Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE LS-280/SW
Seite 1
OUTPUT LEVEL SECTION A OUTPUT LEVEL SECTION A OUTPUT LEVEL SECTION B OUTPUT LEVEL SECTION B GREEN: SIGNAL GREEN: SIGNAL RED: PEAK RED: PEAK LINK TO LINK TO LS-280/SW LS-280/SW INPUT A INPUT A PROFESSIONAL PROFESSIONAL LINE SPLITTER LINE SPLITTER POWER POWER LS-280/SW Best.-Nr.
Seite 2
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye “img “img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Por Stage Line” apparat. Læs oplysningerne for en sikker favor lee las instrucciones de seguridad antes del uso.
Seite 4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Soll das Gerät endgültig aus dem Be- dann immer die beschriebenen Bedienelemente Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- trieb genommen werden, übergeben Sie und Anschlüsse. magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der es zur umweltgerechten Entsorgung Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
5 Bedienung 6 Technische Daten 1) Das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter POWER (7) Eingänge einschalten. Die rote Betriebsanzeige (4) leuch- 2 x Line, mono: ..100 mV/15 kΩ tet. XLR, symmetrisch 2) Die angeschlossenen Geräte einschalten, zuletzt Ausgänge die Geräte, die an den Ausgängen (9 und 10) 8 x Line, mono: .
Seite 6
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 2 Conseils d’utilisation et de sécurité Nous déclinons toute responsabilité en cas de visualiser les éléments et branchements. dommages matériels ou corporels résultants Cet appareil répond à la norme européenne d’une utilisation autre que celui pour lequel il a été 89/336/CEE relative à...
Les prises INPUT sont équipées d’un verrouil- 6 Caractéristiques techniques lage. Pour retirer une fiche, poussez la touche Entrées PUSH de la prise. 2 x ligne, mono : ..100 mV/15 kΩ 2) Branchez les entrées ligne des appareils, aux- XLR, symétrique quelles les signaux doivent être réparties, aux...
Seite 8
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro- 2 Informacje dotyczące bezpiecz- Uszkodzony kabel zasilający może być wymieni- nie 3. Dzięki temu będą Państwo mogli obser- any jedynie przez odpowiednio przeszkolone eństwa wować opisywane elementy sterujące i połącze- osoby. Urządzenie odpowiada wytycznym normy zgodno- nia.
LS-280/SW Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla- voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. zen etc. op het toestel. schade. Mocht u bijkomende informatie over de bediening Schakel het toestel niet in resp.
LS-280/SW Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex. ansvar tas heller för uppkommen skada på person föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, dricksglass, på enheten. eller materiel. läs igenom den engelska texten som medföljer.