Umstellung auf Transport
1. Zwecks geringerer
Transportbreite und -höhe evtl.
Zinkenträger entfernen.
2. Zum Einklappen der Seitenteile,
Hydraulikventil des Schleppers
betätigen. Vor jedem Einklappen
der Seitenteile die Zapfwelle
ausgeschaltet werden!
3. Die Seitenteile werden bei
Senkrechtstellung automatisch
verriegelt.
4. Prüfen, ob die
Transportverriegelungen vollen
Eingriff haben.
Bild 9
Machine in transportstand
brengen
1. Verwijder zonodig harkarmen
om de transportbreedte en -hoogte
te verminderen.
2. Voor inklappen van de armen
van de machine moet u en
regelventil van de trekker
bedienen. Voordat u de armen
inklapt moet u altijd eerst de
aftakas uitschakelen.
3. De armen worden dan
automatisch vergrendeld.
4. Controleer of de
transportvergrendelingen volledig
ingeschakeld zijn.
Afb. 9
27
Przestawienie do transportu
1. Dla uzyskania mniejszej
szerokości i wysokości
transportowej można ewentualnie
zdjąć uchwyty zębów.
2. Do złożenia części bocznych
uruchomić zawór hydrauliczny w
ciągniku. Przed każdym złożeniem
części bocznych WOM musi być
wyłączony!
3. Części boczne są w pozycji
pionowej ryglowane
automatycznie.
4. Sprawdzić, czy ryglowanie
transportowe w pełni trzyma.
Rys. 9