Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CEA Matrix 250 HF Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Matrix 250 HF:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Manuale d'istruzioni
IT
Lista ricambi
Operator's manual
EN
Spare parts list
Manuel d'instructions
FR
Liste pièce de rechange
Bedienungsanleitung
DE
Ersatzteilliste
Manual de instrucciones
ES
Lista repuestos
Gebruikershandleiding
NL
Onderdelenlijst
Manual de instruções
PT
Lista de peças de substituição
Brugerhåndbog
DA
Liste over reservedele
Ågarhandbok
SV
Reservdelslista
Omistajankäsikirja
FI
Varaosaluettelo
Eierens håndbox
N
Reservedelliste
Инструкция по
RU
эксплуатации
Список запасных частей
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
2
LEGGERE
162-166
ATTENTAMENTE
15
READ
162-166
CAREFULLY
27
LIRE
162-166
ATTENTIVEMENT
40
SORGFÄLTIG
LESEN
162-166
53
LEER
ATENTAMENTE
162-166
65
EERST GOED
162-166
DOORLEZEN
78
LER
162-166
ATENTEMENTE
90
LÆS
OMHYGGELIGT
162-166
103
LÄS
NOGAS
162-166
115
LUE
HUOLELLISESTI
162-166
127
LES
162-166
NØYE
ПЕРЕД НАЧАЛОМ
140
РАБОТЫ
ВНИМАТЕЛЬНО
162-166
ПРОЧТИТЕ
ИНСТРУКЦИЮ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CEA Matrix 250 HF

  • Seite 40: Vorwort

    Öffnung der Verpackungen Ergebnis der modernsten IGBT-basierten Inverter-Technologie ist der WIG-Generator mit Hochfrequenz-Schnellanschluss Maschinenaufstellung MATRIX 250 HF mit einer kompletten und innovativen Digital- steuerung sämtlicher Schweißparameter ausgestattet. Netzanschluss Technologisch ein Spitzenprodukt, robust und einfach zu benutzen bietet der Gleichstromgenerator MATRIX 250 HF die Möglichkeit zum WIG-Schweißen von Edelstahl, Kohlenstoff-...
  • Seite 41: Hebemethoden Der Anlage

    Schweißmaschine abgegebenen Öffnung der Verpackungen Nennstrom und je nach der Speisungsnennspannung zu wäh- len sind. Die Anlage besteht im Wesentlichen aus: Tabelle 2 • Schweißeinheit MATRIX 250 HF. • TIG Schweißfackeln (optional). MATRIX • Kühlanlage (HR26) (optional). Maschinentyp 250 HF •...
  • Seite 42: Gebrauchsanweisung

    Pos. 13 Rote LED Funktion BASISSTROM (Ib) - aktiv nur bei eingeschalteter Funktion PULSE Gebrauchsanweisung Pos. 14 Rote LED Funktion STROM (I2), 2. Stufe - aktiv nur bei eingeschalteter Funktion CYCLE Pos. 15 Grüne LED Funktion HAUPTSTROM (I1) STEUER UND KONTROLLGERAETE (Abb. A) Pos.
  • Seite 43: Schweißparameter

    Schweißpro- gramme gelöscht. Abb. C ANZEIGE DER SOFTWARE-AUSGABE Der MATRIX 250 HF ist mit einer digitalen Steuerung mit einer im Werk definierten Software ausgerüstet. Diese Software unterliegt ständigen Entwicklungen und Verbesserungen. Die Software ist gekennzeichnet durch eine spezielle Nummer, die folgendermaßen auf dem Display angezeigt werden kann:...
  • Seite 44 • 4 TAKT Das Schweißen erfolgt: A) durch Drücken der Brennertaste wird der Bogen erzeugt und der Strom bleibt auf dem Anfangswert B) bei Loslassen der Brennertaste wird das • ARC FORCE (0 ÷ 100): erhöht die Bogen-leistung beim SLOPE UP ausgeführt (wenn vorhanden) schweren Schweissen und der STROM geht auf den Wert I C) bei Drücken der Brennertaste wird das...
  • Seite 45 HAUPT-Schweißstrom I (5 ÷ 250 A) POST-GAS Zeit (0,5 ÷ 25 sek) 5) Um die Phase zur Einstellung der Schweiß- parameter zu verlassen, die Taste SET etwa 1 Sekunde lang gedrückt halten 6) Wie gewünscht WIG-Schweißen ZYKLUSSTROM I (5 ÷ 250 A) HINWEIS: Leuchtet die grüne LED I während WICHTIG: Nur programmierbar, wenn die Funktion CYCLE...
  • Seite 46 PULSIERTES WIG-SCHWEISSEN Der MATRIX 250 HF gestattet das pulsierte WIG-Schweißen in 3 Betriebsarten: • Schnelle ON-PULSE Pulsiertes WIG-Schweißen mit manueller Einstellung der Schweißparameter; • Langsam ON-PULSE BASISSTROM I (5 ÷ 250 A) Pulsiertes WIG-Schweißen mit manueller Einstellung der Schweißparameter; • EASY PULSE Pulsiertes WIG-Schweißen mit gemeinsamer Einstellung der...
  • Seite 47 MODALITÄT Schnelle ON-PULSE 3A)Die Taste "Puls" drükken, bis die gewünschte • Den Parameter durch Drehen des entspre- Funktion aktiv ist (die ON PULSE LED leuch- chenden Drehknopfs einstellen tet) 4A)Die Taste SET drükken, bis die GRÜNE LED WICHTIG: Jetzt fortfahren mit Punkt 9) und die ROTE LED I blinken;...
  • Seite 48 7B)Die Taste SET drükken, bis die ROTE LED des SPITZENZEIT t (0,01 ÷ 0,99 sek) • Den Parameter durch Drehen des entspre- chenden Drehknopfs einstellen WICHTIG: Bei aktiver Funktion EASY PULSE erhält man bei • Den Parameter durch Drehen des entspre- Einstellen des Werts des SPITZENSTROMS der 2.
  • Seite 49: Instandhaltung

    GESPEICHERTE PROGRAMME AUFRUFEN 2) Den Drehknopf drehen, um die Nummer des Programms zu wählen, in dem die Einstellun- gen gespeichert werden sollen 1) Die Taste PROG (etwa 3 Sekunden lang) gedrückt halten, bis auf dem Display die Schrift Pr mit der blinkenden Programmnum- mer erscheint 3) Die Taste SAVE gedrückt halten, bis auf die Display die Schrift Sto erscheint...
  • Seite 50: Fehleranzeige

    VORSICHT: Wenn die Maschine zum Schweißen in TIG benutzt wird, ist es UNBEDINGT erforderlich den Satz für die Zusammenbau und Zerlegen den gleichzeitige Benutzung des PSR6-Pedals und der Düse (CEA- Code Nr. 460056) zu verwenden. Deckel Bei aktivierter Bedienung lässt sich die Schweißspannung fern regulieren.
  • Seite 51: Auswechseln Der Elektronikkarte

    • Zum Einbau der neuen Karte in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Spezialfunktionen MATRIX 250 HF ermöglicht die Änderung einiger Schweisspa- 4) Um die Phase zur Einstellung der Schweißpa- rameter zu aktivieren, wodurch dem erfahrenen Schweisser rameter zu verlassen, die Taste SET länger eine vielseitigere Schweissmaschine zur Verfügung steht.
  • Seite 52 • ANFANGSSTROM IN TIG HF 2T (5 ÷ 250 A) • ENDSTROM IN TIG HF 2T (5 ÷ 250 A) WICHTIG: Die Aktivierung dieser Spezialschweissparame- ter darf nur von Fachpersonal oder Personal, das von CEA- Technikern geschult worden ist, vorgenommen werden.
  • Seite 153: Regolazione Scheda Elettronica

    Regolazione scheda elettronica Regulação da placa electrónica Regolazione della corrente minima Regulagem da corrente mínima Regolazione della corrente massima Regulagem da corrente máxima Adjustment of electronic circuit board Justering af elektronisk kort Adjustment of the minimum current Regulering af svejsestrøm på min. Adjustment of the maximum current Regulering af svejsestrøm på...
  • Seite 156: Legenda Schema Elettrico

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 CN1-10 •13 •14 •15 •16 •17 •18 •19 •20 •21 •22 •23 •24 FCTA HR26 M1-4 •25 •26 •27 •28 •29 •30 •31 •32 •33 •34 •35 •36 PSR6 3PH-EMC •37...
  • Seite 159: Significato Dei Simboli Grafici Riportati Sulla Macchina

    Significato dei simboli grafici riportati sulla Significado dos símbolos gráficos macchina existentes na máquina •1 Interruttore acceso/spento •2 Impianto che può essere utilizzato in •1 Interruptor ligado/desligado •2 Equipamento que pode ser utilizado em ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •3 Prodotto atto a circo- ambientes com risco acrescentado de choques eléctricos •3 Produto apto a lare liberamente nella Comunità...
  • Seite 160: Bedeutung Der Grafischen Symbole Auf Dem Datenschild

    Significato dei simboli grafici riportati sulla Bedeutung der grafischen Symbole auf targa dati dem Datenschild •1 Nome e indirizzo costruttore •2 Denominazione impianto •1 Name und Anschrift des Herstellers •2 Bezeichnung der •3 Generatore ad inverter trifase •4 Saldatura TIG •5 Alimen- Anlage •3 Dreiphasiger INVERTER-Generator •4 TIG- tazione di rete, numero delle fasi, frequenza nominale di rete Schweißen •5 Netzspeisung, Phasenanzahl, Nennwert Ver-...
  • Seite 162: Lista Ricambi

    Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Список запчастей Pos. Cod. Descrizione Description 434696 Maniglia Handle 258070 Pannello rack Rack panel 438888 Manopola Knob 447820 Tastiera a membrana...
  • Seite 163 Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Список запчастей Pos. Cod. Descrizione Description 413739 Cablaggio ausiliario Auxiliary wiring 481919 Trasformatore ausiliario Auxiliary transformer 353462 Isolamento morsettiera Terminal board insulation...
  • Seite 165: Lista Ricambi

    Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Список запчастей Pos. Cod. Descrizione Description 376939 Scheda di pilotaggio PWM PCB 286008 Transistor BUK452 BUK452 Transistor 376942 Scheda condensatori Capacitors PCB...
  • Seite 166: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    EXEMPLE EXEMPEL N. 2 pièces code 481937 2 st. detaljer kod 481937 - för svets modell MATRIX 250 HF - 400 V - pour soudeus modèle MATRIX 250 HF - 400 V - 50/60 Hz 50/60 Hz - Serienummer ............

Inhaltsverzeichnis