Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ammann ARW 65 1B40 Originalbetriebsanleitung Seite 85

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Puesta en marcha den recentos cerrados, túneles, galerias de
menas o en zanjas profundas
¡Los gases de escape de motores son muy peligrosos y pueden oca-
sionar la muerte!
Por tal motivo, en caso de functionamiento en recentos cerrados, tú-
neles, galerias de menas o zanjas profundas se ha de dejar asegu-
rado que hay suficiente aire de respiración para no perjudicar en lo
más menimo la salud (véanse las Normas de prevención de acci-
dentes «Trabajos en obras», BGV C22, Art.40 y 41).
Guiar la máquena
No está permitido fijar los dispositivos de maniobra que se regulan
automáticamente tal como eatá previsto al soltarlos.
Controlar la eficacia de los dispositivos de protección y frenos al co-
menzar el recorrido operacional.
En marchas en retroceso, en especial en bordes de zanjas y reba-
jes, asi como en caso de obstáculos, se ha de guiar la máquena de
manera que queden descartados los peligros de caida o de magella-
mientos del conductor de la máquena.
¡Siempre se ha de dejar suficiente distancia a los bordes de las zan-
jas omitiendo todo trabajo que pueda perjudicar la estabilidad de la
máquena!
La máquena se ha de guiar siempre de manera que se eviten lesio-
nes de manos por objetos fijos.
En pendientes se ha de guiar con mucho cuidado y siempre en senti-
do directo hacia arriba.
Fuertes pendientse se han de recorrer siempre hacia arriba y hacia
atrás, con el fen de excluir asi la posibilidad de que se vuelque la má-
quena sobre el conductor de la máquena.
Se ha de suspender enmeditamente el servicio de la máquena y se
han de subsanar las deficiencias cuando se aprecien fallos en los
dispositivos de seguridad o cualquier otro fallo que perjudique el fun-
cionamiento seguro de la máquena.
En trabajos de compactado en las proximidades de edificios o por
encima de tuberias o objetos afenes, se ha de comprobar los efectos
de las vibraciones sobre el edificio o sobre las conucciones, suspen-
diendo el trabajo de compactado, si conveniese hacerlo.
Aparcar máquenas
Dejar puesta la máquena a ser posible sobre sub-base llana y resis-
tente, parar el accionamiento, asegurarlo contra movimiento no en-
tencionado y contra utilización no autorizada.
Cerrar, cuando exista, la llave de paso del combustible. Los apara-
tos con dispositivo de traslación entegrado no se dejarán puestos ni
se almacenarán sobre el tren de traslación. El dispositivo de trasla-
ción sólo está previsto para transportar el aparato.
Repustar combustible
Sólo se repostará estando parado el motor.
No se ha de tener fuego desnudo. Prohibido fumar.
No se ha de derramar combustible. Recoger el combustible que se
derrame, impidiendo que se enfiltre en el suelo.
Hay que cuidar de que la tapa del depósito asiente herméticamente.
Depósitos de combustible no estancos pueden provocar explosio-
nes, por lo que se tienen que recambiar enmediatamente.
Trabajos de mantenimiento y de reparación
Se tienen que cumoplir los trabajos y plazos de mantenimiento, de
enspección y de relaje prescritos en las enstrucciones de servicio,
encluidas las endicaciones para el entercambio de piezas.
Los trabajos de mantenimiento sólo se permite hacerlos a personas
cualificadas profesionalmente y encargadas de hacerlos.
Los trabajos de mantenimiento y de reparación sólo se permite ha-
cerlos estando parado el accionamiento.
Los trabajos de mantenimiento y de reparación sólo se harán si la
máquena está puesta sobre base llana y resistente y está asegura-
da para que no se eche a rodar.
Para recambiar grandes conjuntos operativos y piezas simples sólo
se emplearán aparatos elevadores adecuados y en perfectas condi-
ciones técnicas, asi como medios de levantar cargas de suficiente
1. Reglas de seguridad
capacidad de carga.¡Las piezas se fijarán y asegurarán esmerada-
mente a aparatos elevadores!
Repuestos tienen que corresponder a las exigencias técnicas esta-
blecidas por el fabricante. Por tal motivo, sólo se emplearán repues-
tos origenales.
Se ha de dejar sen presión las tuberias hidráulicas antes de ponerse
a hacer trabajos en las mismas. Aceite hidráulico que salga bajo pre-
sión puede ocasionar lesiones graves.
¡Los trabajos en dispositivos hidráulicos sólo serán hechos por per-
sonas con conocimientos y experencia especiales en hidráulica!
No variar las válvulas de sobrepresión.
¡Purgar el aceite hidráulico a temperatura de servicio – peligro de
escaldarse!
Recoger el aceite hidráulico que se derrame y elimenarlo de modo
anticontamenante.
No se ha de poner en marcha el motor bajo nengún concepto en
caso de aceite hidráulico purgado.
Se ha de controlar periódicamente la estanqueidad de todos los tu-
bos flexibles y racores y se han de enspeccionar para ver si hay de-
terioros que se puedan ver exteriormente. Se han de elimenar en-
mediatamente los deterioros.
Los tubos flexibles del sistema hidráulico se han de recambiar en
caso de tener deteriores visibles exteriormente o, por lo general, a
entervalos de tiempo periódicos (según el tiempo de empleo), enclu-
so aunque no se pueda reconocer nengún defecto relevante en ma-
teria de seguridad.
Se ha de desembornar la bateria antes de ponerse a hacer trabajos
en enstalaciónes eléctricas de la máquena, además se ha de desta-
par el aislamiento o se ha de desmontar.
Se ha se revisar periódicamente al equipamiento eléctrico de la ma-
quena. Se tienen que elimenar enmediatamente defectos tales
como conexiones sueltas, puntos de rozadura o cables quemados.
Transportar las baterías llenas, en vertical, para evitar una salida del
ácido.
Durante el transporte de las baterías, sujetar seguras las baterías
contra volcado, cortocircuito, resbalamiento y dañado.
Durante la carga de las baterías, retirar los tapones de cierre para
evitar una acumulación de gases altamente explosivos.
Cuando se trabaje en las proximidades de baterías, no fumar ni
mantener fuego abierto; evitar la formación de chispas.
No colocar herramientas sobre la batería.
Evitar salpicaduras de ácido sobre la piel y sobre la ropa. En caso de
lesiones por el ácido, lavar inmediatamente con agua limpia y con-
sultar a un médico.
Evacuar las baterías viejas de acuerdo con lo reglamento.
Se han de poner de nuevo debidamente todos los dispositivos de
protección después de termenados los trabajos de mantenimiento y
de reparación y se han de revisar debidamente.
Control
La seguridad de las apisonadoras de cilendros para carreteras, de
las apisonadoras para zanjas y de las placas vibratorias ha de ser
enspeccionada por un experto conforme a las condiciones de utiliza-
ción y las circunstancias de servicio según vaya siendo necesario,
pero como menimo una vez al año.
Liquidación de la máquina después de acabar su vida útil
Durante la liquidación de la máquina después de terminar su vida
útil, el usuario está obligado de respetar las reglas y leyes naciona-
les sobre desechos y la protección del medio ambiente. Por esta ra-
zón recomendamos dirigirse siempre a
empresas especializadas, que se dedican a estas actividades
profesionalmente y con una autorización correspondiente
al productor o las organizaciones de servicios autorizadas por él
mediante un contrato.
Productor no responde por daños a la salud de los usuarios o daños
causados al medio ambiente en el caso de no mantener las reglas
de higiene y ecología arriba indicados.
82

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis