Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric ecodan EHST20 serie Installationshandbuch

Mitsubishi Electric ecodan EHST20 serie Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ecodan EHST20 serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CYLINDER UNIT
EHST20 series
EHPT20 series
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the cylinder unit. English is the original language. The other languages versions are translation of the original.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation des Hydraulikmoduls inkl. Speicher die vorliegende Bedienungsanleitung und die
Installationsanleitung der Außeneinheit gründlich durchlesen. Die Originalsprache ist Englisch. Die anderen Sprachversionen sind vom Original übersetzt.
MANUEL D'INSTALLATION
Pour une utilisation correcte et sûre, lisez soigneusement ce manuel et le manuel d'installation de l'unité extérieure avant d'installer
l'ECODAN hydrobox duo. L'anglais est la langue originale. Les versions fournies dans d'autres langues sont des traductions de l'original.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees voor een veilig en juist gebruik deze handleiding en de installatiehandleiding van de buiten-unit aandachtig door voordat u met
de installatie van de cilinder begint. Engels is de oorspronkelijke taal. De andere taalversies zijn vertalingen van het origineel.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior antes de instalar
el hydrobox duo. El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas son traducciones del original.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un utilizzo sicuro e corretto, prima di installare l'hydrotank leggere attentamente questo manuale e quello di installazione dell'
unità esterna. Il testo originale è redatto in lingua inglese. Le altre versioni linguistiche rappresentano traduzioni dell'originale.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia este manual e o manual de instalação da unidade exterior antes de
instalar o cilindro. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original.
INSTALLATIONSMANUAL
Af hensyn til sikker og korrekt brug skal denne vejledning og vejledningen til udendørsenheden installation læses omhyggeligt,
inden tank modulet (unit) installeres. Engelsk er det oprindelige sprog. De andre sprogversioner er oversættelser af originalen.
INSTALLATIONSMANUAL
För säker och korrekt användning, läs denna manual och utomhusenhetens installationsmanual innan du
installerar cylindertanken. Engelska är originalspråket. De övriga språkversionerna är översättningar av originalet.
INSTALLERINGSHÅNDBOK
For å sikre en trygg og riktig bruk skal du lese denne håndboken og installeringshåndboken for utendørsenheten grundig
før du monterer sylinderenheten. Engelsk er originalspråket. De andre språkversjonene er oversettelser av originalen.
ASENNUSOPAS
Lue turvallista ja asianmukaista käyttöä varten tämä opas ja ulkoyksikkö asennusopas huolellisesti ennen
varaajayksikön asentamista. Alkuperäiskieli on englanti. Muut kieliversiot ovat alkuperäisen käännöksiä.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
FOR MONTØREN
ASENTAJALLE
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
Português (P)
Dansk (DE)
Svenska (SW)
Norsk (NO)
Suomi (FI)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric ecodan EHST20 serie

  • Seite 1 CYLINDER UNIT EHST20 series EHPT20 series INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English (GB) For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the cylinder unit. English is the original language. The other languages versions are translation of the original. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch (D)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 4.5 Sicherheitseinrichtung Entleerung (G3) ........16 1. Sicherheitshinweise ................ 2 4.6 Elektrischer Anschluss ............17 2. Einführung ..................2 5. Systemeinrichtung ............... 21 3. Technische Informationen .............. 3 5.1 Dipschalterfunktionen .............. 21 Produktspezifikation ..............3 5.2 Anschließen der Ein-/Ausgänge ..........22 Komponententeile ..............
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Die Druckleitungen der Notfallgeräte für das Hydraulikmodul inkl. Speicher sollten in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden Gesetzen installiert werden. Verwenden Sie lediglich von Mitsubishi Electric autorisiertes Zubehör und entsprechende Ersatzteile. Diese müssen von einem qualifizierten Techniker angebracht werden. Elektrisch Alle elektrischen Arbeiten sollten von einem qualifizierten Techniker im Rahmen der vor Ort geltenden Bestimmungen und der Anweisungen in diesem Handbuch erfolgen.
  • Seite 4: Technische Informationen

    Technische Informationen Technische Informationen Produktspezifikation...
  • Seite 5: Komponententeile

    Technische Informationen Technische Informationen Komponententeile EHST20 - M HB/ M B (Split Unit-System) Nummer Komponente Automatische Entlüftung Überdruckventil Ausdehnungsgefäß *(außer EHST20C-*M*EB) Hauptregler Schaltkasten Elektrische Trinkwasserzusatzheizung (nur für EHST20C-*M*HB) Trinkwarmwasserspeicher 3-Wege-Ventil Umwälzpumpe Manuelle Entlüftung Zusatzheizung FE-Hahn (Zusatzheizung) Filterventil Durchflusswächter FE-Hahn (Primärkreis) FE-Hahn (Trinkwarmwasserspeicher) Plattenwärmetauscher Manometer...
  • Seite 6 Technische Informationen EHPT20 -VM2HB (UK System mit Kombiversion) Nummer Komponente Automatische Entlüftung Überdruckventil Ausdehnungsgefäß Hauptregler Schaltkasten Temperatur- und Überdruckventil (nicht sichtbar) Elektrische Trinkwasserzusatzheizung Trinkwarmwasserspeicher 3-Wege-Ventil Umwälzpumpe Manuelle Entlüftung Zusatzheizung FE-Hahn (Zusatzheizung) Filterventil Durchflusswächter FE-Hahn (Primärkreis) FE-Hahn (Trinkwarmwasserspeicher) Manometer TWW-Auslass Kaltwassereinlass Einlass von Raumheizung Auslass zur Raumheizung Einlass von Wärmepumpe...
  • Seite 7: Technische Zeichnungen

    Technische Informationen Technische Zeichnungen Einheit mm Entlüfter Überdruckventil G1/2 Hauptregler Temperatur und Überdruckventil und dessen Zugangsdeckel (nur EXPT20X-VM2HB) Klemmleiste Frontabdeckung Linke Seite Vorderseite Rechte Seite 63 3 67 8 449 7 491 1 509 7 561 7 H / K Oben Buch- Rohrbeschreibung...
  • Seite 8: Kompatibilität Des Geräts

    Technische Informationen Kompatibilität des Geräts Hydraulikmodul inkl. EHST20C- EHST20C- EHST20C- EHST20C- EHST20C- EHST20C- EHST20C- EHST20C- EHST20C- EHPT20X- EHPT20X- EHPT20X- EHPT20X- EHPT20X- EHPT20X- Speicher VM6HB M9HB TM9HB VM2B VM6B VM6EB YM9EB VM6SB VM2HB VM6HB M9HB TM9HB VM6B Außeneinheit PUHZ-W50-85 Kombiversion PUHZ-HW112-140 PUHZ-RP35-140 PUHZ-HRP71-125 Split-Modell...
  • Seite 9 Hinweis * EN60335/Typ 3000W, einphasig 230 V, 50 Hz, Länge 460 mm Um ein Entleeren des Hydraulikmoduls inkl. Speicher ** Verwenden Sie lediglich Ersatzteile von Mitsubishi Electric. zu ermöglichen, ist ein Absperrventil sowohl an den Kapazität des Trinkwarmwasserspeichers 200 L Einlass- als auch an den Auslassrohren vorzusehen.
  • Seite 10 Technische Informationen Wasserleitung EHPT20 - M HB/ M B (außer EHPT20 -VM2HB) Plattenwärmetauscher (System mit Kombiversion) Zusatzheizung 1,2 FE-Hahn für Zusatzheizung Trinkwarm- Pumpenventil wasser Umwälzpumpe 1 3-Wege-Ventil Kaltwasser Manuelle Entlüftung Abfluss Manometer 10. Überdruckventil (3 bar) 11. Automatische Entlüftung Abfluss 12.
  • Seite 11: Lokales System

    Technische Informationen Lokales System Einzonen-Temperatursteuerung Zone1 Zone1 Zweizonen-Temperatursteuerung Zone1 Zone2 Einzonen-Temperatursteuerung mit Boiler Zweizonen-Temperatursteuerung mit Boiler Zone1 Zone1 Zone2 1. Wärmestrahler für Zone1 (z. B. Heizkörper, Ventilatorschlangeneinheit) (Feldversorgung) 2. Hydraulische Weiche (Feldversorgung) 3. Vorlauf-Wassertemperaturfühler für Zone1 (THW6) Optionales Teil: PAC-TH011-E 4.
  • Seite 12: Installation

    Installation Installation Vorbereitungen vor Installation und Service ● Geeignete Werkzeuge bereit halten. ● Geeignete Schutzkleidung bereit halten. ● Teile abkühlen lassen, bevor mit Wartungsarbeiten begonnen wird. ● Für ausreichende Lüftung sorgen. ● Nach Beendigung des Systembetriebs den Trennschalter ausschalten und Netzstecker herausziehen. ●...
  • Seite 13: Wasserqualität Und Systemvorbereitung

    Installation 4.2 Wasserqualität und Systemvorbereitung Mindestwassermenge für den Raumheizungskreislauf Allgemein Außenwärmepumpengerät Mindestwassermenge L Kombiversion PUHZ-W50 • Die Wasserqualität sollte den Standards der EU-Richtlinie 98/83 EC entsprechen. PUHZ-W85 ► pH-Wert von 6,5 - 8,0 (Empfohlen: pH6,5 - 7,5) PUHZ-HW112 ► Kalzium ≤ 100 mg/l PUHZ-HW140 ►...
  • Seite 14: Wasserleitungen

    Installation 4.3 Wasserleitungen Isolierung der Leitungen Heißwasserleitungen • Alle offen liegenden Wasserleitungen sollten isoliert werden, um Wärmeverlust und Kondensation zu vermeiden. Um zu verhindern, dass Kondenswasser in das Hydraulikmodul inkl. Speicher eindringt, sollten die Leitungen und Anschlüsse an Das Hydraulikmodul inkl. Speicher ist GESCHLOSSEN. Beim Installieren geschlossener der Oberseite des Hydraulikmoduls inkl.
  • Seite 15: Merkmale Der Umwälzpumpe

    Installation Außenwärmepumpengerät Wasservolumenstrom ereich l min erkmale der mwäl pumpe Kombi PUHZ-W50 7,1 - 14,3 Die Pumpendrehzahl kann über die Hauptreglereinstellung ausgewählt werden PUHZ-W85 10,0 - 25,8 (siehe <Abbildung 4.3.2 - 4.3.5>). PUHZ-HW112 14,4 - 27,7 Passen Sie die Einstellung der Pumpendrehzahl so an, dass der Volumenstrom PUHZ-HW140 17,9 - 27,7 des Primärkreises für die installierte Außeneinheit geeignet ist (siehe Tabelle...
  • Seite 16: Sicherheitseinrichtungsanschlüsse

    Installation Sicherheitseinrichtungsanschlüsse für G Sowohl das Überströmventil auf der sekundären Heißwasserseite als auch das Trinkwarmwasser Temperatur- und Überdruck-Sicherheitsventil (*1) rechts auf halber Höhe des Kaltwassereinlass Trinkwarmwasserspeichers erfordern entsprechende Ablassleitungen. Gemäß den Baubestimmungen muss innerhalb von 500 mm von der Sicherheitseinrichtung ein Ablauftrichter angebracht werden (siehe auch Abbildung 4.4.1).
  • Seite 17: Sicherheitseinrichtung Entleerung G3

    Installation 4. Sicherheitseinrichtung Entleerung G3 i. Idealerweise unter einem festen Gitter und über dem Dichtungsring in einem eingelassenen Gully. ei den folgenden Anweisungen handelt es sich um Anforderungen der britischen aubestimmungen die eingehalten werden müssen. eachten ii. Ablass nach unten auf tieferliegendes Gelände, d. h. bis zu 100 mm über der Sie in anderen Ländern die vor Ort geltenden estimmungen.
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    Installation 4. Elektrischer Anschluss Das Hydraulikmodul inkl. Speicher kann auf zwei Weisen mit Strom versorgt werden. 1. Das Netzkabel wird von der Außeneinheit zum Hydraulikmodul inkl. Speicher verlegt. Alle elektrischen Arbeiten sollten von einem entsprechend qualifizierten Techniker 2. Das Hydraulikmodul inkl. Speicher verfügt über eine unabhängige Stromquelle. durchgeführt werden.
  • Seite 19 Installation Hydraulikmodul inkl. Speicher 3 hasen Außeneinheit ur Platine Stromver- sorgung Fehler- Schutz- 400V strom- oder 50Hz Schutz- Trenn- schalter schalter Für usatz- Stromversorgung heizung Schutz- 50 Hz (EH*T20*- M*B) (Primärkreis) oder 50 Hz (EH*T20*- M*B) Trennschal- Für Trinkwasser- Strom- heizung versor- Schutz-...
  • Seite 20 Installation Option 2. Hydraulikmodul inkl. Speicher mit unabhängiger Stromversorgung. Wenn das Hydraulikmodul inkl. Speicher und die Außeneinheit über separate Grundeinstellungen Schwarz Stromquellen verfügen, MÜSSEN folgende Anforderungen erfüllt werden: (Stromversorgung über Außeneinheit) Platine des ndern Sie die Steckeranschlüsse von Steuerung und Schaltkasten des Hydraulikmoduls Hydraulikmoduls inkl.
  • Seite 21 Installation Hydraulikmodul inkl. Speicher 3 hasen Stromver- ur Platine Schutz- sorgung Fehler- oder strom- Trennschal- 230V Schutz- 50Hz schalter*1 Außeneinheit Stromver- sorgung Fehler- Schutz- 400V strom- oder 50Hz Trennschal- Schutz- schalter*1 Für Stromversorgung usatz- Schutz- heizung 50 Hz (EH*T20*- M*B) oder (Primärkreis) 50 Hz (EH*T20*- M*B)
  • Seite 22: Systemeinrichtung

    Systemeinrichtung Systemeinrichtung . Dipschalterfunktionen Auf der FTC4-Leiterplatine befinden sich 4 kleine weiße Schaltersätze, die als Dipschalter bezeichnet werden. Auf der Platine befindet sich neben dem jeweiligen Dipschalter dessen Nummer. Das Wort ON (EIN) ist auf die Leiterplatte und auf den Dipschalter-Block selbst aufgedruckt. Um den Schalter zu bewegen, benötigen Sie eine Stecknadel oder die Kante eines dünnen Metalllineals o.
  • Seite 23: Anschließen Der Ein-/Ausgänge

    Systemeinrichtung 5.2 Anschließen der Ein-/Ausgänge NP1(WHT) CN01 Wenn die Kabel an benachbarte Klemmen angeschlossen wurden, (BLK) verwenden Sie Ringklemmen, und isolieren Sie die Kabel. TBO.1 CN3C (BLU) (WHT) TBO.2 LED3 CN105 (RED) CNRF (WHT) CNPWM CNBH CNIH LED4 (WHT) (WHT) LED2 (ORN) CN22...
  • Seite 24: Ausgänge

    Systemeinrichtung Ausgänge Name Klemmleiste Stecker Teil Signal/Max. Stromstärke Max. esamt- stromstärke OUT1 TBO.1 3-4 CNP1 Ausgang Umwälzpumpe 1 (Raumheizung und TWW) Max. 230 V AC 1,0 A 3,0 A (a) OUT2 TBO.1 5-6 — Ausgang Umwälzpumpe 2 (Raumheizung für Zone1) Max.
  • Seite 25: Fernbedienungsoptionen

    Anzeige des aktuellen Status und das Eingeben von Planungsfunktionen. Der Hauptregler wird auch für Ser ice wecke erwendet. Der ugang erfolgt über passwortgeschüt te Ser icemenüs. Im Sinne einer optimalen Effizienz empfiehlt Mitsubishi Electric die Verwendung einer Selbstlernfunktion anhand der Raumtemperatur. Hier u muss im Hauptwohnbereich ein Raumfühler orhanden sein.
  • Seite 26: Zweizonen-Temperatursteuerung

    Hei kur e oder Vorlauftemp.-Regelung zugewiesen ist, wird es an IN1 von TBI.1 angeschlossen.) (Siehe 5.2.) Steuerungsoption B Für diese Option sind der Hauptregler, der Mitsubishi Electric-Fühler und ein vor Ort bereitgestelltes, mit dem FTC4 verkabeltes Thermostat erforderlich. Raumtemperatur- FTC4 Der Fühler wird um berwachen der Raumtemperatur on one1 erwendet.
  • Seite 27: Ferninstallation Des Hauptreglers

    Systemeinrichtung Ferninstallation des auptreglers Die folgenden Anweisungen gelten für ein System mit Steuerungsoption C. Hintere Metallplatte ubeh r Hauptreglerabdeckung Entfernen des auptreglers vom ydraulikmodul inkl. Speicher ffnen Sie die Frontplatte des Hydraulikmoduls inkl. Speicher. (Siehe Abschnitt 4.2.) 2. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die vier Schrauben von der hinteren Metallplatte des Hauptreglers.
  • Seite 28: Verwenden Einer Sd-Speicherkarte

    SD Association-Startseite https www.sdcard.org home (9) FTC4 unterstüt t das FAT- nicht edoch das NTFS-Dateisystem. (10) Mitsubishi Electric ist für keinerlei Schäden einschließlich des Fehlschlagens eines Schreibvorgangs auf der SD-Speicherkarte sowie beschädigte oder verlorene gespeicherte Daten o. ä. gänzlich oder teilweise haftbar. Sichern Sie gegebenenfalls die gespeicherten Daten.
  • Seite 29: Hauptregler

    Systemeinrichtung auptregler Teile des auptreglers Buchstabe Name Funktion Bildschirm Bildschirm, in dem alle Informationen angezeigt werden. Menü ugriff auf Systemeinstellungen für die erste Einrichtung und Veränderungen. urück Rückkehr um orherigen Menü. Bestätigen Zum Auswählen oder Speichern. (Eingabetaste) Net schalter Wenn das System ausgeschaltet ist, wird es durch Urlaub einmaliges Drücken wieder eingeschaltet.
  • Seite 30 Systemeinrichtung Menüstruktur der auptsteuerung Uneingeschränkter Zugriff Nur Installateur Grundansi c ht Hauptfenster Informationen Optionen TWW- wangsbetrieb ON OFF Trinkwarmwasser ON Verboten Timer Hei en ON Verboten Timer Urlaub Akti Inakti eit einstellen Hauptmenü Trinkwarmwasser Normal/Eco Bearbeiten Trinkwarmwasser Max. TWW Nacherwärmungs-Diff. Trinkwarmwasser Betriebs eit Trinkwarmwasser Beschränkung Legionellen...
  • Seite 31 Systemeinrichtung Menüstruktur der auptsteuerung Grundansi c ht Uneingeschränkter Zugriff Hauptfenster Nur Installateur Hauptmenü Ser ice (Passwortgeschüt t) Handbetrieb Funktionseinstellungen Fühler-Abgleich Hilfseinstellungen Economy-Pumpeneinstellungen ON OFF Elektroheizer (Heizen) ON OFF Elektroheizer(TWW) ON OFF Misch entil-Steuerung Lauf eit Inter all Pumpendreh ahl Wärmequelle wählen Bivalenz (Wärmepumpe und Elektroheizer)/Heizer (nur Elektroheizer)/ Boiler/Hybrid (Wärmepumpe und Heizung/Boiler) Bedienungseinstellungen...
  • Seite 32: Einrichten Des Hauptreglers

    Systemeinrichtung Einrichten des auptreglers Nachdem Anschlie en der Net kabel an die Au eneinheit und das Hydraulikmodul inkl. Speicher (siehe Kapitel 4.6) k nnen die Grundeinstellungen für das System über den Hauptregler eingegeben werden. 1. Stellen Sie sicher, dass alle Schutzschalter und die weiteren Sicherheitseinrichtungen ordnungsgemäß...
  • Seite 33: Trinkwarmwasser (Tww)/Legionellenschutz

    Systemeinrichtung 2. Wenn die wei onen-Temperatursteuerung akti ist oder drahtlose Fernbedienungen verfügbar sind, wählen Sie im Fenster „Raum FB Zone Auswahl“ die Zonennummer aus, um die einzelnen Fernbedienungen u uweisen. 3. Wählen Sie im Fenster Auswahl Raumfühler einen Fühler für das separate berwachen der der Raumtemperaturen on one1 und one2.
  • Seite 34: Funktion

    Systemeinrichtung Erläuterungen zum TWW-Betrieb • Wenn die Trinkwarmwasserspeicher-Temperatur von „Trinkwarmwasser Max.“ Trinkwarmwasserspeicher-Temp. um mehr als „TWW Nacherwärmungs-Diff.“ (vom Installateur festgelegt) abfällt, Stopp wird der TWW-Modus aktiviert, und der Vorlauf vom primären Heizkreislauf wird Trinkwarmwasser zum Heizen des Wassers im Trinkwarmwasserspeicher umgeleitet. Max.
  • Seite 35: Heizen

    Systemeinrichtung TWW-Zwangsbetrieb Die Funktion TWW-Zwangsbetrieb wird verwendet, um das System zwangsweise im TWW-Modus zu betreiben. Im Normalbetrieb wird das Wasser im Trinkwarmwasserspeicher entweder auf die eingestellte Temperatur oder für die maximale Dauer des TWW-Modus aufgeheizt, je nachdem, was zuerst eintritt. Wenn jedoch eine hohe Nachfrage nach Warmwasser besteht, kann die Funktion „TWW-Zwangsbetrieb“...
  • Seite 36: Urlaubsmodus

    Systemeinrichtung Urlaubsmodus Der Urlaubsmodus kann auf 2 Arten aktiviert werden. Bei beiden Methoden wird das Aktivierungsfenster des Urlaubsmodus aufgerufen. Option . Drücken Sie im Hauptmenüfenster die Taste E. Achten Sie darauf, Taste E nicht zu lange gedrückt zu halten, da sonst die Steuerung und das System ausgeschaltet werden. Option .
  • Seite 37 Systemeinrichtung <Einstellung des Timers> 1. Drücken Sie im Vorschaumenüfenster die Taste F4. Vorschaufenster 2. Wählen Sie zuerst die Wochentage, die Sie planen möchten. 3. Drücken Sie F2/F3, um zwischen den Tagen zu navigieren und F1, um ein Häkchen zu setzen oder zu entfernen. 4.
  • Seite 38: Servicemenü

    Systemeinrichtung Servicemenü Das Servicemenü umfasst Funktionen für den Installateur oder Servicetechniker. In diesem Menü sollten vom Hausbesitzer KEINE nderungen vorgenommen werden. Aus diesem Grund ist ein Passwortschutz erforderlich, um den nicht autorisierten Zugriff auf die Service-Einstellungen zu vermeiden. Markieren Sie im Haupteinstellungsmenü mit F2 und F3 das Servicesymbol, und drücken Sie BESTÄTIGEN.
  • Seite 39: Hilfseinstellungen

    Systemeinrichtung Handbetrieb Während der Systembefüllung können die Umwälzpumpe und das 3-Wege-Ventil im Handbetriebmodus manuell überschrieben werden. Wenn der Handbetrieb ausgewählt wurde, wird im Fenster ein kleines Timersymbol angezeigt. Die ausgewählte Funktion verbleibt für höchstens 2 Stunden im Handbetrieb. Auf diese Weise soll ein versehentliches dauerhaftes berschreiben des FTC4 vermieden werden.
  • Seite 40 Systemeinrichtung <Mischventil-Steuerung> Heben Sie im Hilfseinstellungsmenü die Mischventil-Steuerung hervor. Drücken Sie BESTÄTIGEN. Das Fenster für die Mischventil-Steuerung wird angezeigt. Setzen Sie die Laufzeit mit den Tasten F1 und F2 auf einen Wert zwischen 30 und 240 Sekunden. Die Laufzeit entspricht einem Zyklus von der vollständigen Ventilöffnung (bei einem Warmwassermischverhältnis von 100 %) bis zum vollständigen Verschluss (bei einem Kaltwassermischverhältnis von 100 %).
  • Seite 41 Systemeinrichtung Bedienungseinstellungen Um ins Menü Bedienungseinstellungen zu gelangen, drücken Sie F1 und F2, um durch das Servicemenü zu scrollen, bis die Bedienungseinstellungen hervorgehoben werden. Drücken Sie BESTÄTIGEN. Das Menü Bedienungseinstellungen wird angezeigt. Fenster mit dem Menü Bedienungseinstellungen <Frostschutz> Heben Sie im Hilfseinstellungsmenü den Frostschutz hervor. Drücken Sie BESTÄTIGEN.
  • Seite 42 Systemeinrichtung <Raumtemp. Regelung (Heizen)> Diese Funktion erlaubt die Betriebseinstellung des Vorlauftemperaturbereichs vom Ecodan aus und des Zeitintervalls, in dem der FTC4 Daten für den Selbstlernmodus sammelt und verarbeitet. Scrollen Sie im Menü Bedienungseinstellungen mit den Tasten F1 und F2 durch die Liste, bis „Raumtemp.Regelung(HEIZEN)“...
  • Seite 43 Systemeinrichtung E terne Eingangseinstellungen Verwenden Sie im Servicemenü die Tasten F1 und F2, um die Einstellungen für den externen Eingang hervorzuheben, und drücken Sie anschließend BESTÄTIGEN. <Anforderungssteuerung (IN )> Heben Sie im Einstellungsmenü für die externen Eingänge die Anforderungssteuerung (IN4) hervor. Drücken Sie BESTÄTIGEN.
  • Seite 44 Systemeinrichtung Reset Wenn Sie auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, sollten Sie die Resetfunktion verwenden. Beachten Sie, dass dabei ALLE Funktionen auf die Werksstandardeinstellungen zurückgesetzt werden. Scrollen Sie im Servicemenü mit den Tasten F1 und F2 durch die Liste, bis Reset hervorgehoben wird. Drücken Sie BESTÄTIGEN.
  • Seite 45: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Arbeiten vor Inbetriebnahme - Trinkwasser TWW-Kreis Erstmaliger Einfüllvorgang: Sicherstellen, dass alle Rohrverbindungen und Fittinge dicht und sicher befestigt sind. ffnen Sie den entferntesten TWW-Hahn/Auslass. Öffnen Sie die Wasserzufuhr langsam/allmählich, um die Einheit und die TWW-Rohre zu füllen. Den entferntesten Hahn vollständig öffnen und Restluft aus der Anlage ablassen/herausspülen. Den Hahn/Auslass schließen, um das komplett befüllte System geschlossen zu halten.
  • Seite 46: Service Und Wartung

    Service und Wartung der Au eneinheit sollten lediglich Hydraulikmodul inkl. Speicher und zu Verletzungen führen. von einem von Mitsubishi Electric geschulten Techniker mit entsprechenden * Baubestimmungen – England und Wales Part G3, Schottland P3, Nordirland Qualifikationen und Erfahrungen durchgeführt werden. Sämtliche Elektrikarbeiten 5.
  • Seite 47: Fehlercodes

    Service und Wartung Fehlercodes Code Fehler Maßnahme Möglicherweise ist der Volumenstrom verringert. rüfen Sie auf: •Wasseraustritt • Blockierte Filter Überhitzungsschutz für Umwälzwasser • Umwälzpumpenfunktion (Fehlercode wird möglicherweise beim Befüllen des Primärkreises angezeigt. Schließen Sie das Befüllen ab, und setzen Sie den Fehlercode zurück.) berhitzungsschutz für das Wasser im Trinkwarmwasserspeicher rüfen Sie die elektrische Trinkwasserzusatzheizung und deren Schalter.
  • Seite 48: Jährliche Wartung

    Es ist von entscheidender Bedeutung, dass das Hydraulikmodul inkl. Speicher mindestens einmal jährlich von einer qualifizierten Person gewartet wird. Hierbei sollten alle erforderlichen Ersatzteile von Mitsubishi Electric erworben werden. Umgehen Sie NIEMALS die Sicherheitseinrichtungen, und betreiben Sie die Einheit nicht, wenn diese nicht vollständig funktionsbereit sind.
  • Seite 49: Formulare Für Ingenieure

    Service und Wartung Formulare für Ingenieure Wenn die Einstellungen gegenüber der Standardeinstellung geändert wurden, geben Sie die neue Einstellung bitte in der Spalte „Feldeinstellung“ ein. Dies erleichtert eine zukünftige Neueinstellung bei Systemänderungen oder einem erforderlichen Wechsel der Platine. Inbetriebnahme Datenblatt für Feldeinstellungen Feld- Standardein- Hinwei-...
  • Seite 50: Zusatzinformationen

    Service und Wartung Formulare für Ingenieure Inbetriebnahme Datenblatt für Feldeinstellungen (Fortsetzung von der vorherigen Seite) Standard- Feldein- Hauptreglerfenster arameter Hinweise einstellung stellung Servicemenü Wärmequelle wählen Bivalenz/Heizer/Boiler/Hybrid *3 Bivalenz Bedienungsein- Frostschutz Au entemperatur (3 - 20°C) 5°C stellungen Simultanbetrieb ON/OFF *4 (TWW/Heizen) Außentemperatur (−15 - +10°C) −15°C...
  • Seite 51 DICHIARAZI N DI C NF RMIT C G-D KLARATI N M V R NSST MM LS MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING S STEMS EURO E LTD. NETTLEHILL ROAD, HOUSTOUN INDUSTRIAL ESTATE, LI INGSTON, EH5 5E , SCOTLAND, UNITED KINGDOM hereby declares under its sole responsibility that the heating system components described below for use in residential commercial and light-industrial environments: erkl rt hiermit auf seine alleinige Verantwortung dass die unten beschriebenen Zubehörteile für das Heizungs-System zur Benutzung im h uslichen kommerziellen und leicht-...
  • Seite 52 Installers: Please be sure to put your contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. H AD FFIC : T K BLDG. 2-7-3 MAR N CHI CHI DA-K 100- 310 A AN Authorized representative in : MITS BISHI L CTRIC B.V.

Inhaltsverzeichnis