Herunterladen Diese Seite drucken

Zapf Creation BABY born Gebrauchsanweisung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BABY born:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Ekki nota endingarstuttar rafhlöður.
• Ef tækið er ekki notað í nokkurn tíma, stillið takkann á "OFF" til að rafhlöðurnar lifi lengur. Við mælum einnig með að
rafhlöðurnar séu fjarlægðar til að koma í veg fyrir leka og eyðileggingu á vörunni.
• Ekki blanda saman hleðslurafhlöðum og venjulegum rafhlöðum.
• Hlaðið ekki venjulegar rafhlöður.
• Ónýtar rafhlöður þarf að fjarlægja úr leikfanginu og henda í sérstaka endurvinnslutunnu.
• Haldið rafhlöðum frá eldi þar sem þau geta lekið eða sprungið.
• Ef vatn kemst í rafhlöðuhólfið, þurrkið með klút.
• Hleðslurafhlöður þarf að fjarlækja úr leikfanginu áður en þau eru hlaðin.
• Hleðslurafhlöður þarf að hlaða undir eftirliti fullorðinna.
Undirbúningur
Rafhlöðurnar sem fylgja eru eingöngu ætlaðar fyrir söluaðila til að sýna og útskýra
hvernig leikfangið vinnur.
Innsetning á rafhlöðum skal gerð af fullorðnum sem hér segir:
1. Stillið rofann á rafhlöðuhólfinu á "OFF".
2. Notið skrúfjárn til að opna rafhlöðuhólfið.
3. Setjið 3 x 1.5V AA (LR6) rafhlöður. Vinsamlega athugið að rafstyrkurinn er réttur.
4. Skrúfið lokið á rafhlöðuhólfið á aftur.
5. Stillið rofann á rafhlöðuhólfinu á "ON".
Aðgerð
blæjusportbíll BABY born® Interactive verkar ekki rétt nema rofinn ON/OFF/Try Me er stilltur á ON.
Með í pakkanum fylgja 2 límmiðar til að fegra og skreyta gagnvirka Baby born leikfangið þitt. Á límmiðunum er hægt að
fjarlægja.
Mikilvægt
Áður en hægt er að stilla yfir í gagnvirka haminn verður að þrýsta á einn af hnöppunum á mælaborðinu eða láta BABY
born® setjast í sætið á blæjusportbílnum.
Gagnvirk viðbrögð hjá BABY born® Interactive
Athugið að eftirtaldar aðgerðir virka aðeins hjá nýrri BABY born® gagnvirkri brúðu sem er auðkennd með merkinu „ Interactive"
á umbúðunum.
Allar útskýringar miðast við að skoðað sé framan frá.
Gagnvirkar aðgerðir:
Þegar brúðan kemur
• framan frá, heyrist flautan gjalla og ljósin á blæjusportbílnum byrja að blikka.
• hægra megin frá heyrist starthljóð í vél blæjusportbílsins.
• vinstra megin frá hljómar uppáhalds sportbílslagið hennar BABY born®.
Athugið: Ef brúðan situr inni í blæjusportbílnum getur komið fyrir að hægra eða vinstra hljóðið heyrist líka (starthljóðið og
uppáhalds sportbílslagið hennar BABY born samtímis).
Handvirk stýring:
• Með því að láta brúðuna setjast á sætið í blæjusportbílnum heyrist aksturshljóð bílsins ásamt flauti og ljósablikki.
• Með því að ýta á stýrishjólið heyrist í flautunni og ljósin á blæjusportbílnum byrja að blikka.
• Með því að þrýsta á hnappinn vinstra megin á mælaborðinu heyrist starthljóð og hægagangur vélarinnar í
blæjusportbílnum. (Athugið að eftir stundarkorn slokknar sjálfkrafa á aðgerðinni, en hægt er að virkja hana aftur með því
að ýta á hnappinn á nýjan leik.)
• Með því að kveikja hægra megin á mælaborðinu heyrist aksturshljóðið í blæjusportbílnum ásamt flauti og ljósablikki.
Reiðuhamur:
Ef enginn leikur sér með BABY born® Interactive blæjusportbílinn í 2 mínútur skiptir hann sjálfkrafa yfir í reiðuham. Til að stilla
BABY born® Interactive sportbílinn yfir í gagnvirka haminn aftur þarf að þrýsta á einn af hnöppunum á mælaborðinu eða láta
BABY born® setjast á sætið í blæjusportbílnum.
Prófaðu mig:
Hægt er að heyra stutta lýsingu á hinum ýmsu möguleikum blæjusportbílsins með því að ýta á stýrishjólið.
Prófunarhamurinn verkar rétt ef rofinn ON/OFF/Try Me er stilltur á Try me.
Ef óskað er nánari upplýsinga er þær að finna á www.baby-born.com (internettenging nauðsynleg).
Hreinsun
Hreinsa má BABY born® Interactive fylgihlutinn með rökum (ekki blautum) klút. Gætið þess vandlega að ekki komist raki að
rafbúnaðinum eða í rafhlöðuhólf leikfangsins.
Zapf Creation AG staðfestir hér með að þessi vara uppfyllir gildandi kröfur og önnur ákvæði tilskipunar 1999/5/EB. Til
19
TRY ME
OFF
ON

Werbung

loading