Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elementy Operacyjne I Gniazda Połączeniowe; Środki Bezpieczeństwa - IMG STAGE LINE MFX-204 Bedienungsanleitung

Multi-effektgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3.
PL
Pokazano tam rozkład opisanych elementów
oraz złączy.
Spis treści
1
i gniazda połączeniowe . . . . . . . . . . . . 52
2
Środki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 52
3
Zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
i podłączanie urządzenia . . . . . . . . . . . 53
5
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6
Opis efektów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reverb Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.2 Reverb Vocal, Gate Reverb . . . . . . . . . . 53
6.3 Vocal Echo, Tap Delay . . . . . . . . . . . . . . 54
Tremolo, Rotary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.6 Pitch Shifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7
7.1.1 Zapisywanie ustawień . . . . . . . . . . . . . 56
7.1.2 Wczytywanie ustawień . . . . . . . . . . . . 56
do ustawień fabrycznych . . . . . . . . . . . . 56
8
Zewnętrzne sterowanie . . . . . . . . . . . . 57
oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1.1 Przygotowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1.2 Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9
Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
52
1 Elementy operacyjne
i gniazda połączeniowe
1 Dioda CLIP; zapala się jeżeli sygnał na wej-
ściu urządzenia jest przesterowany i należy
skręcić regulator INPUT LEVEL (2)
2 Regulator INPUT LEVEL do ustawiania po -
ziomu sygnału wejściowego
3 Regulator DIRECT do ustawiania poziomu
niezmienionego sygnału na wyjściu (19)
4 Regulator EFFECT do ustawiania siły efektu
(poziom sygnału efektowego na wyjściu)
5 Regulator OUTPUT LEVEL do ustawiania
poziomu sygnału wyjściowego
6 Wyświetlacz alfanumeryczny
7 Regulator PAR VALUE
1. do ustawiania parametrów efektu
(
tabela na str. 3 oraz rozdz. 7)
2. do wyboru trybu zewnętrznego sterowania
(
rozdz. 8)
8 Przycisk FX LOAD/ PAR / TAP
1. do aktywacji efektu wybranego pokrętłem
FX SELECT (9)
2. do wyboru regulowanych parametrów
efektu (
tabela na str. 3 oraz rozdz. 7)
3. dla efektu TAP DELAY, wcisnąć kilka razy
przycisk aby ustawić czas opóźnienia
(
rozdz. 6,3)
4. do wyboru zapisanych funkcji z własnymi
ustawieniami parametrów (
5. do włączania i wyłączania trybu ustawiania
przy sterowaniu zewnętrznym (
9 Pokrętło FX SELECT do wybory efektu
Po wybraniu, należy aktywować efekt przyci-
skiem FX LOAD/ PAR / TAP (8).
10 Przycisk BYPASS / ENTER
1. do włączania i wyłączania sygnału efekto-
wego; na wyjście (19) podany tylko nie-
zmieniony sygnał, o poziomie ustawionym
regulatorem DIRECT (3)
2. do włączania zapisanych procesów z włas-
nymi ustawieniami parametrów
3. dla efektu ROTARY, do zatrzymania i res-
tartu symulacji obracającego się głośnika
11 Włącznik POWER
12 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem
sieciowym (230 V~ / 50 Hz) za pomocą dołą-
czonego kabla zasilającego
13 Pokrywa bezpiecznika
Spalony bezpiecznik wymienić na nowy o
identycznych parametrach!
14 Port USB do łączenia z komputerem PC w
celu sterowania urządzeniem poprzez dołą-
czone oprogramowanie
15 Wyjście MIDI do podłączania kolejnego urzą-
dzenia audio ze sterowaniem MIDI
16 Wejście MIDI do sterowania
17 Gniazdo 6,3 mm BYPASS / ENTER dla prze-
łącznika nożnego, do zdalnego sterowania
funkcją przycisku BYPASS / ENTER (10)
18 Gniazdo 6,3 mm FX LOAD/ PAR / TAP dla
przełącznika nożnego, do zdalnego sterowa-
nia funkcją przycisku FX LOAD/ PAR / TAP (8)
19 Wyjście sygnałowe (symetryczne, gniazdo
6,3 mm oraz XLR) do podłączania kolejnego
urządzenia audio
Przy wykorzystaniu gniazd 6,3 mm, wejścia
na XLR zostają wyłączone.
20 Przełącznik poziomu sygnału dla wejść (21)
w przypadku podłączania urządzenia audio z
wyjściem liniowym (np. przedwzmacnia-
cza, miksera), ustawić go na pozycję LINE
w przypadku podłączania mikrofonu, ustawić
go na pozycję MIC
21 Wejście sygnałowe (symetryczne, gniazdo
6,3 mm oraz XLR) do podłączania źródła
dźwięku (mikrofon lub urządzenie audio)
Przy wykorzystaniu gniazd 6,3 mm, wejścia
na XLR zostają wyłączone.
22 Przełącznik mono / stereo
W pozycji MONO, przetwarzany i podawany
na oba wyjścia jest tylko sygnał z lewego
kanału wejściowego (LEFT IN).

2 Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE dzięki czemu jest oznaczone symbolem
UWAGA
rozdz. 7.1)
Należy przestrzegać następujących zasad:
rozdz. 8)
G
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je
przed działaniem wody, dużej wilgotności
powietrza oraz wysokiej temperatury (dopusz-
czalny zakres 0 - 40 °C).
G
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z płynem np. szklanek.
G
Należy przerwać obsługę urządzenia lub nie-
zwłocznie wyjąć z wtyczkę z gniazda siecio-
wego jeśli:
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urzą-
dzenia lub kabla zasilającego,
2. uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w
wyniku jego upadku, upuszczenia itp.,
3. urządzenie działa nieprawidłowo.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko
przeszkolony personel.
G
Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za
kabel, należy zawsze chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować
wody ani chemicznych środków czyszczących.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli ele-
menty systemu zostały użyte niezgodnie z ich
przeznaczeniem, nieprawidłowo zamonto-
wane, podłączone lub obsługiwane bądź pod-
dane nieautoryzowanej naprawie.
Aby nie zaśmiecać środowiska po cał-
kowitym zakończeniu eksploatacji urzą-
dzenia należy je oddać do punktu recy-
klingu.
Urządzenie jest zasilane wysokim
napięciem.
Wszelkie
naprawy
należy
zlecić
przeszkolonemu
personelowi. Nie wolno umiesz-
czać niczego w otworach wentyla-
cyjnych! Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis