Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sabiana Atlas Installationshandbuch Seite 32

Luftheizer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Protezione termica motori
Motor thermal overload devices
I motori degli aerotermi Sabiana
The Sabiana unit heater motors
sono dotati di protezione termica
are fitted with internal TK thermal
interna TK. È necessario collegare
overload devices. The thermal
la protezione termica all'apparec-
overload device must be connected
chiatura di comando in modo tale
to the control panel, so that the
da interrompere automaticamente
latter automatically cuts off power
l'alimentazione elettrica all'aeroter-
to the unit heater if the overload
mo nel caso di intervento della prote-
is activated. If the control panel
zione. Nel caso l'apparecchiatura
is connected to a series of unit
venga utilizzata per il collegamento
heaters, the TK overload devices
di più aerotermi, le protezioni TK di
on each motor must be connected
ciascun motore dovranno essere
together in series, and then connected
collegate fra di loro in serie e quindi
to the corresponding terminals on
collegate agli appositi morsetti del
the control panel.
quadro di comando.
Importante
Questa apparecchiatura
This device is not suitable
non è idonea all'utilizzo
for Ex ambient use
in ambienti Ex o per il comando
or for the control
di motori di tipo monofase.
of single-phase motors.
BSA
Schema elettrico
Electric connection
LEGENDA
LEGENDA
M = Motore
M = Motor
TK = Termostato di sicurezza
TK = Safety thermostat
TM = Termostato Anti-gelo
TM = Anti-frost thermostat
TG = Termostato giorno
TG = Day thermostat
TN = Termostato notte
TN = Night thermostat
SE = Interruttore di sicurezza
SE = Possible external switch
CL = Connessione ausiliaria
CL = Extra connections
32
Termischer Überlastschutz der Motoren
Die Motoren der Luftheizer Sabiana
sind mit innerem Überlastschutz TK
ausgestattet. Dieser Überlastschutz
muß so an das Steuergerät angesch-
lossen werden, daß bei seinem Aus-
lösen automatisch die Spannungs-
versorgung des Luftheizers unterbrochen
wird. Sind mehrere Luftheizer an das
Gerät angeschlossen, müssen die
TK- Überlastschutze der einzelnen
Motoren untereinander in Reihe
geschaltet und an die speziellen
Klemmen des Schaltkastens angesch-
lossen werden.
Important
Wichtiger Hinweis
Dieses Gerät ist nicht für die
Installation in Ex-Räume
oder für die Steuerung von
einphasigen Motoren geeignet.
BSA
Elektroanschlüsse
LEGENDE
M = Motor
TK = Motorwicklungsschutz-
Klixon
TM = Frostschutz-Thermostat
TG = Tag-Thermostat
TN = Nacht-Thermostat
SE = Notschalter option
CL = Ext. Wärmeanforderung
potenzialfrei
Protection thermique moteurs
Les moteurs des aérothermes Sabiana
sont munis d'une protection thermique
intérieure TK. Il est nécessaire de
raccorder la protection thermique à
la commande de façon à ce que
l'alimentation électrique de l'aéro-
therme soit automatiquement in-
terrompue quand la protection se
déclenche. Si l'appareillage est utilisé
pour raccorder plusieurs aérothermes,
les protections TK de chaque moteur
devront être reliées entre elles en
série puis raccordées aux bornes
correspondantes du tableau de
commande.
Important
Cet appareillage ne doit pas être
utilisé en environnements Ex
ou pour la commande
de moteurs monophasés.
BSA
BSA
Branchements electriques
LEGENDE
M = Moteur
TK = Elément thermique
moteur - Klixon
TM = Thermostat antigel
TG = Thermostat jour
TN = Thermostat nuit
SE = Interrupteur de securité
CL = Contact sans potential
pour demande d'énergie
32A
Protección térmica motores
Los motores de los aerotermos
Sabiana están provistos de protección
térmica interna TK. Es necesario
conectar la protección térmica al
aparato de mando de modo que se
interrumpa automáticamente el sumi-
nistro eléctrico al aerotermo el caso
de intervención de la protección. Si el
aparato fuera usado para la conexión
de varios aerotermos, las proteccio-
nes TK de cada motor se tendrán
que conectar entre si en serie y
luego se tendrán que conectar a
los correspondientes bornes del
cuadro de mando.
Importante
Este aparato no es adecuado
para su uso en estancias Ex
externas o para el accionado
de motores de tipo monofásico.
BSA
Esquema eléctrico
LEYENDA
M = Motor
TK = Termostato de seguridad
TM = Termostato antihielo
TG = Termostato día
TN = Termostato noche
SE = Interrupteur de seguridad
CL = Conexión auxiliar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Helios

Inhaltsverzeichnis