Seite 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LD LAX16D 16 CHANNEL MIXER WITH DSP...
Seite 22
Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
VORSICHTSMASSNAHMEN: 1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig. 2. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf. 3. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 4. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und Papier bzw.
FUNKTIONEN & ERSTE SCHRITTE: EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Audioprodukt von LD Systems entschieden haben. Der Mixer LAX16D ist ein Kompaktmischer für den professionellen Einsatz, mit angenehmem, natürlichem Klang und präziser Wiedergabe – ideal für Live-Auftritte, Aufnahmen und als festinstallierter PA-Mischer. Dabei bietet der LAX16D einige Features, die in dieser Preisklasse nicht selbstverständlich sind.
Seite 26
FUNKTIONEN & ERSTE SCHRITTE: • Überprüfen Sie vor Anschluss Ihres LAX16D-Mixers, dass die Stromversorgung mit der für das Gerät geeigne- ten Netzspannung erfolgt. • Vergewissern Sie sich, dass der Mixer ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen, und stellen Sie alle Regler in “Null”-Stellung.
BEDIENELEMENTE: DIE MONOKANÄLE (MIC/LINE) Die Mono-Kanalzüge bieten symmetrische XLR-Anschlüsse für niederohmige MIC 1 Mikrofone und anderes Equipment mit niedrigem Pegel. Zusätzlich stehen 6,3-mm-Klinkeneingänge für den Anschluss von Mikrofonen und Geräten mit Line-Pegel (z.B. Synthesizer, Drum-Computer, Effektprozessoren etc.) zur Verfügung. Achtung: Es ist nicht möglich, MIC- und LINE-Eingänge desselben Kanals gleichzeitig zu belegen.
Seite 28
An diese Klinkenbuchse schließen Sie den Kopfhörer zur Überwa- chung des Ausgangssignals (MAIN MIX) an. EQUALIZER Die Mono-Kanalzüge des LAX16D sind 3-Band-Equalizern (HI/ MID/LOW; MID: mit regelbaren Mittenfrequenzen), die Stereo- Kanalzüge mit 4-Band-EQs mit festen Mittenfrequenzen (HI, HI- MID, MID-LOW und LOW) ausgestattet. Der Regelbereich beträgt jeweils +/-15 dB.
Seite 29
Balance-Regler (BAL), die beide der Verteilung des Signals auf den rechten und linken Ausgangskanal dienen. MUTE/ALT3-4 Sämtliche Kanalzüge des LAX16D verfügen über eine MUTE/ALT3-4-Taste, über die Sie das Signal des jeweiligen Kanals auf den ALT3-4-Ausgang routen können. SOLO Die SOLO-Taste bewirkt, dass Sie ausschließlich das Signal des Kanalzugs hören, dessen Solo-Funktion ak-...
BEDIENELEMENTE: PEAK-LED Alle Kanalzüge des LAX16D sind mit einer Peak-LED zur Überwachung des jeweiligen Audiosignals ausge- stattet. Wenn die Peak-LED aufleuchtet (6 dB unterhalb der tatsächlichen Übersteuerungsgrenze), bedeutet dies, dass das Signal die maximal mögliche Aussteuerung erreicht hat und Verzerrungen entstehen können.
Seite 31
BEDIENELEMENTE: REGLER AUX RETURN Über diese Regler steuern Sie die Return-Pegel der PROGRAM (PUSH) AUX-Wege 1&2, wobei die Signale dem Summenaus- gang L/R (MAIN MIX) hinzugemischt werden. AUX RTN 1 FUNCTION EFX TO AUX 1 00-09 Echo 50-59 Vocal 10-19 Echo+Verb 60-69 Rotary Über diesen Schalter routen Sie das an AUX RETURN 2 20-29 Tremolo...
Seite 32
BEDIENELEMENTE: MAIN MIX LEVEL Über diese beiden Fader steuern Sie den Pegel des an die Summenausgänge L/R (MAIN MIX) und den Recording-Ausgang (TAPE OUT) überführten Signals. TK TO MAIN MIX Bei gedrückter Taste wird das 2-TRACK IN-Signal auf den Summenausgang (MAIN MIX) geroutet. ALT3-4 TO MAIN MIX Bei gedrückter Taste wird das ALT3-4-Signal auf den Summenausgang (MAIN MIX) geroutet und dem Aus- gangssignal hinzugemischt.
Seite 33
BEDIENELEMENTE: DIGITALER 24 BIT-EFFEKTPROZESSOR PROGRAM (PUSH) TASTE DFX MUTE Mit dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie das Effekt-Modul. Bei Bedarf können Sie diese Funktion auch bequem über einen Fußschalter an der Buchse FOOT SW FUNCTION bedienen. 00-09 Echo 50-59 Vocal 10-19 Echo +Verb 60-69 Rotary 20-29 Tremolo...
RÜCKSEITE: PHANTOM Apparaten skall anslutas till jordat uttag nar den ansluts till ett natverk LEFT FOOT SW RIGHT CAUTION CAUTION: MODEL RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR...
An diese Buchse schließen Sie den Netzadapter an. INSTALLATION UND VERKABELUNG Nachdem Sie sich mit den Funktionen des LAX16D-Mixers vertraut gemacht haben, sollte die Bedienung kein Problem darstellen. Dennoch empfehlen wir Ihnen, das folgende Kapitel genau zu lesen, da es zahlreiche nützli- che Hinweise für den optimalen Umgang mit Ihrem Mixer enthält.
VERKABELUNG: SYMMETRISCH UNSYMMETRISCH UNSYMMETRISCH FÜR 6,3 MM KLINKENSTECKER Ring Ring Sleeve Sleeve Sleeve SYMMETRISCH UNSYMMETRISCH FÜR XLR- ANSCHLUSS Pin2 (+) Pin2 (+) Pin3 (-) Pin3 (-) (Linked to Pin1 manually, Pin1 ( ) Pin1 ( ) DIREKTE VERKABELUNG Das Mischpult bietet 6,3 mm Stereoklinken- sowie XLR-Buchsen zum direkten Anschluss unterschiedlichster professioneller Audiogeräte.
VERKABELUNG / PRESET LISTE: INSERT-VERKABELUNG Zur Verkabelung externer Signalprozessoren über den Haupt-Insert des Mischpults benötigen Sie jeweils ein TRS-Kabel pro Send/Return. Die Belegung dieser so genannten Y-Kabel ist im Folgenden dargestellt. FÜR 6,3 MM STEREOKLINKE (TRS-INSERT) INSERT-KABEL Send Return Tip (Send) Sleeve Ring SLEEVE TIP...
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wieder- verwertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.
Seite 122
WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...