодуля в новое место, полностью
слейте воду, чтобы избежать повреждения устройства.
Размеры (мм)
300
150
10
500
b
d

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis