Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Manuale d'istruzioni
I
Lista ricambi
Operator's manual
UK
Spare parts list
Manuel d'instructions
F
Liste pièce de rechange
Bedienungsanleitung
D
Ersatzteilliste
Manual de instrucciones
E
Lista repuestos
Gebruikershandleiding
NL
Onderdelenlijst
Manual de instruções
P
Lista de peças de substituição
Ågarhandbok
S
Reservdelslista
Eierens håndbox
N
Reservedelliste
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
2
LEGGERE
102-104
ATTENTAMENTE
12
READ
102-104
CAREFULLY
22
LIRE
102-104
ATTENTIVEMENT
32
SORGFÄLTIG
102-104
LESEN
42
LEER
102-104
ATENTAMENTE
52
EERST GOED
102-104
DOORLEZEN
62
LER
102-104
ATENTEMENTE
72
LÄS
102-104
NOGAS
82
LES
102-104
NØYE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CEA Matrix 250 HF

  • Seite 32: Inhaltsverzeichnis

    Inverter-Technologie ist der WIG- • Einbauteile durch Temperaturwächter den Deckel Generator mit Hochfrequenz-Schnellan- geschützt schluss MATRIX 250 HF mit einer kom- Auswechseln der • Kompaktes und Innovatives Design pletten und innovativen Digitalsteue- elektronikkarte • Stabiles Metallgehäuse - Front- und rung sämtlicher Schweißparameter aus-...
  • Seite 33: Technische Eigenschaften

    • Bedienpult schräg montiert und somit sich an den Unfallverhütungsvorschrif- SCHUTZ GEGEN STRAHLUNGEN, sehr leicht einstellbar ten CEI 26-9 HD 407 halten, um sich BRANDWUNDEN UND LÄRM • Sehr geringes Gewicht und Baugröße, selbst und Dritten keine Schäden anzu- • Nie defekte oder leicht zu transportieren richten.
  • Seite 34: Maschinenaufstellung

    Speisekabels sollen einen passen- Tabelle 2 den Durchmesser aufweisen, der kei- nesfalls kleiner sein darf als der des Maschinentyp MATRIX 250 HF serienmäßig gelieferten Kabels. Max. Nennstrom 35% (*) NOTE 2: Aufgrund der bekanntermaßen Installierte Leistung instabilen Stromspannung, wie sie von Abschmelzsicherungen Klasse "gl"...
  • Seite 35: Gebrauchsanweisung

    Pos. 2 Taste "Schweißvorgang". WIG mit HF-Aufsatz, WIG mit "lift"- Aufsatz, ELEKTRODE Pos. 3 Digitaldisplay zum Voreinstel- len und Anzeige aller Parame- ter. Das Display dient auch als digitales Amperemeter Pos. 4 Digitale Einstellung/Steuerung aller Schweißparameter Pos. 5 Wählschalter gepulstes WIG und EASY PULSE Pos.
  • Seite 36: Anschluss Der Schweisskabel

    Funktion. ANZEIGE DER SOFTWARE- AUSGABE Der MATRIX 250 HF ist mit einer digita- len Steuerung mit einer im Werk defi- nierten Software ausgerüstet. Diese Software unterliegt ständigen Entwick- lungen und Verbesserungen. Die Soft- ware ist gekennzeichnet durch eine spe- zielle Nummer, die folgendermaßen auf...
  • Seite 37 3) Die Taste "Schweißart" drücken und • CYCLE auf einer der 4 möglichen Optionen Das WIG-Schweißen mit positionieren: aktiver Funktion CYCLE erfolgt folgendermaßen: • 2 TAKT • Bei Drücken der Bren- • ARC FORCE (0 ÷ 100): erhöht die Bei Drücken der Bren- nertaste wird der Bogen-leistung beim schweren nertaste wird ein WIG-...
  • Seite 38 (5 ÷ 250 A) END-Schweißstrom (5 ÷ 250 A) WICHTIG: Nur programmierbar, wenn PULSIERTES WIG-SCHWEISSEN die Funktionen 4-TAKT oder CYCLE Der MATRIX 250 HF gestattet das pul- aktiv sind sierte WIG-Schweißen in zwei Betriebs- arten: • ON PULSE Pulsiertes WIG-Schweißen mit manu- eller Einstellung der Schweißparame-...
  • Seite 39 2) Die Taste "Schweiß- • Den Parameter durch art" drücken und auf Drehen des entspre- der Funktion CYCLE chenden Drehknopfs positionieren einstellen BASISSTROM I (5 ÷ 250 A) MODALITÄT ON PULSE 7A)Die Taste SET drük- ken, bis die ROTE LED der PULSFREQUENZ 3A)Die Taste "Puls"...
  • Seite 40 ein neues Programm zu erstellen, fol- gendermaßen vorgehen: 1) Die Taste PROG (etwa 3 Sekunden lang) gedrückt halten, bis die Nummer des gewähl- SPEICHERUNG DER • Den Parameter durch ten Programms blinkt EINSTELLUNGEN Drehen des entspre- chenden Drehknopfs einstellen WICHTIG: Für den Zugriff auf die Spei- cherphase der Einstellungen muss die GRÜNE LED I fix leuchten...
  • Seite 41: Instandhaltung

    VANZEIGE DER EINGESTELLTEN 3) Die Abdeckung entfernen und die 3 PARAMETER Schrauben lösen, die den Deckel Fehlersuche und fixieren. fehlerbeseitigung 1) Das gewünschte Programm aufru- fen (siehe "AUFRUFEN DER GESPEICHERTEN PRO- Die meisten Störungen treten an der GRAMME") Zuleitung ein. Gegebenenfalls so vor- gehen wie folgt: 2) Die Taste SET drük- 1) Die Werte der Linienspannung kon-...
  • Seite 93: Einstellung Der Elektronikkarte

    Regolazione scheda elettronica Afstellen elektronische kaart 1) Regolazione della corrente minima 1) Afstellen van de stroom minimaal 2) Regolazione della corrente massima 2) Afstellen van de stroom maximaal Adjustment of electronic circuit board Regulação da placa electrónica 1) Adjustment of the minimum current 1) Regulagem da corrente mínima 2) Adjustment of the maximum current 2) Regulagem da corrente máxima...
  • Seite 96: Esquema Eléctrico

    Schaltplan Esquema eléctrico Elektrisk skema 2101F501...
  • Seite 97: Legenda Do Esquema Eléctrico

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 FCTA •13 •14 •15 •16 •17 •18 •19 •20 •21 •22 •23 •24 FPS HR25 J1-6 M1-4 MKB MV1 •25 •26 •27 •28 •29 •30 •31 •32 •33 •34 •35 •36...
  • Seite 100: Förklaring Av Grafiska Symboler På Apparaten

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 Significato dei simboli grafici riportati sulla Betekenis grafische symbolen op het macchina apparaat weergeven •1 Interruttore acceso/spento •2 Impianto che può essere utilizzato in •1 Onderbreker aan-uit •2 Apparaat bruikbaar in ruimte met verhoogd ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •3 Prodotto atto risico voor elektrische schokken •3 Produkt mag overal binnen de a circolare liberamente nella Comunità...
  • Seite 101: Bedeutung Der Grafischen Symbole Auf Dem Datenschild

    •18 Min. und Max. Schweisstrom und Schweisspannung •19 Nennwert Ladespannung •20 Aussetzungsverhältnis •21 Referenznormen •22 Serien- nummer costruzioni elettromeccaniche annettoni S.p.A. LECCO - ITALY Significado de los símbolos referido en la MATRIX 250 HF MATRIX 250 HF chapa datos IEC 60974-1 f1 f1 EN 50199 EN 50199 •1 Nombre y dirección del constructor •2 Denominación sistema •3 Genera-...
  • Seite 102: Onderdelenlijst

    Lista ricambi Onderdelenlijst Spare parts list Lista de peçãs de substituiçao Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Reservedelliste Lista repuestos Cod. Descrizione Description 434696 Maniglia Handle 258070 Pannello rack Rack panel 438888 Manopola Knob 447820 Tastiera a membrana Key board 352415 Pannello frontale Front panel...
  • Seite 104: Reservdelslista

    Lista ricambi Onderdelenlijst Spare parts list Lista de peçãs de substituiçao Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Reservedelliste Lista repuestos Cod. Descrizione Description 241052 Assieme IGBT primari Primary IGBT assembly 376923 Scheda interfaccia digitale Digital Interface PCB 454150 Encoder Encoder 376932 Scheda inverter primario Primary Inverter PCB...
  • Seite 106: Beställning Af Reservdelar

    EXEMPLO N. 2 pieces code n. 419050 N° 2 peças código n. 419050 for welding machine type MATRIX 250 HF para máquina de soldar mod. MATRIX 250 HF Serial number ............Matrícula n............Commade des pièces de rechange Beställning af reservdelar Pour commander des pièces de rechange indiquer clairement:...

Inhaltsverzeichnis