DEUTSCH Vorwort Vorwort Anlagebeschreibung Wir danken Ihnen, dass Sie einem unserer Produkte den Vor- zug gegeben haben. Technische eigenschaften Um von der Anlage Höchstleistungen zu erlangen und deren Teile maximale Lebensdauer zu sichern, müssen die Betriebs- Anwendugsbereich (IEC 60974-1) und Wartungsanleitungen sowie die in einem gesonderten Hebemethoden der Anlage Heft enthaltenen Sicherheitsvorschriften aufmerksam ge- lesen und strengstens befolgt werden.
• Niedriger Energieverbrauch. kann. Den gültigen Normen nach darf die Gesamteinsatzzeit • Automatischer Spannungsausgleich von ±20% Netzein- 10 Minuten betragen. Als Arbeitszyklus wird 40% dieses Inter- gangsschwankungen. valls angesehen. Wird der zuläßige Betriebszeitzyklus über- • Einbauteile durch Temperaturwächter geschützt. schritten, so schaltet eine thermische Absicherung ein, welche •...
spannungs- und Netzfrequenzwert übereinstimmen, und dass der Stromschalter der Schweißmaschine auf „O“ steht. Der Netzanschluss muss mit dem Stekker erfolgen, der mit dem Schweißgerät mitgeliefert wird. Muss der Stecker ausge- wechselt werden, ist folgendermaßen vorzugehen: • 3 Leiter zum Maschinenanschliessen an das Versorgungs- netz bestimmt sind.
Elektrodenhalterung und die Erdklemme nicht gleichzeitig ten ist, das Schweisstück mittels passender Kondensatoren berühren. den Nationalen Vorschriften gemäß erden. 2) Die Schweißmaschine in Betrieb setzen, indem der Haupt- SCHWEISSPARAMETER schalter auf die Stellung I gedreht wird (Pos. 5, Abb. A). In der Tabelle 3 sind Anweisungen über die Wahl einer pas- 3) Die Einstellungen vornehmen, Parameter auf der Steuerta- senden Elektrode je nach den zu schweissenden Stärken zu...
5) Lichtbogen mit einer entschiedenen und raschen Bewe- Fehlersuche und fehlerbeseitigung gung, mit dem eingestellten Schweißstrom, durch Kontakt, zünden (Zündung vom „Lift“-Typ - Abb. D). Die häufigsten Störungen sind fast immer auf die Versorgungs- Um den Schweißvorgang zu beenden: leitung zurückzuführen. Im Störungsfall gehen Sie bitte folgen- •...
IT Significato dei simboli grafici PT Significado dos símbolos gráfocos riportati sulla macchina existentes na máquina •1 Interruttore alimentazione •2 Impianto che può essere utilizzato in •1 Interruptor de alimentação •2 Equipamento que pode ser utilizado em ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •3 Prodotto atto a ambiente com alto risco de choque elétrico •3 Produto apto para circular circolare liberamente nella Comunità...
Manopola senza indice Ø29mm Ø29mm Knob without index 468191 Adesivo logo CEA Ø20mm CEA logo sticker Ø20mm 352452 Pannello frontale senza adesivo logo CEA Ø20mm Front panel without CEA logo sticker Ø20mm 403611 Attacco rapido Quick connection 466952 Adesivo frontale...
Seite 68
IT Lista ricambi PT Lista de substituições EN Spare parts list SV Reservdelslista FR Liste pièces de rechange FI Varaosaluettelo DE Ersatzteilliste Reservedelliste ES Lista repuestos EL Κατάλογος ανταλλακτικών NL Onderdelenlijst RU Список запчастей Pos. Cod. Descrizione Description 413481 Cablaggio ausiliario Auxiliary wiring Complessivo inverter primario (composto da Scheda Inverter primary assembly (composed by Inverter...
Seite 69
IT Lista ricambi PT Lista de substituições EN Spare parts list SV Reservdelslista FR Liste pièces de rechange FI Varaosaluettelo DE Ersatzteilliste Reservedelliste ES Lista repuestos EL Κατάλογος ανταλλακτικών NL Onderdelenlijst RU Список запчастей Pos. Cod. Descrizione Description 377140 Scheda circuito secondario Secondary circuit PCB 423236 Diodo secondario...
IT Ordinazione dei pezzi di ricambio PT Encomenda das peças de reposição Per la richiesta di pezzi di ricambio indicare chiaramente: Ao pedir as peças de substituição indique claramente: 1) Il numero di codice del particolare 1) O número de código da peça 2) Il tipo di impianto 2) O tipo de equipamento 3) La tensione e la frequenza che rileverete dalla targhetta...