Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CEA Matrix 250 HF Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Matrix 250 HF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Manuale d'istruzioni
IT
Lista ricambi
Operator's manual
EN
Spare parts list
Manuel d'instructions
FR
Liste pièce de rechange
Bedienungsanleitung
DE
Ersatzteilliste
Manual de instrucciones
ES
Lista repuestos
Gebruikershandleiding
NL
Onderdelenlijst
Manual de instruções
PT
Lista de peças de substituição
Brugerhåndbog
DA
Liste over reservedele
Ågarhandbok
SV
Reservdelslista
Omistajankäsikirja
FI
Varaosaluettelo
Eierens håndbox
N
Reservedelliste
Инструкция по
RU
эксплуатации
Список запасных частей
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
2
LEGGERE
162-166
ATTENTAMENTE
15
READ
162-166
CAREFULLY
27
LIRE
162-166
ATTENTIVEMENT
40
SORGFÄLTIG
LESEN
162-166
53
LEER
ATENTAMENTE
162-166
65
EERST GOED
162-166
DOORLEZEN
78
LER
162-166
ATENTEMENTE
90
LÆS
OMHYGGELIGT
162-166
103
LÄS
NOGAS
162-166
115
LUE
HUOLELLISESTI
162-166
127
LES
162-166
NØYE
ПЕРЕД НАЧАЛОМ
140
РАБОТЫ
ВНИМАТЕЛЬНО
162-166
ПРОЧТИТЕ
ИНСТРУКЦИЮ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CEA Matrix 250 HF

  • Seite 1 Eierens håndbox Reservedelliste 162-166 NØYE Инструкция по ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ эксплуатации ВНИМАТЕЛЬНО 162-166 ПРОЧТИТЕ Список запасных частей ИНСТРУКЦИЮ C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646 Cas. Post. (P.O.BOX) 205 e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Descrizione Parametri di saldatura Frutto della più moderna tecnologia inverter basata su IGBT, il generatore TIG con innesco ad alta frequenza MATRIX 250 HF è dotato di un completo ed innovativo controllo digitale di tutti Manutenzione i parametri di saldatura.
  • Seite 3: Dati Tecnici

    Apertura degli imballi Lunghezza Sezione L'impianto è costituito essenzialmente da: • Unità per la saldatura MATRIX 250 HF. Cavi di massa • Torce di saldatura TIG (optional). • Unità per il raffreddamento della torcia di saldatura (HR26) (*) Fattore di servizio (optional).
  • Seite 4: Norme D'uso

    Pos. 13 Led rosso funzione CORRENTE DI BASE (I ) - attivo solo con funzione PULSE inserita. Norme d’uso Pos. 14 LED ROSSO funzione CORRENTE (I2) 2° LIVELLO - attivo solo con funzione CYCLE inserita. Pos. 15 LED VERDE funzione CORRENTE PRINCIPALE (I APPARECCHI DI COMANDO E CONTROLLO (fig.
  • Seite 5: Parametri Di Saldatura

    VISUALIZZAZIONE DELLA VERSIONE DEL SOFTWARE Il MATRIX 250 HF è dotato di un controllo digitale con a bordo Fig. C un software definito in fabbrica. Questo software è passibile di continue evoluzioni e miglioramenti. Il software è identificato...
  • Seite 6 • 4 TEMPI La saldatura TIG avviene nel seguente modo: A) premendo il pulsante torcia si innesca l’arco e la corrente rimane al valore INI- ZIALE B) Rilasciando il pulsante torcia viene effet- • ARC FORCE (0 ÷ 100): aumenta l’energia d’arco in condi- tuato lo SLOPE UP (se presente) e la cor- zioni di saldatura gravosa rente si porta al valore I...
  • Seite 7 TIG, impostando i vari parametri come SALDATURA TIG indicato nella procedura SALDATURA TIG PULSATA Il MATRIX 250 HF permette di effettuare la saldatura TIG pul- CORRENTE FINALE di saldatura (5 ÷ 250 A) sata in 3 modalità: ATTENZIONE: programmabile solo con le funzioni 4 TEMPI •...
  • Seite 8 NOTA: la pulsazione viene disinserita automaticamente durante il tempo di permanenza della corrente INIZIALE e FINALE 1) Mettere in funzione la saldatrice ruotando l’interruttore di linea sulla posizione I Tempo di PICCO tp (0,01 ÷ 0,99 sec) ON PULSE veloce 2A)Premere il pulsante “pulsazione”...
  • Seite 9 MODALITÀ ON PULSE lento 4A)Premere il tasto SET finchè il led VERDE I e il led ROSSO I lampeggiano; ruotando l’appo- sita manopola, regolare il valore della COR- 3B)Premere il pulsante “pulsazione” finchè la RENTE DI PICCO di 1° livello I (5 ÷...
  • Seite 10 • Regolare il parametro ruotando l’apposita • Regolare il parametro ruotando l’apposita manopola manopola ATTENZIONE: con la funzione EASY PULSE attiva, rego- lando il valore della CORRENTE DI PICCO di 2° livello (I 8B)Premere il tasto SET finchè lampeggia il LED ROSSO del tempo di BASE tb (0,01 ÷...
  • Seite 11: Manutenzione

    2) Ruotare la manopola per selezionare il 2) Ruotare la manopola fino a quando sul numero di programma in cui si desidera display appare il numero di programma che memorizzare le impostazioni si desidera richiamare 3) Premere e rilasciare il tasto PROG per richia- mare il numero del programma selezionato 3) Tenere premuto il tasto SAVE finchè...
  • Seite 12: Comandi A Distanza E Accessori

    IMPORTANTE: Quando la macchina viene usata per saldare in tecnica. TIG bisogna usare OBBLIGATORIAMENTE il kit per uso simul- taneo del pedale PSR6 e della torcia (codice CEA n° 460056). Con questo comando inserito si può regolare a distanza la cor- Procedura di smontaggio e rente di saldatura.
  • Seite 13: Sostituzione Scheda Elettronica

    • Tempo di POST GAS (limite massimo impostabile da 10,0 a 25,0 sec) Funzioni speciali Il MATRIX 250 HF permette di attivare la modifica di alcuni parametri di saldatura fornendo così, ad un saldatore più esperto, una saldatrice più versatile.
  • Seite 14 • CORRENTE INIZIALE IN TIG HF 2T (da 5 a 250 A) • CORRENTE FINALE IN TIG HF 2T (da 5 a 250 A) ATTENZIONE: L'attivazione di questi parametri di salda- tura speciali deve essere fatta solo da personale qualifi- cato o addestrato da tecnici CEA.
  • Seite 15: Introduction

    How to lift up the machine is equipped with a complete and new digital control on all welding parameters. MATRIX 250 HF is a technologically ultimate, strong and easy- Open the packaging to-use generator; when used in direct current, it allows TIG...
  • Seite 16: How To Lift Up The Machine

    Section Open the packaging Earth cable The system essentially consists of: • MATRIX 250 HF weld unit. (*) Service factor • TIG welding torch (optional). NOTE: Any extensions to the power cable must be of a suita- • Cooling system (HR26) (optional).
  • Seite 17: Usage Norms

    Pos. 15 GREEN LED MAIN CURRENT (l ) function Pos. 16 Red led SLOPE UP function Usage norms Pos. 17 Red led INITIAL CURRENT function Pos. 18 Red led PRE-GAS function Pos. 19 Red led for ARC FORCE function CONTROL APPARATUS (fig. A) Pos.
  • Seite 18: Weld Parameters

    SOFTWARE VERSION DISPLAY • When the machine is switched off connect the earth cable to MATRIX 250 HF is equipped with a digital control with soft- the quick coupling marked + (positive) (pos. 3, fig. D). ware pre-set in the factory on board. This software is subject •...
  • Seite 19 • CYCLE TIG welding is done as follows with this func- tion on: • pressing the torch button will strike up the arc and the current stays at the INITIAL value • releasing the torch button will start the • The GREEN LIGHT I is on SLOPE UP (if present) and the current will take itself to the value (I...
  • Seite 20 NOTE: The display will visualize the current value used for welding if the GREEN LED I stays on continuously during welding. NOTE: During TIG pulsed welding (in the fast and slow EASY PULSE, ON PULSE modes) the display indicates the measured PEAK CURRENT for 1 second and the measured BASE CUR- CYCLE CURRENT I2(5 ÷...
  • Seite 21 4) Keep pressing the SET key for about 1 sec- ond to leave the weld parameter setting phase 5) TIG-weld as desired PEAK CURRENT I (5 ÷ 250 A) NOTE: The RED Ip and GREEN I leds will stay on continuously during the weld process and the display will visualize the current value used for welding TIG PULSATING WELDING WITH CYCLE FUNCTION ON...
  • Seite 22 • Adjust the parameter by turning the special dial 6A)Press the SET key until the RED led of the 1 level BASIC CURRENT I (5 ÷ 250 A) starts flashing • Adjust the parameter by turning the special dial 6B)Press the SET key until the RED led of the 1 st level BASIC CURRENT I (5 ÷...
  • Seite 23 NOTE: The RED LED I and the GREEN LED I remain on continuously during the welding proc- ess and the current value being used for welding will be visualized on the display • Adjust the parameter by turning the special dial ATTENTION: go to step 9) EASY PULSE NOTE: The RED LED I...
  • Seite 24: Maintenance

    OBLIGATORY to use the kit for simultaneously using the PSR6 2) Turn the dial until the number of the pro- pedal and torch (code CEA n° 460056). gramme required appears on the display Weld current can be measured at a distance by connecting up this control.
  • Seite 25: The Pointing Out Of Any Difficulties And Their Elimination

    • Proceed vice versa to assemble new electronic control board. 2) Take off handle pulling it backwards. Special functions The MATRIX 250 HF allows some welding parameters to be modified, thus providing a more versatile welding machine for more expert welders. Two special functions are provided for welders: •...
  • Seite 26 • POST GAS time (maximum settable limit from 10.00 to 25.0 only activated by qualified staff or operators who have sec) been trained by CEA technicians. 4) Keep pressing the SET key for more than 1 second to leave the weld parameter setting phase 5) The set values are now active and it is possible to weld.
  • Seite 27: Description

    Limites d’utilisation (IEC 60974-1) Description Méthodes de levage de l’installation Le générateur TIG, MATRIX 250 HF, qui est résultat de la tech- Ouverture des emballages nologie des convertisseurs de pointe fondée sur IGBT, avec amorce à haute fréquence, est équipé d'un dispositif numéri- Installation que complet et novateur qui permet de contrôler tous les para-...
  • Seite 28: Limites D'utilisation (Iec 60974-1)

    Courant nominal des fusibles retardé Ouverture des emballages Câble de branchement réseau L’installation est essentiellement formée par: Longueur • Unité de soudage MATRIX 250 HF. • Torches de soudage TIG (optional). Section • Installation de refroidissement (HR26) (optional). • Chariot de transport CT20 (option).
  • Seite 29: Mode D'emploi

    Pos. 12 Del rouge FRÉQUENCE DE PULSATION (f) - actif uni- quement si la fonction PULSATION est engagée Mode d’emploi Pos. 13 DEL ROUGE fonction COURANT (l ) DE BASE - actif uniquement si la fonction PULSATION est engagée ème Pos.
  • Seite 30: Paramètres De Soudage

    élimine tous les programmes de soudage mémorisés auparavant. VISUALISATION DE LA VERSION DE LOGICIEL MATRIX 250 HF est muni d'un contrôle numérique et d'un logiciel configuré en usine. Ce logiciel est évolutif et améliora- Fig. C ble. Il est identifiable par un numéro spécifique, qui apparaît sur l'afficheur de la façon suivante:...
  • Seite 31 • 4 TEMPS Le soudage TIG se produit de la façon sui- vante: A) si vous appuyez sur la touche torche vous amorcez l'arc et le courant conserve sa valeur INITIAL B) si vous lâchez la touche torche, vous effec- •...
  • Seite 32 Temps de INCLINAISON VERS LE HAUT (0,0 ÷ 5,0 sec) COURANT FINAL de soudage (5 ÷ 250 A) ATTENTION: programmable uniquement avec la fonction 4 TEMPS ou CYCLE activée COURANT PRINCIPAL de soudage I (5 ÷ 250 A) Temps de POST-GAZ (0,5 ÷ 25 sec) 5) Pour sortir de la phase de configuration des paramètres de soudage: appuyez sans la lâcher sur la touche SET pendant environ 1...
  • Seite 33 SOUDAGE TIG PULSÉ MATRIX 250 HF permet d'effectuer le soudage TIG pulsé selon 3 modes: • ON-PULSE véloce Soudage TIG pulsé avec configuration manuelle des para- mètres de soudage; • ON-PULSE lent COURANT DE BASE I (5 ÷ 250 A) Soudage TIG pulsé...
  • Seite 34 MODE ON-PULSE véloce MODE ON-PULSE lent 3A)Appuyez sur la touche "pulsation" jusqu'à ce 3B)Appuyez sur la touche "pulsation" jusqu'à ce que la fonction voulue s'active (le DEL ON que la fonction voulue s'active (le DEL ON PULSE est éclairé) PULSE clignote) 4A)Appuyez sur la touche SET jusqu'à...
  • Seite 35 ATTENTION: avec la fonction EASY PULSE active, réglez la ème valeur du COURANT DE PIC de 2 niveau (I ) de façon à ème obtenir en synergie les valeurs des autres paramètres de 2 • Réglez le paramètre en faisant tourner le bou- niveau (I , f) ton prévu à...
  • Seite 36: Maintenance

    2) Faites tourner le bouton jusqu'à ce que sur l'afficheur apparaisse le numéro de pro- 3) Continuez d'appuyer sur la touche SAVE gramme que vous voulez rappeler jusqu'à ce que sur l'afficheur s'inscrive Sto 3) Appuyez sur la touche PROG et lâchez-la pour rappeler le programme dont vous avez 4) Vous pouvez à...
  • Seite 37: Commandes À Distance Et Accessoires

    TIG, il est OBLIGATOIRE d’utiliser le kit d’utilisation simultanée 4) Contrôler s’ils sont défectueux: de la pédale PSR6 et de la torche (code CEA n° 460056). • L’interrupteur et les prises en saillie qui alimentent la Lorsque cette commande est engagée, vous pouvez régler le machine;...
  • Seite 38: Substitution Fiche Electronique

    • Pour monter la nouvelle carte, procédez en sens inverse. Fonctions spéciales Le MATRIX 250 HF permet d'activer la modification de quel- ques paramètres de soudage en fournissant de cette façon, à 4) Pour sortir de la phase de configuration des un soudeur plus expérimenté, une soudeuse plus versatile.
  • Seite 39 • COURANT INITIAL DANS TIG HF 2T (5 ÷ 250 A) • COURANT FINAL DANS TIG HF 2T (5 ÷ 250 A) ATTENTION: L'activation de ces paramètres de soudage spéciaux doit être faite exclusivement par du personnel qualifié ou entraîné par des techniciens CEA.
  • Seite 40: Vorwort

    Öffnung der Verpackungen Ergebnis der modernsten IGBT-basierten Inverter-Technologie ist der WIG-Generator mit Hochfrequenz-Schnellanschluss Maschinenaufstellung MATRIX 250 HF mit einer kompletten und innovativen Digital- steuerung sämtlicher Schweißparameter ausgestattet. Netzanschluss Technologisch ein Spitzenprodukt, robust und einfach zu benutzen bietet der Gleichstromgenerator MATRIX 250 HF die Möglichkeit zum WIG-Schweißen von Edelstahl, Kohlenstoff-...
  • Seite 41: Hebemethoden Der Anlage

    Schweißmaschine abgegebenen Öffnung der Verpackungen Nennstrom und je nach der Speisungsnennspannung zu wäh- len sind. Die Anlage besteht im Wesentlichen aus: Tabelle 2 • Schweißeinheit MATRIX 250 HF. • TIG Schweißfackeln (optional). MATRIX • Kühlanlage (HR26) (optional). Maschinentyp 250 HF •...
  • Seite 42: Gebrauchsanweisung

    Pos. 13 Rote LED Funktion BASISSTROM (Ib) - aktiv nur bei eingeschalteter Funktion PULSE Gebrauchsanweisung Pos. 14 Rote LED Funktion STROM (I2), 2. Stufe - aktiv nur bei eingeschalteter Funktion CYCLE Pos. 15 Grüne LED Funktion HAUPTSTROM (I1) STEUER UND KONTROLLGERAETE (Abb. A) Pos.
  • Seite 43: Schweißparameter

    Schweißpro- gramme gelöscht. Abb. C ANZEIGE DER SOFTWARE-AUSGABE Der MATRIX 250 HF ist mit einer digitalen Steuerung mit einer im Werk definierten Software ausgerüstet. Diese Software unterliegt ständigen Entwicklungen und Verbesserungen. Die Software ist gekennzeichnet durch eine spezielle Nummer, die folgendermaßen auf dem Display angezeigt werden kann:...
  • Seite 44 • 4 TAKT Das Schweißen erfolgt: A) durch Drücken der Brennertaste wird der Bogen erzeugt und der Strom bleibt auf dem Anfangswert B) bei Loslassen der Brennertaste wird das • ARC FORCE (0 ÷ 100): erhöht die Bogen-leistung beim SLOPE UP ausgeführt (wenn vorhanden) schweren Schweissen und der STROM geht auf den Wert I C) bei Drücken der Brennertaste wird das...
  • Seite 45 HAUPT-Schweißstrom I (5 ÷ 250 A) POST-GAS Zeit (0,5 ÷ 25 sek) 5) Um die Phase zur Einstellung der Schweiß- parameter zu verlassen, die Taste SET etwa 1 Sekunde lang gedrückt halten 6) Wie gewünscht WIG-Schweißen ZYKLUSSTROM I (5 ÷ 250 A) HINWEIS: Leuchtet die grüne LED I während WICHTIG: Nur programmierbar, wenn die Funktion CYCLE...
  • Seite 46 PULSIERTES WIG-SCHWEISSEN Der MATRIX 250 HF gestattet das pulsierte WIG-Schweißen in 3 Betriebsarten: • Schnelle ON-PULSE Pulsiertes WIG-Schweißen mit manueller Einstellung der Schweißparameter; • Langsam ON-PULSE BASISSTROM I (5 ÷ 250 A) Pulsiertes WIG-Schweißen mit manueller Einstellung der Schweißparameter; • EASY PULSE Pulsiertes WIG-Schweißen mit gemeinsamer Einstellung der...
  • Seite 47 MODALITÄT Schnelle ON-PULSE 3A)Die Taste "Puls" drükken, bis die gewünschte • Den Parameter durch Drehen des entspre- Funktion aktiv ist (die ON PULSE LED leuch- chenden Drehknopfs einstellen tet) 4A)Die Taste SET drükken, bis die GRÜNE LED WICHTIG: Jetzt fortfahren mit Punkt 9) und die ROTE LED I blinken;...
  • Seite 48 7B)Die Taste SET drükken, bis die ROTE LED des SPITZENZEIT t (0,01 ÷ 0,99 sek) • Den Parameter durch Drehen des entspre- chenden Drehknopfs einstellen WICHTIG: Bei aktiver Funktion EASY PULSE erhält man bei • Den Parameter durch Drehen des entspre- Einstellen des Werts des SPITZENSTROMS der 2.
  • Seite 49: Instandhaltung

    GESPEICHERTE PROGRAMME AUFRUFEN 2) Den Drehknopf drehen, um die Nummer des Programms zu wählen, in dem die Einstellun- gen gespeichert werden sollen 1) Die Taste PROG (etwa 3 Sekunden lang) gedrückt halten, bis auf dem Display die Schrift Pr mit der blinkenden Programmnum- mer erscheint 3) Die Taste SAVE gedrückt halten, bis auf die Display die Schrift Sto erscheint...
  • Seite 50: Fehleranzeige

    VORSICHT: Wenn die Maschine zum Schweißen in TIG benutzt wird, ist es UNBEDINGT erforderlich den Satz für die Zusammenbau und Zerlegen den gleichzeitige Benutzung des PSR6-Pedals und der Düse (CEA- Code Nr. 460056) zu verwenden. Deckel Bei aktivierter Bedienung lässt sich die Schweißspannung fern regulieren.
  • Seite 51: Auswechseln Der Elektronikkarte

    • Zum Einbau der neuen Karte in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Spezialfunktionen MATRIX 250 HF ermöglicht die Änderung einiger Schweisspa- 4) Um die Phase zur Einstellung der Schweißpa- rameter zu aktivieren, wodurch dem erfahrenen Schweisser rameter zu verlassen, die Taste SET länger eine vielseitigere Schweissmaschine zur Verfügung steht.
  • Seite 52 • ANFANGSSTROM IN TIG HF 2T (5 ÷ 250 A) • ENDSTROM IN TIG HF 2T (5 ÷ 250 A) WICHTIG: Die Aktivierung dieser Spezialschweissparame- ter darf nur von Fachpersonal oder Personal, das von CEA- Technikern geschult worden ist, vorgenommen werden.
  • Seite 53: Premisa

    Apertura de los embalajes Fruto de la más moderna tecnología inverter basada en IGBT, Instalación el generador TIG con cebo de alta frecuencia MATRIX 250 HF, está provisto de un completo e innovador control digital de Conexión a la línea de corriente eléctrica todos los parámetros de soldadura.
  • Seite 54: Datos Técnicos

    Potencia de instalación Corriente nominal fusibles retardado El equipo está constituido principalmente por: Cable de conexión a la red • Unidad para la soldadura MATRIX 250 HF. • Portaeléctrodos de soldadura TIG (optional). Longitud • Instalación de enfriamiento (HR26) (optional).
  • Seite 55: Normas De Uso

    NOTA: los eventuales alargues del cable de alimentación se Pos. 10 Led rojo función SLOPE DOWN deben efectuar con cables de sección adecuada, y en ningún Pos. 11 Led rojo función CORRIENTE DE PICO (Ip) - activo caso inferior a la del cable en dotación. sólo con la función PULSE activada Pos.
  • Seite 56: Parámetros De Soldadura

    VISUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN DEL SOFTWARE • Insertar el conector pulsador antorcha el el enchufe (pos. 3, El MATRIX 250 HF está equipado con un control digital con a fig. D). bordo un software programado en fábrica. Este software se puede someter a continuas evoluciones y mejoras.
  • Seite 57 • 4 TIEMPOS La soldadura TIG se realiza de la siguiente forma: A) presionando el pulsador portaelectrodo inicia el arco y la corriente permanece en el valor INICIAL. • ARC FORCE (0 ÷ 100): aumenta la energía de arco en con- B) Dejando el pulsador portaelectrodo se diciones de soldadura gravosa efectúa el SLOPE UP (si está...
  • Seite 58 SOLDA- DURA TIG SOLDADURA TIG PULSADA Tiempo de SLOPE-DOWN (0,0 ÷ 8,0 seg) El MATRIX 250 HF permite efectuar la soldadura TIG pulsada de 3 formas: • ON-PULSE veloz Soldadura TIG pulsada con programación manual de los parámetros de soldadura;...
  • Seite 59 ON-PULSE veloz 2A)Presione el pulsador "pulsación" hasta que la función deseada resulte activa (el LED ON PULSE está encendido) TIEMPO DE BASE t (0,01 ÷ 0,99 seg) 3A)Presionando en sucesión el pulsador SET se NOTA: con la función EASY PULSE activa, pro- pueden programar los siguientes parámetros gramando el valor de un parámetro (en general de pulsación:...
  • Seite 60 5A)Presione la tecla SET hasta que no centellee 4B)Presione la tecla SET hasta que no centellee el led ROJO de la CORRIENTE DE PICO de led VERDE I y el led ROJO Ip centellean; 2° nivel I (5 ÷ 250 A) girando el relativo mando, regule el valor de la CORRIENTE DE PICO de 1°...
  • Seite 61 8B)Presione la tecla SET hasta que no centellee 9) En el caso de que quisiera efectuar una sol- led ROJO de TIEMPO DE BASE t (0,01 ÷ dadura de prueba, durante la misma el led 0,99 seg) del parámetro seleccionado centellea y en el display permanece visualizado el valor del parámetro que se está...
  • Seite 62: Mantenimiento

    OBLIGATORIAMENTE el kit para uso simultaneo seleccionado del pedal PSR6 y de la antorcha (código CEA n° 460056). Con este mando activado se puede regular a distancia la corriente de soldadura. El display visualizará el valor máximo 4) A continuación se puede efectuar una soldadura PRO-...
  • Seite 63: Detección De Eventuales Inconvenientes Y Su Eliminación

    Mando a pedal PSR6 1) Aflojar los dos tornillos que fijan la manilla. Con este mando activado se puede regular a distancia la corriente de soldadura. El display visualizará el valor máximo de la corriente anteriormente programado en la soldadora. El pedal regulará...
  • Seite 64: Funciones Especiales

    • Tiempo de POST GAS (límite máximo programable de 10,0 a 25,0 seg) Funciones especiales El MATRIX 250 HF permite activar la modificación de algunos parámetros de soldadura, suministrando así una soldadora más versátil a un soldador de mayor experiencia.
  • Seite 65: Voorwoord

    Onderhoud Technologisch vooruitstrevend, sterk en gebruikersvriendelijk, biedt de MATRIX 250 HF generator, onder voortdurend Foutmeldingen stroomtoevoer, de mogelijkheid om roestvrij staal, kool- stofstaal en koper en zijn legeringen te solderen en garandeert...
  • Seite 66: Technische Gegevens

    Nominale stroom zekeringen vertraagd Verbindingskabel net Opening van de emballage Lengte Doorsnede De inrichting bestaat voornamelijk uit: • Laseenheid MATRIX 250 HF. Massakabel • TIG lasfakkels (optional). • Afkoelingsinstallatie (HR26) (optional). (*) Servicefactor • Transportkar CT20 (optioneel). OPMERKING: eventuele verlengsloeren van de voedingskabel...
  • Seite 67: Gebruiksnormen

    Pos. 13 Rode led BASISSTROOM (Ib)-functie - alleen actief als PULSE-functie ingeschakeld Gebruiksnormen Pos. 14 RODE LED STROOM (I2) 2E NIVEAU-functie- alleen actief als CYCLE-functie ingeschakeld Pos. 15 GROENE LED PRIMAIRE STROOM (I1)-functie BEDIENINGS EN BESTURINGSAPPARATUUR (fig. A) Pos. 16 Rode led SLOPE UP-functie Pos.
  • Seite 68: Lasparameters

    OPMERKING: Het herstel van de fabriekinstellingen annuleert alle eerder ingestelde lasprogramma’s. WEERGAVE VAN HET SOFTWARE-TYPE De MATRIX 250 HF is uitgerust met een digitale bediening met Fig. C software die in de fabriek ontwikkeld is. Deze software is onderhevig aan voortdurende veranderingen en verbeteringen.
  • Seite 69 • 4 TIJDEN Het TIG lassen gebeurt op de volgende manier: A) Door de lasspuit-knop in te drukken wordt de boog ontstoken en de stroom blijft op de BEGINwaarde B) Door de lasspuit-knop los te laten wordt • PRIMAIRE lasSTROOM I (5 ÷...
  • Seite 70 5) Nu is het mogelijk om verder te gaan als bij normaal TIG lassen, de verschillende parameters instellend zoals aan- gegeven in de TIG LASSEN-procedure GEPULSEERD TIG LASSEN Met de MATRIX 250 HF kan het gepulseerd TIG lassen op 3 wijzen: • Snel ON-PULSE EIND STROOM lassen (5 ÷ 250 A)
  • Seite 71 OPMERKING: de pulsatie wordt automatisch ontkoppeld tij- dens de standtijd van de BEGIN- en HOOFDstroom 1) Zet het lasapparaat aan door de hoofdschakelaar op stand I te zetten Snel ON-PULSE PIEKTIJD t (0,01 ÷ 0,99 sec) 2A)Druk op de "pulsatie"-knop tot de gewenste functie ingeschakeld is (de ON PULSE LED is aan) 3A)Door enkele malen op de SET-knop te druk-...
  • Seite 72 MODUS Traag ON-PULSE 4A)Houdt de SET-toets ingedrukt tot de GROENE I led en de RODE I led beginnen te knipperen; door de daartoe bestemde 3B)Druk op de "pulsatie"-knop tot de gewenste handgreep te draaien de waarde van de functie ingeschakeld is (de ON PULSE LED PIEKSTROOM niveau 1 I (5 ÷...
  • Seite 73 LET OP: als de EASY PULSE functie ingeschakeld is, verkrijgt men, door de waarde van de PIEKSTROOM niveau 2 (I ) in te stellen, synergetisch de waarden van de andere parameters • Stel de parameter in door de daartoe van niveau 2 (I , f) bestemde handgreep te draaien 9) Bij een eventuele proeflassing zou willen uit-...
  • Seite 74: Onderhoud

    2) Draai de handgreep tot op het display het gewenste programmanummer verschijnt 3) Houdt de SAVE-toets ingedrukt tot op het display Sto verschijnt 3) Druk de PROG-toets in en laat hem weer los om het gekozen programmanummer op te 4) Het is nu mogelijk de verschillende parameters in te stel- roepen len of te veranderen, of om nieuwe programma's in te stel- 4) Nu is het mogelijk GEPROGRAMMEERD te lassen...
  • Seite 75: Afstandsbediening En En Accessoires

    MOET PERSE de kit voor tegelijk gebruik van de pedaal PSR6 en de fakkel gebruikt worden (code CEA n. 460056). Montage en demontage van het Met deze bediening geactiveerd kan de lasstroom op afstand bediend worden.
  • Seite 76: Vervanging Van De Elektronische Kaart

    • Ga voor de montage van de nieuwe kaart in omgekeerde volgorde te werk. Speciale functies De MATRIX 250 HF staat de wijziging van enkele lasparame- ters toe, door zodoende een flexibelere lasmachine voor de 4) De fase van het instellen van de lasparame- ervaren lasser te bieden.
  • Seite 77 • BEGINSTROOM IN TIG HF 2T (5 ÷ 250 A) • EINDSTROOM IN TIG HF 2T (5 ÷ 250 A) LET OP: De activering van deze speciale lasparameters mag alleen door gekwalificeerd personeel of door perso- neel getraind door de CEA technici worden uitgevoerd.
  • Seite 78: Premissa

    Parâmetros de soldagem de soldagem completo e enovador. Tecnologiacamente na vanguarda, robusto e simples a utilizar, o gerador MATRIX 250 HF, em corrente contínua, oferece a Manutenção possibilidade de soldar em TIG aço ínox, aço carbono, cobre e as respectivas ligas, garantindo um rendimento óptimo na sol- Sinalização de erro...
  • Seite 79: Dados Técnicos

    Cabo de ligação à rede Abertura das embalagens Comprimento Seção A instalação é constituída essencialmente por: • Unidade para a soldagem MATRIX 250 HF. Cabo de massa • Maçaricos de soldar TIG (optional). • Instalação de resfriamento (HR26) (optional). (*) Fator de serviço •...
  • Seite 80: Normas De Uso

    NOTA: eventuais extensões do cabo de alimentação devem ter Pos. 10 Led vermelho função SLOPE DOWN a seção justa, em nenhum caso inferior aquela do cabo forne- Pos. 11 Led vermelho função CORRENTE DE PICO (Ip) - cido junto. activo só tendo a função PULSE inserida Pos.
  • Seite 81: Parâmetros De Soldagem

    Fig. C VISUALIZAÇÃO DA VERSÃO DO SOFTWARE O MATRIX 250 HF é provisto de um controlo digital com a bordo um software definido na fábrica. Este software está sujeito a contínuas evoluções e melhoramentos. O software é identificado mediante um número específico que se pode visu- alizar no display segundo descrito de seguida: 1) Com a máquina de soldar apagada, carregar...
  • Seite 82 • 4 TEMPOS A soldagem TIG dá-se da seguinte forma: A) Carregando no botão maçarico o arco dis- para e a corrente permanece no valor INI- CIAL B) Soltando o botão maçarico, efectua-se o • ARC FORCE (0 ÷ 100): aumenta a energia do arco em con- SLOPE UP (se estiver presente) e a cor- dições de soldadura pesada rente chega ao valor I...
  • Seite 83 SOLDAGEM TIG A PULSAÇÃO Tempo de SLOPE DOWN (0,0 ÷ 8,0 seg) O MATRIX 250 HF consente efectuar a soldagem TIG a pulsa- ção segundo 3 modalidades: • ON-PULSE rápido Soldagem TIG a pulsação com ajustamento manual dos parâmetros de soldagem;...
  • Seite 84 ON-PULSE rápido 2A)Carregue no botão "pulsação" até a função desejada resultar activa (o LED ON PULSE está ligado) TEMPO BÁSICO t (0,01 ÷ 0,99 seg) 3A)Carregando em sequência no botão SET , é NOTA: com a função EASY PULSE activa, ajus- possível ajustar os seguintes parâmetros de tando o valor de um parâmetro (geralmente I pulsação:...
  • Seite 85 5A)Carregue na tecla SET até o led VERMELHO 4B)Carregue na tecla SET até o led VERDE I da CORRENTE DE PICO de 2° nível I (5 ÷ led VERMELHO I lampejam; virando o regu- 250 A) lampejar lador adequado, regule o valor da COR- RENTE DE PICO de 1°...
  • Seite 86 8B)Carregue na tecla SET até o led VERMELHO 9) Caso queira efectuar uma soldagem de do TEMPO BÁSICO t (0,01 ÷ 0,99 seg) lam- prova, durante a soldagem referida, o led do pejar parâmetro selecciondado lampeja e, no dis- paly, permanece visualizado o valor do parâ- metro que está...
  • Seite 87: Manutenção

    IMPORTANTE: Quando a máquina é usada para saldar em TIG é necessário usar OBRIGATORIAMENTE o kit para uso simul- tâneo do pedal PSR6 e da tocha (código CEA n° 460056). 3) Tenha inserida e solte a tecla PROG para chamar o número do programa seleccionado Ao activar este comando é...
  • Seite 88: Levantamento De Eventuais Inconvenientes E As Suas Eliminações

    Comando a pedal PSR6 Ao activar este comando é possível regular a corrente de sol- Procedimento de montagem e dadura à distância. No display será exibido o valor máximo da corrente predefinido na máquina. O pedal regulará a corrente desmontagem da tampa de soldadura do mínimo a este valor (ver parágrafo Funções especiais "Mudança dos limites mínimos e máximos dos parâ- Proceda da seguinte forma:...
  • Seite 89: Funções Especiais

    • Para montar o novo cartão proceda no sentido inverso. Funções especiais O MATRIX 250 HF permite de activar a alteração de alguns 4) Para sair da fase de ajustamento dos parâ- parâmetros de soldadura fornecendo assim, a um soldador metros de soldagem, mantenha a tecla SET mais experiente, uma máquina de soldar mais versátil.
  • Seite 90: Indledning

    ændringer hvad motoren og tilbehør angår. Tekniske data Brugsbegrænsninger (IEC 609674-1) Beskrivelse Anlæggets løftningsmetoder MATRIX 250 HF er højfrekvens slags TIG generator, som er det nyeste generations IGBT baserede resultat af invertertek- Emballageåbning nologi, udrustet med fuldstændig, ny digital styring for alle svejseparametre.
  • Seite 91: Tekniske Data

    (*) Servisefaktor Anlægget består hovedsageligt af: BEMÆRK: Alle strømforsyningskablets forlængere skal være i • Enhed til svejsning MATRIX 250 HF. tilsvarende diameter, og deres diameter må under ingen • Svejsebrænderne TIG (optional). omstændigheder være mindre end den særlige, med apparatet •...
  • Seite 92: Brugsnormer

    Pos. 14 Den RØDE LED 2. NIVEAU STRØM (l ) funktion, vir- ker kun når CYKLUS funktion er tændt. Brugsnormer Pos. 15 Den GRØNNE LED HOVEDSTRØM (l ) funktion. Pos. 16 Den røde LED STIGE OP funktion. Pos. 17 Den røde LED BEGYNDELSESSTRØM funktion. KONTROLAPPARATET (fig.
  • Seite 93: Svejseparametre

    BEMÆRK: Retablering af fabriksindstillingerne vil elimi- nere alle de førhen lagrede svejseprogrammer. VERSIONSSKÆRM MATRIX 250 HF er udrustet med digital styring med på fabrik- ken installerede programmel. Dette programmel bliver kon- Fig. C stant udviklet og forbedret. Programmellet er identificeret med et bestemt nummer, som kan blive visualiseret på...
  • Seite 94 • 4 SLAG TIG svejsecyklus bliver dannet på følgende måde: A) Som resultat af, at brænderens knap bliver trykket, bliver buen dannet og strømstyr- ken beholder sin BEGYNDELSES værdi. B) Som resultat af, at brænderens knap bliver • HOVED svejse STRØM l (5÷250 A) slippet, aktiveres STIGE OP funktionen (hvis der er sådan en) og STRØMMEN bli-...
  • Seite 95 STIGE OP tid (0,0 ÷ 5,0 sekunder) Svejse FINALE STRØM (5÷250 A) MÆRK: kan kun programmeres, hvis funktionerne 4 SLAG eller CYKLUS er tændt HOVED svejse STRØM I (5÷250 A) EFTERGAS (POST-GAS) tid (0,5÷25 sekunder) 5) Fortsæt med at trykke omskifteren SET i ca 1 sekund, for at komme ud af installationsfasen af svejseparametre CYKLUS STRØM I...
  • Seite 96 PULSERENDE TIG SVEJSNING Pulserende TIG svejsning med MATRIX 250 HF kan udføres på 3 måder: • Hurtig ON-PULSE Pulserende TIG svejsningen med manuel installerede svejse- parametre; • Langsom ON-PULSE GRUNDSTRØM I (5 ÷ 250 A) Pulserende TIG svejsningen med manuel installerede svejse- parametre;...
  • Seite 97 Hurtig ON-PULSE METODER • Reguler parameter ved at dreje nummerskiven 3A)Tryk på knappen "pulsering" til den ønskede funktion virker (den ON PULSE LED lyser) 4A)Tryk på knappen SET til den GRØNNE l MÆRK: gå over til punkt 9) og den RØDE I LED blinker;...
  • Seite 98 7B)Tryk omskifteren SET så MAKSIMUMTID t (0,01 ÷ 0,99 sek) RØDE LED blinker • Reguler parameter ved at dreje nummerskiven MÆRK: Når der arbejdes i LET PULS funktion og ved at regu- • Reguler parameter ved at dreje nummerskiven lere 2. niveaus MAKSIMUMSTRØMS (I ) værdi, bliver andre 2.
  • Seite 99: Teknisk Vedligeholdelse

    OPBEVARING AF INDDATA 4) Nu kan enhver parameter installeres eller nye programmer dannes MÆRK: For at kunne komme ind i inddata opbevaringsfasen, skal den GRØNNE I LED lyse konstant FREMKALDELSE AF DE OPBEVAREDE PROGRAMMER 1) Fortsæt med at trykke på omskifteren PROG 1) Forsæt med at trykke på...
  • Seite 100: Fejlsignaler

    CD6/8 manual fjernbetjeningspult Dækselets VIGTIGT: Når maskinen anvendes til TIG-svejsning SKAL sæt- tet til samtidig brug af pedal PSR6 og brænder (kode CEA n° monterings- og 460056) benyttes. adskidelsesprocedure Svejsestrømsspændingen kan blive målt på afstand ved at bruge denne fjernbetjeningspult.
  • Seite 101: Svejseapparatets Monterings- Og Adskidelsesprocedure

    Specialfunktioner sekund for at komme ud fra installeringsfasen for svejseparametre MATRIX 250 HF giver mulighed for at aktivere modifikationen af visse svejseparametre og giver derigennem den mere erfarne svejser et bredere brugsområde. 5) Nu vil de indstillede værdier være aktive og svejsning er Der stilles to specialfunktioner til svejserens rådighed:...
  • Seite 102 Aktive svejseparametre: • TÆNDINGSSTRØM (5 ÷ 250 A) • TÆNDINGSTIDSRUM (kan kun justere i TIG AC fra 0,01 til 0,99 sek.). MÆRK: For lave parameterværdier kan forhindre korrekt tæn- ding. • STARTSTRØM I TIG HF 2T (5 ÷ 250 A) •...
  • Seite 103: Inledning

    Anslutning av svetskablar Teknologiskt avancerad och stadig och enkel att använda, den likströmsdrivna generatorn MATRIX 250 HF erbjuder möjlighe- Svetsnings-parametrar ten att TIG-svetsa rostfritt stål, kolstål, koppar och dess lege- ringar och garanterar utmärkta prestationer vid MMA svets- ning med alla typer av elektroder.
  • Seite 104: Tekniska Uppgifter

    MÄRK: eventuella skarvsladdar bör vara av rätt typ, i vilket fall som helst inte svagare än givarkabeln. Att öppna emballaget Bruksanvisning Anläggningen består huvudsakligen av följande delar: • Svetsenhet MATRIX 250 HF. KOMMANDO,- OCH KONTROLLAPPARATURO (Fig. A) • Svetsarna TIG (optional). • avkylaranläggning (HR26) (optional). Pos. 1 Linjeavbrytare.
  • Seite 105: Anslutning Av Svetskablar

    Fig. B Anslutning av svetskablar ELEKTRODSVESNING (MMA) Fig. A Koppla alltid kablarna, med maskinen oansluten till nätet, till uttag (positiv eller negativ) på svetsen, genom att foga dem till tången och masskabeln; med rätt polaritet för den elektrod FRAMPANEL (Fig. B) som kommer att användas (Fig.
  • Seite 106: Svetsnings-Parametrar

    • Anslut skärbrännarens gasflaska till anslutningen (pos. 2, VISNING AV PROGRAMVERSIONEN Fig. D). MATRIX 250 HF är försedd med en digitalkontroll med pro- • Anslut skärbrännaren till bajonettkopplingen (pos. 3, Fig. D). gram som bestäms av fabriken. Detta program förbättras stän- digt.
  • Seite 107 • CYCLE När denna funktion är aktiverad sker TIG svetsningen på följande sätt: • Genom att trycka på lampans tryckknapp tänds bågen och strömmen blir kvar på START värde • Genom att frigöra tryckknappen utförs • DEN GRÖNA LED I lyser SLOPE UP (ifall den finns) och strömmen förs till värdet I...
  • Seite 108 TIG svetsning genom att ställa in de olika parametrarna enligt proceduren som anges i TIG SVETSNING PULSERAD TIG SVETSNING MATRIX 250 HF tillåter att utföra pulserad TIG svetsning i 3 lägen: SLOPE DOWN tid (0,0 ÷ 8,0 sek) • Snabb ON-PULSE Pulserad TIG svetsning med manuell intställning av svets-...
  • Seite 109 4) För att lämna fasen för inställning av svets- ningsparametrar ska man hålla tangenten SET nedtryckt under ca 1 sekund 5) Utför önskad PULSERAD TIG svetsning TOPPSTRÖM I (5 ÷ 250 A) MÄRK: Under svetsningsprocessen lyser den GRÖNA I och RÖDA I LED och på...
  • Seite 110 5B)Tryck på tangenten SET tills TOPPSTRÖM- MENS RÖDA led för 2. nivån I (5 ÷ 250 A) blinkar • Reglera parametern genom att vrida på ratten 6A)Tryck på tangenten SET tills BASSTRÖM- MENS RÖDA led för 1. nivån I (5 ÷ 250 A) blinkar •...
  • Seite 111 MÄRK: under svetsningsprocessen lyser den RÖDA LED I och GRÖNA LED I och på dis- playen visas värdet för strömmen som används för svetsningen • Reglera parametern genom att vrida på ratten OBS: fortsätt till punkt 9) LÄGE EASY PULSE MÄRK: under svetsningsprocessen lyser den 3C)Tryck på...
  • Seite 112: Underhåll

    VIKTIGT: när maskinen används för svetsning i TIG, måste du vill hämta syns på displayen OBLIGATORISKT använda satsen för samtidig användning av pedal PSR6 och svetsen (kod CEA nr. 460056). När denna manöverknapp är aktiverad kan svetsströmmen regleras på avstånd. Displayen visar det tidigare maximala strömvärde som var inställt på...
  • Seite 113: Granskning Och Eliminering Av Eventuella Fel

    2) Ta bort handtaget genom att dra det bakåt. nya kortet. Specialfunktioner Med MATRIX 250 HF kan du aktivera ändringar av vissa svets- parametrar, vilket ger en mer erfaren svetsare en mer allsidig svets. Svetsaren har tillgång till två specialfunktioner: •...
  • Seite 114 • EFTERGAS tid (maximal gräns inställbar från 10,0 till 25,0 veras av kvalificerad personal eller personal med utbild- sek) ning av tekniker från CEA. 4) För att lämna fasen för inställning av svets- ningsparametrar ska man hålla tangenten SET nedtryckt under ca 1 sekund 5) De inställda värdena har nu aktiverats och det är möjligt...
  • Seite 115: Johdanto

    IGBT tuotantomenetelmän perustalla kehi- tetyn invertoriteknologian tulos joka on varustettu uudella Hitsauskaapelin liittäminen kaikkien hitsausparametrien elektronisella täysohjauslaitteella. MATRIX 250 HF on teknologisesti uusi ja tehokas ruostumat- Hitsauksen parametreja toman teräksen, hiiliteräksen, vasken ja sen seosten TIG-hit- saukseen tarkoitettu mukavakäyttöinen generaattori joka on erinomainen myös MMA-hitsaukseen kaikkilla elektrodityyp-...
  • Seite 116: Teknillisiä Tietoja

    Läpimitta Pakkausten avaaminen Maadoituskaapeli Laitteisto koostuu pääasiallisesti seuraavista osista: (*) Servisin faktori • Hitsausyksikkö MATRIX 250 HF. HUOMAA: Kaikkien syöttökaapelien jatkojohtojen täytyy olla • TIG-hitsauspolttimien (optional). vastaavan läpimitan kokoisia ja sen ei saa olla pienempi laitteen • Jäähdytyslaitteisto (HR26) (optional).
  • Seite 117: Käyttöohjeet

    Ase. 13 Punaisen LED PÄÄVIRRAN (I ) toiminto - toimii jos on kytketty PULSSI toiminto. Käyttöohjeet Ase. 14 PUNAISEN LED 2. TASON VIRRAN (I ) toiminto, toi- mii jos on kytketty JAKSO toiminto. Ase. 15 VIHREÄN LED PÄÄVIRRAN (I ) toiminto. OHJAUSLAITTEISTO (Kuva A) Ase.
  • Seite 118: Hitsauksen Parametreja

    (80A). HUOMAA: Tehtaan suorittamien asetusten aktivoiminen poistaa kaikki aikaisemmin tallennetut hitsausohjelmat. OHJELMOINNIN VERSION KUVARUUTU MATRIX 250 HF on varustettu elektronikkaohjaimella tehtaalla asetettuine ohjelmineen. Tämä ohjelma on jatkuvasti kehitet- Kuva C tävissä ja parannettavissa. Joka ohjelmalle kuuluu oma numero joka ilmestyy kuvaruudussa seuraavasti: 1) Hitsauslaitteen ollessa pois päältä, paina ja...
  • Seite 119 • 4 PAINAUSTA TIG hitsaaminen tapahtuu seuraavalla tavalla: A) Kärkihelan nappulan painamisen tuloksena muodostuu kaare ja sähkövoima on ALKU- VIRRAN suuruinen. B) Kärkihelan nappulan vapautettaessa kytkeytyy KÄYRÄ YLÖSPÄIN toiminto (jos • Hitsauksen PÄÄVIRTA I (5÷250 A) sellainen on olemassa) ja asettuu I suuru- uteen.
  • Seite 120 KÄYRÄ ALASPÄIN aika (0,0 ÷ 8,0 sekundia) 5) Nyt toimi tavallisen TIG hitsauksen tavalla säätäen eri parametreja miten on kerrottu TIG HITSAUS osassa PULSSI TIG HITSAUS Sykkivä TIG hitsaus MATRIX 250 HF laitteella saa toteuttaa kahdella tavalla: • Nopea ON-PULSE Sykkivä TIG hitsaus manuaalisesti säädettyineen hitsauspa- LOPPUHITSAUSVIRTA (5÷250 A)
  • Seite 121 Nopea ON-PULSE 2A)Paina "sykkiminen" nappulaa kunnes kytkeytyy valittu toiminto (palaa ON PULSE LED) PÄÄ AIKA t (0,01 ÷ 0,99 sek) 3A)SET nappulan toistopainamalla määrää HUOMAA: Parametrien säädettäessä (tavallisesti seuraavat parametrit: ) KEVYT PULSSI toiminnon kytkettynä siner- giski asettuvat muutkin parametrit (I ja f) 4) Jatka SET kytkimen painamista noin 1 sekun- nin ajan parametrien säätämisen toiminnon...
  • Seite 122 4B)Paina SET kytkin kunnes syttyy palamaan VIHREÄ l LED ja PUNAINEN l LED; säädä 1. tason MAKSIMAALINEN VIRTA l (5 ÷ 250 A) suuruus, kääntämällä skaalatyyppistä nappulaa • Säädä parametri kääntämällä skaalatyyppistä nappulaa 5B)Paina SET kytkintä kunnes syttyy palamaan 2. tason MAKSIMAALINEN VIRTA l (5 ÷...
  • Seite 123 8B)Paina SET kytkintä kunnes syttyy PÄÄ AIKA 9) Hitsauslaitteen tarkastuksen aikana parame- (0,01 ÷ 0,99 sek) PUNAINEN trien valinnan aikana pitäisi palaa vastaava LED ja kuvaruudussa pitäisi näkyä valitun parametrin suuruus 10) Jatka SET nappulan painamista noin 1 sekunnin ajan parametrien määräyksen jak- son lopettamiseksi 11) SYKKIMIS TIG hitsaukseen käyttäkää...
  • Seite 124: Teknillinen Huolto

    TÄRKEÄÄ: Kun konetta käytetään TIG-hitsaukseen on EHDOTTOMASTI käytettävä PSR6-polkimen ja polttimen (koodi CEA n° 460056) samanaikaiseen käyttöön tarkoitettua pakkausta. Tämän kauko-ohjimen avulla saa etäisyydeltä mitata hitsau- svirran voima. Kuvaruudussa ilmestyy hitsauslaitteessa edel- 3) Paina ja vapauta PROG kytkin valitun ohjel- läsäädetty hitsausvirran maksimaalinen voima.
  • Seite 125: Virheiden Selvillesaaminen Ja Niiden Korjaaminen

    • Ota pois tukivaraosista elektroninen ohjauslaite. • Uuden elektronisen ohjauslaitteen asentamiseksi toimi päin- vastaisessa järjestyksessä. Erikoistoimintoa Il MATRIX 250 HF-laite mahdollistaa tiettyjen hitsausparame- trien muuttamisen ja siksi se on kokeneemmalle hitsaajalle monipuolinen hitsauslaite. Hitsauslaitteessa on kaksi erikoistoimintoa: • Parametrien vähimmäis- ja enimmäisarvojen muuttaminen;...
  • Seite 126 • TIG HF 2T -LOPPUJÄNNITE (5 ÷ 250 A) • KAASU JÄLKEEN (POST-GAS) aika (Enimmäisasetusarvo 10,0 - 25,0 sek) HUOMAA: Erikoishitsausparametrien aktivointi on suori- tettava ainoastaan valtuutetun CEA-teknikkojen koulutta- man henkilökunnan toimesta. 4) Jatka SET nappulan painamista noin 1 sekunnin ajan parametrien määräyksen jak- son lopettamiseksi 5) Asetetut arvot ovat käytettävissä...
  • Seite 127: Innledning

    Tilkopling sveisekabler Generatoren MATRIX 250 HF, som er avansert teknologisk sett, er robust og enkel å bruke. Ved likestrøm er det mulig å Sveise- parametrer TIG-sveise rustfritt stål, kobberstål, kobber og legeringer av disse, og generatoren garanterer utmerkede ytelser ved MMA- sveising med alle slags elektroder.
  • Seite 128: Tekniske Data

    Åpning av emballasjen Sveisekabel (*) Driftsfaktorer Anlegget består hovedsakelig av: • Sveiseenhet MATRIX 250 HF. MERKNAD: Eventuelle skjøteledninger til hovednettet må ha • Sveiselampens TIG (optional). riktig tverrsnitt og aldri ligge under snittet for matekabelen som • Kjølekrets (HR26) (optional).
  • Seite 129: Bruksforskrifter

    Pos. 12 Rød lysemitterende diode for funksjonen PULSE- RINGSRYTME (f) - i funksjon bare når PULSE-funk- Bruksforskrifter sjonen er slått på Pos. 13 Rød lysemitterende diode for funksjonen GRUNN- STRØM (Ib) - i funksjon bare når PULSE-funksjonen STYRE- OG KONTROLLAPPARATER (fig. A) er slått på...
  • Seite 130: Sveise- Parametrer

    MERKNAD: Gjenopprettingen av fabrikkinnstillingene fjer- ner alle sveiseprogram som tidligere er lagret. VISUALISERING AV PROGRAMVARE-VERSJONEN MATRIX 250 HF er utstyrt med digital styring med en pro- gramvare som er programmert fra fabrikken. Denne programvaren blir stadig videreutviklet og forbedret. Programvaren identifiseres av et spesielt nummer som kan Fig.
  • Seite 131 • 4-TRINNS TIG-sveisingen blir gjort på følgende måte: A) Ved å trykke på brennerknappen tennes buen og strømmen blir liggende på START- verdien B) Når brennerknappen slippes opp settes SLOPE UP i gang (hvis dette finnes) og • HOVEDSTRØM for sveising I (5 ÷...
  • Seite 132 TIG-sveising, ved å programmere de forskjellige parametrene som forklart i fremgangsmåten for TIG-SVEI- SING TIG-PUNKTSVEISING MATRIX 250 HF gjør det mulig å utføre en TIG-punktsveising i SLUTTSTRØM for sveising (5 ÷ 250 A) 3 modaliteter: ADVARSEL: kan programmeres bare når 4-TRINNS- eller •...
  • Seite 133 MERKNAD: pulseringen blir automatisk avbrutt så lenge START- og SLUTT-strømmen varer. 1) Sett i gang sveisemaskinen ved å skru linjebryteren i stil- ling I Hurtig ON-PULSE TOPPTID t (0,01 ÷ 0,99 sek) 2A)Trykk ned "pulsering"-knappen inntil man ser at den ønskete funksjonen er slått på (den ON PULSE dioden I1 er tent) 3A)Dersom man trykker på...
  • Seite 134 Langsom ON-PULSE MODALITET 4A)Trykk på tasten SET og hold den nede inntil den GRØNNE lysemitterende dioden I den RØDE lysemitterende dioden I blinker; 3B)Trykk ned "pulsering"-knappen inntil man ser skru på den dertil bestemte knotten og regu- at den ønskete funksjonen er slått på (den ler TOPPSTRØMMEN i 1°...
  • Seite 135 ADVARSEL: Når EASY PULSE-funksjonen er på, får man, ved å justere TOPPSTRØMMEN i 2. trinn (I ), synergetisk verdiene for de andre parametrene i 2. trinn (I , f). • Parameteren justeres ved å skru på den dertil bestemte knotten 9) Dersom man skulle ønske å...
  • Seite 136: Vedlikehold

    2) Vri på knotten inntil nummeret på programmet VIKTIG: Når maskinen brukes for å sveise med TIG er det som man ønsker å hente inn vises på skjer- OBLIGATORISK å bruke kit for simultant bruk av pedal PSR6 og fakkelen (kode CEA no 460056).
  • Seite 137: Feil Og Fjerning Av Dem

    Når denne manøvreringsknappen er aktivert kan man fjernre- gulere sveisestrømmen. Man vil se på displayet den høyeste Montering og démontering av strømverdien som tidligere er blitt programmert på brenneren. Fjernstyringen regulerer strømmen for sveising fra minimum til lokket denne verdien (se avsnitt om Spesialfunksjoner ”Endring av minimum- og maksimumsgrensene for sveiseparametrene”).
  • Seite 138: Utskifting Av Elektroniskkort

    • For å montere det nye kortet må en gå fram i motsatt rekke- følge. Spesialfunksjonene MATRIX 250 HF gjør det mulig å endre enkelte sveiseparame- 4) For å gå ut av defineringsfasen av sveisepa- tre, og på denne måten gjøre et sveiseapparat mer allsidig for rametrene, holdes tasten SET nede i mer enn en allerede ekspert sveiser.
  • Seite 139 ADVARSEL: En for lav verdi av disse parametrene kan skade grunningen. • STARTSTRØM I TIG HF 2T (5 ÷ 250 A) • SLUTTSTRØM I TIG HF 2T (5 ÷ 250 A) ADVARSEL: Aktiveringen av disse spesialsveiseparame- trene må kun utføres av faglært personale eller opplærte CEA-teknikere.
  • Seite 140: Введение

    Монтаж и установка оборудованный полным и новым цифровым управлением всех сварочных параметров. Подключение к сети питания MATRIX 250 HF - технологически новый, мощный и простой в использовании генератор, который позволяет сваривать Нормы использования на постоянном токе нержавеющие стали, углеродистые стали, медь и ее сплавы, а также может прекрасно...
  • Seite 141: Эксплуатационные Ограничения (Iec 60974-1)

    Открытие упаковки Max номинально (35%)* Установленная мощность kВA Вскрытие упаковки включает в себя следующие пункты: • Сварочный аппарат MATRIX 250 HF; Номинальный ток для • Сварочные горелки TIG (по специальному заказу); плавкого предохранителя • Устройство охлаждения сварочной горелки (HR26) (по...
  • Seite 142: Нормы Использования

    Поз. 11 Красный светодиод функции ПИКОВОГО ТОКА ) - активен только с включенной функцией Нормы использования PULSE. Поз. 12 Красный светодиод функции ЧАСТОТА ПУЛЬСАЦИЙ (f) - активен только с включенной КОНТРОЛЬ И УПРАВЛЕНИЕ УСТРОЙСТВОМ (Ейк. A) функцией PULSE. Поз. 1 Линейный...
  • Seite 143: Параметры Сварки

    Рис. C ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ВЕРСИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ • Привести в действие кнопку сварочной горелки на 6-ти Г енератор MATRIX 250 HF снабжен цифровым контролем с полюсном разъеме дополнительных команд TIG (Поз. 4, программным обеспечением, установленным и Рис. D). определенным в цеха завода. Это программное...
  • Seite 144 • 4 СКОРОСТИ Сварка TIG выполняется следующим образом: A) Нажимая на кнопку, сварочная горелка зажигает дугу, и ток остается на НАЧАЛЬНОЙ величине • ARC FORCE (0 ÷ 100): увеличивает энергию дуги в B) Отпуская кнопку, сварочная горелка тяжелых условиях сварки выполняет...
  • Seite 145 Время подъема SLOPE UP (0 ÷ 5 сек.) ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ТОК сварки (5 ÷ 250 A) ВНИМАНИЕ: Программируем только с активными функциями 4 СКОРОСТИ или CYCLE БАЗОВЫЙ ТОК сварки I (5 ÷ 250 A) Время ПОСТ ГАЗ (0,5 ÷ 25 сек.) 5) Для...
  • Seite 146 ИМПУЛЬСНО-ДУГОВАЯ СВАРКА TIG Г енератор MATRIX 250 HF позволяет выполнять импульсно-дуговую сварку TIG в 3-х режимах: • ON PULSE быстрый Импульсно-дуговая сварка TIG с ручной установкой параметров сварки; • ON PULSE медленный БАЗОВЫЙ ТОК I (5 ÷ 250 A) Импульсно-дуговая сварка TIG с ручной установкой...
  • Seite 147 РЕЖИМ ON PULSE быстрый 3A)Нажать на кнопку “пульсация” до тех пор, • Отрегулировать параметр, повернув пока функция ON PULSE быстрый, не будет специальную ручку активна (светодиод ON PULSE включен и не мигает) 4A)Нажать на кнопку SET до тех пор, пока ВНИМАНИЕ: проследовать...
  • Seite 148 7B)Нажать на кнопку SET до тех пор, пока 5C)Нажать на кнопку SET до тех пор, пока мигает КРАСНЫЙ СВЕТОДИОД мигает КРАСНЫЙ светодиод ПИКОВОГО ПИКОВОГО времени tp (0,01 ÷ 0,99 сек.) ТОКА 2-го уровня I (5 ÷ 250 A) • Отрегулировать параметр, повернув •...
  • Seite 149: Обслуживание

    ВЫЗВАТЬ ПРОГРАММЫ, ЗАНЕСЕННЫЕ В ПАМЯТЬ 1) Держать нажатой кнопку PROG (примерно на 3 секунды), пока на дисплее не появится надпись Pr, сопровождаемая 1) Держать нажатой кнопку PROG (примерно мигающим номером свободной программы на 3 секунды), вплоть до того, когда на сварки.
  • Seite 150: Сигнализация Ошибки

    любых неисправностей, проделайте следующее: одновременного пользования педальным управлением 1) Проверьте межфазное напряжение сети. PSR6 и сварочной горелкой (код CEA n° 460056). 2) Проверьте надежность подключения питающих С этой включенной командой можно регулировать на кабелей к вилке разъема и к сетевому выключателю.
  • Seite 151: Процедура Демонтажа Установки Крышки

    • Удалить электронную плату, приподнимая ее из собственных суппортов. Для установки новой платы произвести операции в обратном порядке. Специальные функции Г енератор MATRIX 250 HF позволяет активировать изменения некоторых параметров сварки, предоставляя, таким образом, сварщику-специалисту более гибкую сварочную машину. Специальных функций, предоставляемых в распоряжение...
  • Seite 152 • Время POST GAS (максимально устанавливаемый сварки должна быть выполнена только предел от 10,0 до 25,0 сек.) квалифицированным или специально подготовленным специалистами CEA персоналом. 4) Для выхода из фазы установки параметров держать нажатой кнопку SET на время более 1 секунды...
  • Seite 153: Regolazione Scheda Elettronica

    Regolazione scheda elettronica Regulação da placa electrónica Regolazione della corrente minima Regulagem da corrente mínima Regolazione della corrente massima Regulagem da corrente máxima Adjustment of electronic circuit board Justering af elektronisk kort Adjustment of the minimum current Regulering af svejsestrøm på min. Adjustment of the maximum current Regulering af svejsestrøm på...
  • Seite 154: Schema Elettrico

    Schema elettrico Esquema eléctrico Wiring diagram Forbindelsesdiagram Schéma électrique Elektiska schema Schaltplan Sähkökaavio Esquema eléctrico Elektriske skjema Elektrisk skema Электросхема...
  • Seite 155 Schema elettrico Esquema eléctrico Wiring diagram Forbindelsesdiagram Schéma électrique Elektiska schema Schaltplan Sähkökaavio Esquema eléctrico Elektriske skjema Elektrisk skema Электросхема 2101E501...
  • Seite 156: Legenda Schema Elettrico

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 CN1-10 •13 •14 •15 •16 •17 •18 •19 •20 •21 •22 •23 •24 FCTA HR26 M1-4 •25 •26 •27 •28 •29 •30 •31 •32 •33 •34 •35 •36 PSR6 3PH-EMC •37...
  • Seite 157: Leyenda Esquema Eléctrico

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 CN1-10 •13 •14 •15 •16 •17 •18 •19 •20 •21 •22 •23 •24 FCTA HR26 M1-4 •25 •26 •27 •28 •29 •30 •31 •32 •33 •34 •35 •36 PSR6 3PH-EMC •37...
  • Seite 158: Förklaring Av Elektriska Schema

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 CN1-10 •13 •14 •15 •16 •17 •18 •19 •20 •21 •22 •23 •24 FCTA HR26 M1-4 •25 •26 •27 •28 •29 •30 •31 •32 •33 •34 •35 •36 PSR6 3PH-EMC •37...
  • Seite 159: Significato Dei Simboli Grafici Riportati Sulla Macchina

    Significato dei simboli grafici riportati sulla Significado dos símbolos gráficos macchina existentes na máquina •1 Interruttore acceso/spento •2 Impianto che può essere utilizzato in •1 Interruptor ligado/desligado •2 Equipamento que pode ser utilizado em ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •3 Prodotto atto a circo- ambientes com risco acrescentado de choques eléctricos •3 Produto apto a lare liberamente nella Comunità...
  • Seite 160: Bedeutung Der Grafischen Symbole Auf Dem Datenschild

    Significato dei simboli grafici riportati sulla Bedeutung der grafischen Symbole auf targa dati dem Datenschild •1 Nome e indirizzo costruttore •2 Denominazione impianto •1 Name und Anschrift des Herstellers •2 Bezeichnung der •3 Generatore ad inverter trifase •4 Saldatura TIG •5 Alimen- Anlage •3 Dreiphasiger INVERTER-Generator •4 TIG- tazione di rete, numero delle fasi, frequenza nominale di rete Schweißen •5 Netzspeisung, Phasenanzahl, Nennwert Ver-...
  • Seite 161: Tietokyltissä Olevien Symbolien Selitykset

    Significado dos símbolos gráficos da placa Tietokyltissä olevien symbolien selitykset de dados •1 Valmistajan nimi ja osoite •2 Laitteen nimi •3 Kolmivaihei- nen MUUNNIN-generaattori •4 TIG hitsaus •5 Verkkovirta, •1 Nome e endereço do fabricante •2 Denominação do equi- vaiheiden määrä, nimellistaajuus •6 Hitsauksen tasavirta pamento •3 Gerador de INVERTER [INVERSOR] trifasico •7 Elektrodihitsauslaite •8 Toissijainen joutokäyntivirta •4 Soldadura TIG •5 Alimentação de rede, número das fases,...
  • Seite 162: Lista Ricambi

    Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Список запчастей Pos. Cod. Descrizione Description 434696 Maniglia Handle 258070 Pannello rack Rack panel 438888 Manopola Knob 447820 Tastiera a membrana...
  • Seite 163 Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Список запчастей Pos. Cod. Descrizione Description 413739 Cablaggio ausiliario Auxiliary wiring 481919 Trasformatore ausiliario Auxiliary transformer 353462 Isolamento morsettiera Terminal board insulation...
  • Seite 165: Lista Ricambi

    Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Список запчастей Pos. Cod. Descrizione Description 376939 Scheda di pilotaggio PWM PCB 286008 Transistor BUK452 BUK452 Transistor 376942 Scheda condensatori Capacitors PCB...
  • Seite 166: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    EXEMPLE EXEMPEL N. 2 pièces code 481937 2 st. detaljer kod 481937 - för svets modell MATRIX 250 HF - 400 V - pour soudeus modèle MATRIX 250 HF - 400 V - 50/60 Hz 50/60 Hz - Serienummer ............

Inhaltsverzeichnis