Fig. 13
• Arrêter la machine et tirer la fiche d'alimentation.
• Tirer sur l'anneau de la soupape de sûreté (8) pour
s'assurer que l'air comprimé est sorti du réservoir ou
ouvrir le robinet de purge du réservoir, pour détendre
le réservoir.
Maintenance
Fig. 14
1 Après les premières heures de service, vider l'huile du
carter de vilebrequin et remplir d'huile propre. Pour
cela, enlever le bouchon d'huile sur le carter de vile-
brequin (en bas à gauche du carter de vilebrequin).
Attention : SAE 30 ou L-DAB 100 supérieur à 10 °C
SAE 10 ou L-DAB 68 inférieur à 10 °C
2 Vidanger l'huile régulièrement après 500 heures de service
et remplir le carter de vilebrequin avec de l'huile propre.
3 Après chaque journée de service, utiliser la vis d'éva-
cuation (9) sous le réservoir pour évacuer le condensat.
4 Vérifier périodiquement la cartouche du filtre à air à
l'intérieur de l'unité du filtre à air (12) et remplacer la
cartouche si nécessaire.
5 Vérifier tous les jours le fonctionnement correct de la
soupape de sûreté. Lors de la vérification la pression
dans le réservoir doit atteindre la valeur maximale.
Pour vérifier la soupape, mettre le réservoir sous pression
et tirer l'anneau sur la soupape de sûreté vers l'extérieur.
La soupape doit laisser passer de l'air.
Si vous relâchez l'anneau sur la soupape de sûreté la sor-
tie d'air doit s'arrêter.
Avertissements
Pour ce test il convient de porter des lunettes de protec-
tion.
Pendant ce test ne pas approcher le visage trop près de la
soupape de sûreté parce qu'elle laisse échapper de l'air
sous haute pression.
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement
comme décrit précédemment, immédiatement arrêter le
compresseur et faire vérifier la soupape par votre conces-
sionnaire.
Ne pas utiliser le compresseur si la soupape de sûreté ne
fonctionne pas correctement, comme décrit précédemment.
Inspection d'ordre général
1 Vérifier périodiquement si toutes les vis de fixation sont
correctement serrées.
2 Vérifier périodiquement à intervalles brefs si le câble
électrique ne présente pas de dommages. Un câble
endommagé doit être remplacé par un spécialiste afin
d'éviter tout danger.
Nettoyage
1 Toujours maintenir les entrées et sorties d'air dégagées
et propres.
2 Enlever régulièrement la poussière et les impuretés avec
une brosse douce et avec un chiffon doux.
3 Graisser périodiquement toutes les pièces mobiles.
4 Quand le boîtier du compresseur doit être nettoyé, l'es-
suyer avec un chiffon doux humide. Un produit de rin-
çage doux peut être utilisé à condition de ne pas contenir
d'alcool, d'essence ou un autre produit de nettoyage.
5 Ne jamais employer de produits corrosifs pour nettoyer
les pièces en matière plastique.
Prudence : L'appareil ne doit jamais venir en contact avec
de l'eau.
Rys. 13
• Proszę wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.
• Proszę pociągnąć pierścień na zaworze bezpieczeń-
stwa (8), żeby się upewnić, że sprężone powietrze wy-
dostało się ze zbiornika, albo proszę otworzyć kurek
spustowy zbiornika, żeby spowodować wydobycie się
ciśnienia.
Konserwacja
Rys. 14
1 Po pierwszych dziesięciu godzinach pracy proszę opróżnić
olej ze skrzyni korbowej i napełnić ją ponownie czystym
olejem. W tym celu proszę zdjąć korek oleju na skrzyni
korbowej (po lewej stronie u dołu skrzyni korbowej).
Uwaga: olej SAE 30 lub L-DAB 100 powyżej 10 °C
olej SAE 10 lub L-DAB 68 poniżej 10 °C
2 Zawsze po 500 godzinach pracy należ ponownie spuś-
cić olej i napełnić skrzynię korbową czystym olejem.
3 Po każdym dniu eksploatacji użyć śruby spustowej (9)
pod zbiornikiem w celu wypuszczenia skroplin.
4 Proszę regularnie sprawdzać wkład filtra powietrza
wewnątrz jednostki filtra powietrza (12) i wymieniać
wkładkę, gdy jest to konieczne.
5 Proszę codziennie sprawdzać funkcjonowanie zawo-
ru bezpieczeństwa. Podczas sprawdzania w zbiorniku
musi panować prawie maksymalne ciśnienie.
W celu sprawdzenia zaworu proszę nastawić zbiornik pod
ciśnieniem i pociągnąć pierścień na zaworze bezpieczeń-
stwa na zewnątrz.
Z zaworu powinno wydobyć się powietrze.
Proszę poluzować pierścień na zaworze bezpieczeństwa,
wtedy wypływ powietrza musi się zatrzymać.
Ostrzeżenia
Przy tej próbie trzeba nosić okulary ochronne.
Przy tej próbie proszę nie trzymać twarzy w pobliżu za-
woru bezpieczeństwa, ponieważ wydobywa się stamtąd
powietrze pod wysokim ciśnieniem.
Gdyby zawór bezpieczeństwa nie działał prawidłowo, tak
jak to opisano powyżej, proszę natychmiast wyłączyć kom-
presor i polecić sprawdzenie zaworu Państwa dealerowi.
Proszę nie pracować na kompresorze, jeśli zawór bezpie-
czeństwa nie działa prawidłowo, tak jak to opisano powyżej.
Kontrola ogólna
1 Proszę regularnie sprawdzać, czy śruby mocujące są
dobrze dokręcone.
2 Proszę w krótkich odstępach czasu regularnie spraw-
dzać, czy nie jest uszkodzony kabel elektryczny. Żeby
uniknąć niebezpieczeństw, uszkodzony kabel musi być
wymieniony przez fachowca.
Czyszczenie
1 Zawsze proszę utrzymywać wejścia i wyjścia powietrza
otwarte i czyste.
2 Proszę regularnie usuwać kurz i brud przy pomocy de-
likatnej szczotki lub miękkiej szmatki.
3 W regularnych odstępach czasu proszę smarować
wszystkie ruchome części.
4 Gdy zachodzi potrzeba wyczyszczenia kompresora,
proszę go wytrzeć miękką, wilgotną szmatką. Wolno
używać łagodnych środków do zmywania, ale nie alko-
holu, benzyny lub innych środków czyszczących.
5 Do czyszczenia części z tworzywa sztucznego proszę
nigdy nie używać środków żrących.
Ostrożnie: Nigdy nie wolno dopuścić do kontaktu urzą-
dzenia z wodą.
international 25