Herunterladen Diese Seite drucken

Zapf Creation BABY born Gebrauchsanweisung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BABY born:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
zawartymi w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
Milí rodiče,
mnohokrát Vám děkujeme, že jste se rozhodli pro nákup interaktivního kabrioletu BABY born®.
Kabriolet BABY born® je k nerozeznání od skutečného kabrioletu, v němž se může BABY born® vozit.
Doporučujeme Vám, abyste si před prvním použitím pečlivě přečetli tento návod k obsluze a uložili si jej spolu s obalem.
Mějte na zřeteli
Hračku smí sestavit a čistit jenom rodiče.
Nevystavujte prosím vlhku.
Používejte prosím jenom vhodné příslušenství on BABY born®.
Hračka není vhodná pro děti mladší než 3 roky.
Informace o bezpečném použití baterií/dobíjecích baterií
• Doporučujeme používat alkalické baterie, protože mají delší životnost.
• Používejte pouze doporučený typ baterií.
• Baterie musí vždy vkládat a vyměňovat dospělá osoba.
• Baterie vkládejte vždy se správnou polaritou (+ a -).
• Nemíchejte různé typy baterií nebo staré a nové baterie.
• Nezkratujte baterie.
• Pokud produkt po delší čas nepoužíváte, přepněte přepínač do polohy "OFF" pro delší životnost baterií. Doporučujeme také
baterie vyjmout, abyste předešli jejich možnému vytečení a poškození jednotky.
• Nemíchejte dobíjecí a nedobíjecí baterie.
• Nenabíjejte nedobíjecí baterie.
• Odstraňte vybité baterie z hračky a odneste je na některé z míst zpětného odběru.
• Chraňte výrobek před přímým ohněm, baterie mohou vytéct nebo explodovat.
• Pokud se do přihrádky na baterie dostane voda, vysušte ji prosím hadříkem.
• Používáte-li dobíjecí baterie, vyjměte je prosím před nabíjením z přihrádky na baterie.
• Dobíjecí baterie se smí nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby.
• Použité baterie vyjměte z hračky a odneste na určené místo zpětného odběru.
• Pokud se do přihrádky na baterie dostane vlhkost, vysušte ji suchým hadříkem.
Příprava
Přiložené baterie jsou určeny jen pro předvádění v obchodě.
Baterie by měly být vloženy dospělou osobou následovně:
1. Přepněte přepínač na přihrádce na baterie do polohy "OFF".
2. Pomocí křížového šroubováku otevřete přihrádku na baterie.
3. Vložte 3 x 1.5V AA (LR6) baterie. Zkontrolujte správnost polarity.
4. Zašroubujte zpět víčko přihrádky na baterie.
5. Přepněte přepínač na přihrádce na baterie do polohy "ON".
Funkce
Interaktivní kabriolet BABY born® funguje správně jen tehdy, když je „ ON/OFF/Try Me" přepínač v poloze ON.
Balení obsahuje 2 stránky s nálepkami pro dekoraci a zkrášlení Tvého interaktivní produktu BABY born®. Tyto samolepky lze
odstranit.
Důležité
Než si začneš hrát s interaktivními funkcemi, stiskni prosím jeden knoflík na přístrojové desce nebo posaď svou
panenku BABY born® do sedadla auta.
Interakce s Interaktivní panenkou BABY born®
Měj prosím na zřeteli, že následující funkce fungují jenom s novou Interaktivní panenkou BABY born®. To rozpoznáš podle
"interaktivního loga" na obalu.
Všechna vysvětlení jsou z pohledu zpředu.
Interaktivní funkce:
Když panenka
• přijde zpředu, uslyšíš klakson a uvidíš blikající blinkry.
• přichází zprava, uslyšíš, jak kabriolet startuje.
• přichází zleva, uslyšíš oblíbenou písničku BABY born®.
Měj prosím na zřeteli: Jestliže bude panenka sedět v kabrioletu, může se stát, že spustíš levý nebo pravý zvuk. (Zvuk
startujícího motoru současně s písničkou)
CZ
TRY ME
OFF
ON
26

Werbung

loading