Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sabiana Atlas Installationshandbuch Seite 28

Luftheizer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Commutatore manuale
Manual
a due posizioni con
two-position switch
termostato ambiente
with thermostat
integrato per motori
for two speed
trifase a due velocità
Delta-Star motors,
a scorrimento
4/6 or 6/8 poles
(Stella-Triangolo)
Serie: BS 2-ST
Serie: BS 2-ST
Esecuzione:
Description:
Scatola da incasso in materiale
Wall mounted plastic case,
plastico contenente:
containing:
• 1 commutatore manuale (1-0-2)
• 1 manual switch (1-0-2) for
per la selezione manuale della ve-
manually selecting the unit
locità del ventilatore dell'aerotermo.
heater fan speed.
• 1 termostato ambiente 0-40 °C
• 1 room thermostat 0-40 °C
• 1 contattore di comando a 4 poli.
• 1 four pole control contactor.
• 1 contatto ausiliare senza potenzia-
• 1 voltage-free auxiliary contact
le utilizzabile per il comando o inter-
used to control or lockout of
blocco di apparecchiature esterne.
external appliances.
• Morsettiera di collegamento aero-
• Terminal block for the connection of
termi e protezione motori.
the unit heaters, motor overload devices.
Caratteristiche tecniche
Technical specifications
- Comando a parete
- Wall control
- Grado di protezione IP 40
- Index of protection IP 40
- Tensione
- Operating
di servizio 3 x 400V 50Hz
voltage 3 x 400V 50Hz
- Tensione di comando 1 x 230V
- Control voltage 1 x 230V
- Corrente nominale di servizio
- Rated operating current
9A 400V (AC3)
9A 400V (AC3)
Applicazioni:
Applications:
Commutatore per il comando della
Switch for controlling the fan
velocità di rotazione del ventilatore
speed on one or more Sabiana unit
di uno o più aerotermi Sabiana con
heaters, with built-in temperature
controllo di temperatura incorporato.
control. Depending on the set
In funzione della temperatura am-
room temperature, the control
biente impostata, il comando ferma
stops or starts the unit heaters
o avvia il funzionamento degli aero-
at the speed selected on the
termi alla velocità selezionata a mez-
speed switch. The bulb of the
zo del commutatore di velocità. Il
thermostat is positioned outside
bulbo del termostato è posizionato
of the panel casing.
all'esterno del contenitore del quadro.
Installazione
Installation
Verificare che la posizione prescelta
Check that the position chosen for
per il montaggio del quadro non pre-
the installation of the panel does
giudichi il corretto funzionamento del
not affect the correct operation
termostato ambiente. Evitare di fis-
of the room thermostat. Avoid
sare il comando su pareti fredde, in
fastening the control panel to cold
zone investite da correnti d'aria fred-
walls, in areas affected by cold/hot
de/calde o ad altezze anomale.
air currents or at an unusual height.
Protezione
Motor
termica motori
thermal overload devices
I motori degli aerotermi Sabiana
The Sabiana unit heater motors
sono dotati di protezione termica
are fitted with internal TK thermal
interna TK. È necessario collega-
overload devices. The thermal
re la protezione termica all'appa-
overload device must be connected
28
Manueller Umschalter
Commutateur
mit zwei Positionen
manuell à deux
für dreiphasige
positions pour
Motoren
moteurs triphasés
mit integriertem
avec thermostat
Raumthermostat
ambient integrée
Serie: BS 2-ST
Série: BS 2-ST
Ausführung:
Exécution
Einbau-Gehäuse aus Kuntstoff-
Boîtier à encastrer en matière
material mit:
plastique contenant:
• 1 manueller Umschalter (1-0-2)
• 1 commutateur manuel (1-0-2) pour
für die manuelle Einstellung der
la sélection manuelle de la vitesse
Ventilatordrehzahl Luftheizer.
du ventilateur de l'aérotherme.
• 1 Integrierter Thermostat 0-40 °C
• 1 Thérmostat integré 0-40 °C
• 1 4-poligem Steuerkontakt.
• 1 contacteur de commande à 4 pôles.
• 1 Hilfskontakt, potentialfrei, für
• 1 contact auxiliaire sans potentiel
Steuerung
oder Verriegelung
utilisable pour la commande ou
externer Geräte.
l'interblocage d'appareils extérieurs.
• Klemmleiste für den Anschluß der
• Bornier de raccordement aéro-
Luftheizer, Motor-Überlastschutz.
thermes, protection moteurs.
Technische Merkmale
Caractéristiques techniques
- Wandsteuerung
- Commande murale
- Schutzgrad IP 40
- Degré de protection IP 40
- Betriebsspannung
- Tension
3x400V 50Hz
de service 3x400V 50Hz
- Steuerspannung 1x230V
- Tension de commande 1x230V
- Nenn-Betriebsstrom
- Courant nominal de service
9A 400V (AC3)
9A 400V (AC3)
Anwendungen:
Applications:
Umschalter zur Steuerung der Ventilator-
Commutateur pour la commande de
drehzahl von einem oder mehreren
la vitesse de rotation du ventilateur
Luftheizer Sabiana mit eingebauten
d'un ou plusieurs aérothermes Sabiana
Temperaturregler je nach der eingestellten
avec contrôle de température incorporé.
Raumtemperatur aktiviert oder deaktiviert
En fonction de la température ambiante
die Steuerung die Funktion der Luft-
programmée, la commande arrête
heizer bei der mit dem entsprechenden
ou met en marche les aérothermes à
Umschalter gewählten Drehzahl. Der
la vitesse sélectionnée au moyen du
Drehgriff des Thermostats ist außerhalb
commutateur de vitesse. Le bulbe du
des Schaltkastens angebracht.
thermostat est placé à l'extérieur du
tableau.
Installation
Installation
Sicherstellen, daß die Montageposition
Vérifier que la position choisie pour
des Schaltkastens nicht die korrekte
le montage du tableau ne gêne pas le
Funktion des Raumthermostats beeint-
bon fonctionnement du thermostat
rächtigt. Die Steuerung nicht an kalten
d'ambiance. Éviter de fixer la com-
Wänden, in Kalt- oder Warmluftström-
mande sur des murs froids, dans
ungen ausgesetzten Bereichen oder
un courant d'air froid/chaud ou à
in anomaler Höne Installieren.
une hauteur anormale.
Thermischer
Protection
Überlastschutz der Motoren
thermique moteurs
Die Motoren der Luftheizer Sabiana
Les moteurs des aérothermes
sind mit innerem Überlastschutz TK
Sabiana sont munis d'une protection
ausgestattet. Dieser Überlastschutz
thermique intérieure TK. Il est né-
muß so an das Steuergerät angesch-
cessaire de raccorder la protection
Conmutador manual
con dos posiciones con
termostato ambiente
integrado para motores
trifásicos a dos
velocidades con desliza-
miento (estrella-triángulo)
Serie: BS 2-ST
Realización:
Caja para empotrar de plástico,
contiene:
• 1 conmutador manual (1-0-2) para
la selección manual de la veloci-
dad del ventilador del aerotermo.
• 1 termostato ambiente 0-40 °C
• 1 contador de mando con 4 polos.
• 1 contador auxiliar sin potencia
utilizable para el mando o inter-
bloqueo de los aparatos externos.
• Caja de bornas de conexión aero-
termos y protección motores.
Caracteristicas técnicas
- Mando de pared
- Grado de protección IP 40
- Tensión
de servicio 3 x 400V 50Hz
- Tensión de mando 1 x 230V
- Corriente nominal de servicio
9A 400V (AC3)
Aplicaciones:
Conmutador para el mando de la ve-
locidad de rotación del ventilador de
uno o más aerotermos Sabiana con
control de temperatura incorporado. En
función de la temperatura ambiente
programada, el mando cierra o pone
en marcha el funcionamiento de los
aerotermos a la velocidad seleccionada
mediante el conmutador de velocidad.
El bulbo del termostato se halla fuera
del del contenedor del cuadro.
Instalación
Verificar que la posición elegida pre-
viamente para el montaje del cuadro
no perjudique el correcto funciona-
miento del termostato ambiente. No
fijar el mando sobre paredes frías,
ni en zonas con corrientes de aire
frío/caliente o a alturas anómalas.
Protección
térmica motores
Los motores de los aerotermos
Sabiana constan de protección
térmica interna TK. Es necesario
conectar la protección térmica al
28A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Helios

Inhaltsverzeichnis