Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RECARO YOUNG SPORT HERO Montage- Und Gebrauchsanleitung Seite 85

Ece-gruppe i-iii / 9 bis 36 kg / ca. 9 monate bis 12 jahre
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YOUNG SPORT HERO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
· SВысуньте металлическую пластину из пахового ремня, а затем вытяните ремень за
замок по направлению от поверхности сиденья (рис. 21).
· Разверните обратно напольную пластину и вдавите ее обратно в зажимы (рис. 22).
· Установите металлический соединитель в его крепление, расположенное на нижней
стороне напольной пластины (рис. 23). ВНИМАНИЕ: Часть ремня с металлическим
соединителем должна остаться на кресле.
3.2 Пристегивание кресла и ребенка трехточечными ремнями безопасности
· Начиная с группы 2, использовать положение для отдыха не разрешается!
· Усадите ребенка на сиденье и вставьте поясной ремень трехточечного ремня
безопасности в переднюю направляющую ремня. Закройте замок ремня со слышимым
щелчком (рис. 24).
· Диагональный ремень вставьте в направляющую на подголовнике (рис. 25).
· Отрегулируйте подголовник в зависимости от роста ребенка. Оптимально ремень
должен проходить посередине ключицы и не слишком близко к шее ребенка (рис. 26)..
4. Чистка и обслу ивание детского автокресла
Замок ремня должен всегда застегиваться со слышимым щелчком. Если этого не
происходит, то это может быть вызвано засорением замка. В качестве контрмеры
замок ремня можно после демонтажа помыть в теплой воде (глава 3.1). Перед
обратной установкой замок ремня надо хорошо просушить. Смазывать замок ремня не
разрешается. Чехол сидения RECARO Young Sport, Young Sport HERO можно стирать
в стиральной машине. Чтобы не оказывать воздействия на окружающую среду, мы
рекомендуем стирать чехол при 30 °C в деликатном режиме стирки. При более высоких
температурах может выцветать краска. Не отжимать в центрифуге и не сушить в
сушильной машине, поскольку ткань и набивка могут отделиться друг от друга.
4.1 Снятие чехла сидения
Сначала отстегните чехол от пуговиц в верхней, задней и нижней частях сиденья. Затем
можно просто снять чехол (рис. 27).
Снятие чехла возможно только при демонтированной системе пристегивания ремнями
безопасности (см. главу 3.1).
4.2 Обратная установка лямок ремней (см. так е главу 3.1)
· Установку производить легче, когда язычки замка защелкнуты в замке ремней (рис. 11).
· Сначала отсоедините от зажимов напольную пластину и поверните ее в сторону. После
этого снимите подушку сидения и положите ее в сторону.
· Проденьте поясные ремни внутренней системы ремней сверху вниз сквозь наружное
продолговатое отверстие и проведите их сквозь внутренние продолговатые отверстия
снова наверх (1). Проденьте стопорные пряжки сквозь петли (2) (рис. 28,29).
Ва но: Должны быть видны все 4 носика.
· Уложите подушку сидения обратно на поверхность для сидения и пропустите паховый
ремень сквозь отверстие вниз. Зафиксируйте петлю в пряжке крепления (рис. 30).
Ва но: Все 4 крюка должны находиться снаружи петли.
· Разверните обратно напольную пластину и вдавите ее обратно в зажимы. Следите при
этом, чтобы Т-образная деталь регулировочного ремня была свободно доступна.
· Прикрепите чехол к нижней и к задней части сиденья.
· Установите подголовник во 2-е положение снизу и протяните ремни крепления блока
плечевой подушки сквозь прорези назад. Вставьте, как показано на рисунке, обводную
трубку и протяните ремни крепления поверх трубки (рис. 31, 32, 33).
· Поднимите подголовник в 3-е положение и закрепите при помощи винта с грибковой
ручкой (рис. 34).
156
· Протяните плечевую подушку сзади сквозь прорези в чехле подголовника и наденьте
чехол на подголовник. Откройте плечевую подушку, проложите плечевые ремни как
показано на рисунке и протяните их сквозь подголовник назад. Проследите, чтобы
ремни проходили поверх обводной трубки.
· Зацепите плечевые ремни за Т-образную деталь. Ва но: не перекручивайте ремни (рис. 32, 35).
· По окончании замкните плечевую подушку и, сильно потянув за ремни, убедитесь,
что все крепления надежно зафиксированы.
5. Указания
5.1 Общие указания
· Инструкция по эксплуатации находится в кармане на напольной пластине детского
автокресла. После использования ее всегда кладите инструкцию обратно в кармашек.
· Весовая группа I, II, III (9-36 кг). Установку производить по ходу движения автомобиля.
· Кресло и ремень можно чистить теплой водой с мылом. Снятую обивку можно
стирать согласно этикетке по уходу за изделием.
· Некоторые автомобильные подголовники мешают монтажу детского автокресла,
поэтому их необходимо заранее демонтировать. Необходимо следить, чтобы из-за
автомобильного подголовника не образовывалось нежелательное пространство
между спинкой детского автокресла и спинкой сидения автомобиля. Из-за наличия
автомобильного подголовника вероятна ограниченная регулировка по высоте
подголовника детского автокресла.
5.2 Гарантийные условия
· Гарантия предоставляется на заводской брак или дефекты материала в течение
двух лет от даты покупки. Рекламации принимаются только при подтвержденной
дате покупки. Гарантия распространяется только на детские автокресла, с которыми
обращались надлежащим образом, и которые были присланы в чистом надлежащем виде.
· Гарантия не распространяется на явления, связанные с естественным износом,
повреждения, вызванные чрезмерными нагрузками, или повреждения, вызванные
несвойственным либо ненадлежащим использованием
· Текстильные материалы: все наши материалы соответствуют высоким требованиям,
касающимся стойкости цвета. Тем не менее, под УФ излучением материалы
выцветают. В данном случае речь не идет о браке материала, а об обычных явлениях
износа, на которые гарантия не предоставляется.
· Замок: нарушения функционирования замка чаще всего связаны с его загрязнением,
на что гарантия также не предоставляется.
5.3 Защита Вашего автомобиля
ы указываем на то, что при использовании детских автокресел не исключается
повреждение сидений автомобиля. Согласно директиве по безопасности ECE R44
необходим крепкий монтаж. Для защиты сидений Вашего автомобиля используйте,
пожалуйста, подходящие меры защиты (напр. RECARO Car Seat Protector).
Фирма RECARO Child Safety GmbH & Co. KG или ее дилеры не несут ответственности
за возможное повреждение сидений Вашего автомобиля.
При возникновении вопросов звоните нам или пишите на эл. почту:
RECARO Child Safety GmbH & Co. KG
Guttenbergstrasse 2 · D-95352 Marktleugast
Телефон: +49 9255 77-0 · Телефакс: +49 92 55 77-13
info@recaro-cs.com · www.recaro-cs.com
RU
157

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Young sport

Inhaltsverzeichnis