Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
LD LAX SERIES
502 / 602
MIXING CONSOLE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems LD LAX Series

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO LD LAX SERIES 502 / 602 MIXING CONSOLE...
  • Seite 2 Thank you for choosing LD-Systems! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Therefore LD-Systems underwrites high quality products with its name and many years of experience as a producer. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest.
  • Seite 3 LD LAX SERIES 502 / 602 MIXING CONSOLE...
  • Seite 4: Preventive Measures

    PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully. 2. Please keep all the instructions. 3. Please use the device only as intended. 4. Please respect the valid waste management rules. Please deliver the packaging divided into plastic and paper/ cardboard to the recycling management.
  • Seite 5 INTRODUCTION: Congratulations! In purchasing the LAX 502/602 you have acquired a mixing console whose small size belies its versatility and audio performance. With the microphone preamps including phantom power as an option. Balanced line input and a powerful effects section. The mixing consoles in the LAX Series are optimally equipped for live and studio applications. Owing to state-of-the-art circuitry your LAX console produces a warm analog sound that is unrivalled.
  • Seite 6: Initial Operation

    FUNCTIONS / OPERATION: GENERAL MIXING CONSOLE FUNCTIONS A mixing console fulfils three main functions: -Signal processing: Preamplification, level adjustment, mixing of effects. Frequency equalization. -Signal distribution: Summing of signals to the aux sends for effects processing and monitor mix, distribution to one or several recording tracks, power amp(s), control room and 2-track outputs.
  • Seite 7: Control Elements

    CONTROL ELEMENTS:...
  • Seite 8 CONTROL ELEMENTS:...
  • Seite 9 CONTROL ELEMENTS: Each mono input channel offers a balanced microphone input via the XLR connector and also features swit- chable +48 V phantom power supply for condenser microphones. The LAX preamps provide undistorted and noise-free gain as is typically known only from costly outboard preamps. LINE IN Each mono input also features a balanced line input on a 6.3 mm Jack connector.
  • Seite 10 CONTROL ELEMENTS: LEVEL The LEVEL control determines the level of the channel signal in the main mix MAIN OUT The MAIN OUT connectors are unbalanced mono connectors. CD / TAPE INPUT The CD/MP3/TAPE INPUTS are used to bring an external signal source (e.g. CD player, tape deck, etc.) into the console.
  • Seite 11 CONTROL ELEMENTS: CD/TAPE TO MIX Press the CD/TAPE TO MIX switch if you want to monitor the 2-track input via the MIX OUTPUT. POWER LED LED lights up when the Mixer is turned on. SIGNAL AND CLIP LED The 4-segment level indicator displays the signal level. The CLIP LED´s illuminate when the output signal is driven too high, which could cause distortion.
  • Seite 12: Rear Panel

    REAR PANEL: AC POWER IN Connect the power supply to the 3-pin mains connector on the rear of the console. Use the AC adapter supplied to connect the console to the mains. The adapter complies with all applicable safety standards. -Please use only the power supply unit provided with the console.
  • Seite 13: Specifications

    SPECIFICATIONS: Model Name: LDLAX502 LAX602 Channels: Mono Mic and Line Input Channels: Mono Mic and Line Input Connectors: XLR, Jack 6,3 mm XLR, Jack 6,3 mm Stereo Line Input Channels: Stereo Line Input Connectors: Jack 6,3 mm mono Jack 6,3 mm mono AUX / Effects Send Channels: AUX / Effects Send Connectors: Jack 6,3 mm...
  • Seite 14: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: MANUFACTURER‘S WARRANTY This warranty extends to the LD SYSTEMS branded product you purchased from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent claims against Adam Hall.
  • Seite 15: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
  • Seite 16 MANUFACTURER´S DECLARATIONS: PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal.
  • Seite 18 Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
  • Seite 19 LD LAX-SERIE 502 / 602 MISCHPULT...
  • Seite 20: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN: 1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig. 2. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf. 3. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 4. Beachten die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und Papier bzw.
  • Seite 21 EINFÜHRUNG: Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Mischpult der LD LAX-Serie entschieden haben! Mit dem LAX 502/602 haben Sie ein kompaktes Mischpult erworben, das sich durch eine hohe Audioqualität und Vielseitigkeit auszeichnet. Mischpulte aus der LAX-Serie verfügen über Mikrofon-Preamps mit Phantomspeisung (zuschaltbar), sym- metrische Line-Eingänge und einen leistungsstarken Effektbereich und sind damit für die unterschiedlichsten Live- und Studioeinsätze optimal ausgestattet.
  • Seite 22: Funktionen / Bedienung

    FUNKTIONEN / BEDIENUNG: ALLGEMEINE MISCHPULTFUNKTIONEN Ein Mischpult erfüllt drei Hauptfunktionen: - Signalverarbeitung: Vorverstärkung, Pegelanpassung, Effektmischung, Frequenzentzerrung (Equalizer). - Signalverteilung (Routing): Summierung von Signalen und Überführung an AUX-Send-Wege für Effektbear- beitung und Monitormischungen; Verteilung auf eine oder mehrere Aufnahmespuren, Leistungsverstärker, Regieräume und/oder Stereoausgänge ("2-Track"). - Mischung: Einstellen der Lautstärkepegel, Frequenzverteilung und Positionierung der einzelnen Signale im Ste- reofeld, Steuerung des Ausgangspegels zur Überführung an Aufnahmegeräte, Frequenzweichen und Leistungs- verstärker.
  • Seite 23 BEDIENELEMENTE:...
  • Seite 24 BEDIENELEMENTE:...
  • Seite 25 BEDIENELEMENTE: Jeder Mono-Eingangskanal verfügt über einen symmetrischen Mikrofoneingang (XLR-Anschluss) und zuschaltbare +48-V-Phantomspeisung für Kondensatormikrofone. LAX-Vorverstärker zeichnen sich durch eine verzerrungs- und rauschfreie Signalverarbeitung aus, wie man sie sonst nur von teuren, externen Preamps kennt. LINE IN Zusätzlich verfügt jeder Mono-Eingangskanal über einen symmetrischen Line-Eingang (6,3-mm-Klinke). An diese Mono-Eingänge können auch unsymmetrische Geräte angeschlossen werden.
  • Seite 26 BEDIENELEMENTE: Mit dem Balance-Regler bestimmen Sie die Signalanteile des rechten und des linken Kanals in Relation zueinander, bevor sie auf den Stereo-Summenbus (MAIN MIX) geroutet werden. Wird der Line-Eingang eines Stereokanals mit einem Mono-Signal belegt, hat dieser Regler die gleiche Funktion wie die PAN-Regler der Monokanäle.
  • Seite 27: Signal- Und Clip-Leds

    BEDIENELEMENTE: - Schließen Sie niemals Mikrofone an einen Mixer (oder eine Stagebox bzw. einen Wandverteiler) an, wenn die Phantomspeisung aktiviert ist. Schalten Sie die Phantomspeisung erst ein, wenn alle Mikrofone angeschlossen sind. Außerdem sollten die Monitor-/PA-Lautsprecher stummgeschaltet werden, bevor Sie die Phantomspei- sung aktivieren.
  • Seite 28 BEDIENELEMENTE: STEREO AUX RETURN-REGLER (NUR LAX 602) Über den AUX RETURN-Regler legen Sie den Signalanteil fest, der an die Stereosumme (MAIN MIX) überführt wird. Ist nur der linke Anschluss belegt, arbeitet der AUX RETURN-Weg automatisch im Monobetrieb. CONTROL ROOM OUT Am unsymmetrischen CTRL ROOM OUT-Anschluss liegt sowohl die Summe der Effektwege als auch die Stereo- summe (MAIN MIX) an.
  • Seite 29 RÜCKSEITE: AC POWER IN Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der 3-poligen Netzbuchse (AC POWER IN) auf der Rückseite des Mischpults, und schließen Sie es an das Stromnetz an. Der Netzadapter entspricht allen erforderlichen Sicher- heitsbestimmungen. - Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang des Mischpults enthaltene Netzteil. - Schließen Sie niemals das Netzteil an das Mischpult an, wenn das Kabel mit dem Stromnetz verbunden ist! Verbinden Sie das Netzteil grundsätzlich zuerst mit dem Mischpult, und schließen Sie es dann an das Stromnetz...
  • Seite 30: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: Model Name: LDLAX502 LAX602 Channels: Mono Mic and Line Input Channels: Mono Mic and Line Input Connectors: XLR, Jack 6,3 mm XLR, Jack 6,3 mm Stereo Line Input Channels: Stereo Line Input Connectors: Jack 6,3 mm mono Jack 6,3 mm mono AUX / Effects Send Channels: AUX / Effects Send Connectors: Jack 6,3 mm...
  • Seite 31: Herstellererklärungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke LDSYSTEMS. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Ver- arbeitungsfehlern ist.
  • Seite 32: Haftungsbeschränkung

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
  • Seite 33: Korrekte Entsorgung Dieses Produktes

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personen- schäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Seite 34 Merci d’avoir choisi LD-Systems! Nous avons conçu ce produit afin de vous offrir un matériel fiable, qui vous accompagnera durant de longues années. En achetant l’un des produits de la marque LD-Systems vous bénéficiez de notre compétence reconnue et de nos nombreuses années d’expérience en tant que fabricant. Notre nom est notre garantie. Veuillez s’il-vous-plait prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions d’utilisation car nous souhaitons que vous puissiez profiter pleinement et au plus vite de votre matériel LD-Systems.
  • Seite 35 LD LAX SERIES 502 / 602 CONSOLE DE MIXAGE...
  • Seite 36: Mesurespréventives

    MESURESPRÉVENTIVES 1. Veuillez lire attentivement les précautions d’utilisation et les instructions suivantes. 2. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation. 3. Veuillez utiliser cet appareil uniquement conformément à son but d’utilisation initial. 4. Veuillez respecter les règles de traitement des déchets. Veuillez s’il-vous-plait séparer les déchets plastiques des déchets papiers et les déposer dans un bac à...
  • Seite 37 INTRODUCTION: Félicitations ! Vous venez d'acheter une console de mixage LAX 502/602 : ses dimensions réduites cachent bien sa polyvalence et ses performances audio. Grâce à leurs préamplis micro intégrant l'alimentation fantôme, leurs entrées ligne symétriques et leur puissante section multieffets, les consoles de mixage de la gamme LAX conviennent aussi bien en sonorisation de spec- tacle vivant qu'en studio.
  • Seite 38 FONCTIONS / UTILISATION : FONCTIONS DE MIXAGE GLOBALES DE LA CONSOLE Une console de mixage remplit trois fonctions principales : - Traitement du signal audio : préamplification, réglage du niveau, ajout d'effets. Égalisation fréquentielle. - Distribution du signal audio : Prélèvement et sommation des signaux des voies sur les départs auxiliaires (ef- fets, retours...), envoi vers une ou plusieurs pistes en enregistrement, envoi vers des amplificateurs de puissance (sonorisation), écoute cabine (studio) et enregistreur stéréo.
  • Seite 39: Éléments De Contrôle

    ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE :...
  • Seite 40 ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE :...
  • Seite 41 ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE : Chaque voie d’entrée mono est équipée d’une entrée micro symétrique sur connecteur XLR, et possède une alimentation fantôme 48 Volts, permettant d’utiliser un micro statique. Les préamplis micro des consoles LAX offrent un gain élevé, sans distorsion ni bruit de fond, avec une qualité audio digne de préamplis externes de prix élevé.
  • Seite 42 ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE : Le potentiomètre Balance dose les niveaux relatifs des signaux d'entrée du canal gauche et droit avant envoi au bus de mixage stéréo principal. Si une voie est utilisée en mono (connecteur gauche branché seulement), le potentiomètre Balance se transforme en potentiomètre PAN (comme dans une voie mono). LEVEL Le potentiomètre LEVEL dose le niveau du signal de la voie dans le mixage principal (généraux).
  • Seite 43 ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE : - Ne connectez pas de microphones à la console (ou au boîtier de scène, ou au panneau mural) tant que l'alimentation fantôme est activée sur la console. Connectez D'ABORD les micros, activez l'alimentation fantôme ENSUITE. De plus, nous vous conseillons de couper (Mute) les retours ou enceintes de sonorisation façade AVANT d'activer l'alimentation fantôme.
  • Seite 44 ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE : POTENTIOMÈTRE STEREO AUX RETURN (LAX 602 UNIQUEMENT) Le potentiomètre AUX RETURN sert à doser le niveau de retour effets dans le mixage principal. Si vous n’utilisez que le connecteur repéré “L” (canal gauche), le retour AUX RETURN travaille automatiquement en mono.
  • Seite 45: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE : AC POWER IN Reliez le connecteur de l'alimentation à l'embase 3 points AC POWER IN située à l'arrière de la console. Branchez ensuite sur une prise secteur l'adaptateur livré avec la console. Cet adaptateur est conforme à toutes les normes de sécurité...
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Model Name: LDLAX502 LAX602 Channels: Mono Mic and Line Input Channels: Mono Mic and Line Input Connectors: XLR, Jack 6,3 mm XLR, Jack 6,3 mm Stereo Line Input Channels: Stereo Line Input Connectors: Jack 6,3 mm mono Jack 6,3 mm mono AUX / Effects Send Channels: AUX / Effects Send Connectors: Jack 6,3 mm...
  • Seite 47 GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie s‘applique au produit Adam Hall de marque LD SYSTEMS que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l‘égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à...
  • Seite 48: Déclaration De Conformité Ce

    DECLARATIONS DECLARATIONS : RESPONSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie.
  • Seite 49 DECLARATIONS DECLARATIONS : MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
  • Seite 50 Gracias por elegir LD-Systems! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LD- Systems y aprovechar al máximo todas las funciones.
  • Seite 51 SERIE LD LAX 502 / 602 MESA DE MEZCLAS...
  • Seite 52: Medidas Preventivas

    MEDIDAS PREVENTIVAS: 1. Lea atentamente las instrucciones de seguridad adjuntas así como las instrucciones de este documento. 2. Guarde todas las instrucciones. 3. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 4. Procure seguir las normas vigentes sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
  • Seite 53 INTRODUCCIÓN: ¡Enhorabuena! Al adquirir la mesa de mezclas LAX 502/602, cuyas pequeñas dimensiones contrastan con su versatilidad y prestaciones de audio. Con el previo de micrófono se incluye la opción de alimentación fantasma. Entrada de línea balanceada y una amplia gama de efectos. Las mesas de mezclas de la serie LAX están optimizadas para aplicaciones de estudio o directos.
  • Seite 54 FUNCIONES Y OPERATIVA: FUNCIONES GENERALES DE LA MESA DE MEZCLAS Una mesa de mezclas tiene tres funciones principales: - Procesamiento de señal: Preamplificación, ajuste de nivel, efectos de mezcla. Ecualización de frecuencias. - Encaminamiento de señales: Suma de señales en la salida de auxiliar para procesado de efectos y monitorado, encaminamiento a una o varias pistas de grabación, y a salidas de amplificadores de potencia y monitorado.
  • Seite 55 CONTROLES:...
  • Seite 56 CONTROLES:...
  • Seite 57 CONTROLES: Cada canal de entrada mono tiene una entrada balanceada de micrófono por XLR y una alimentación fantasma de +48 V conmutable para los micrófonos de condensador. Los previos de la mesa de mezclas LAX proporcionan una ganancia sin distorsión y sin ruido, presente únicamente en previos de alto coste.
  • Seite 58 CONTROLES: El control de balance determina los niveles de las señales de entrada izquierda y derecha antes de encami- nar ambas señales al bus principal estéreo. Si un canal funciona en mono por la entrada de línea, el control tiene la misma función que el control PAN de los canales mono. LEVEL El control LEVEL determina el nivel de señal del canal en la salida principal MAIN OUT...
  • Seite 59 CONTROLES: - No conecte micrófonos a la mesa de mezclas (o a la caja de escenario) si la alimentación fantasma está acti- vada. Conecte los micrófonos antes de activar la alimentación fantasma. Además, debe silenciar los monitores o altavoces de megafonía antes de activar la alimentación fantasma. Una vez activada, espere aproximadamente un minuto para que se estabilice el sistema.
  • Seite 60 CONTROLES: CONTROL AUX RETURN (SÓLO LAX 602) El control AUX RETURN permite fijar el nivel de la señal de efectos enviada al bus principal. Si sólo se emplea el conector izquierdo, automáticamente AUX RETURN funcionará en mono. CTRL ROOM OUT El conector CTRL ROOM OUT no balanceado es la señal suma de efectos y la señal principal.
  • Seite 61: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR: AC POWER IN Conecte el adaptador de corriente al conector de 3 pines de la parte posterior de la mesa de mezclas. Emplee el adaptador de corriente suministrado para conectar la mesa de mezclas al suministro eléctrico. El adaptador cumple con todas las normas de seguridad correspondientes.
  • Seite 62: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS: Model Name: LDLAX502 LAX602 Channels: Mono Mic and Line Input Channels: Mono Mic and Line Input Connectors: XLR, Jack 6,3 mm XLR, Jack 6,3 mm Stereo Line Input Channels: Stereo Line Input Connectors: Jack 6,3 mm mono Jack 6,3 mm mono AUX / Effects Send Channels: AUX / Effects Send Connectors: Jack 6,3 mm...
  • Seite 63: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre el producto de la marca LDSYSTEMS que ha adquirido de Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Seite 64: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo.
  • Seite 65 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
  • Seite 66 Prosimy abyś zapoznał się dokładnie z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem LD Systems. Więcej informacji na temat LD Systems znajdziesz na naszej stronie internetowej: WWW.LD-SYSTEMS.COM...
  • Seite 67 SERIA LD LAX 502 / 602 KONSOLETA MIKSERSKA...
  • Seite 68: Środki Bezpieczeństwa

    ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA: 1. Przeczytaj uważnie dołączone informacje na temat bezpieczeństwa i następujące po nich wskazówki. 2. Zachowaj pełną dokumentację produktu. 3. Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. 4. Przestrzegaj przepisów dotyczących zarządzania odpadami. Posegreguj elementy opakowania na części z tworzywa sztucznego i tektury przed ich przekazaniem do utylizacji.
  • Seite 69 WSTĘP: Gratulacje! Dokonując zakupu urządzenia LAX 502/602 stali się Państwo posiadaczami konsolety mikserskiej charakteryzującej się nadzwyczajną wielofunkcyjnością i jakością dźwięku, a jednocześnie kompaktowymi wymiarami. Przedwzmacniacze mikrofonowe mogą być opcjonalnie wyposażone w zasilanie fantomowe. Urządzenie jest wyposażone w zbalansowane wejście liniowe oraz bogaty wybór efektów. Wyposażenie konsolet mikserskich z serii LAX optymalnie sprawdza się...
  • Seite 70 FUNKCJE / TRYBY PRACY: PODSTAWOWE FUNKCJE KONSOLETY MIKSERSKIEJ Konsoleta mikserska spełnia trzy zasadnicze zadania: - Przetwarzanie sygnału: Wzmocnienie sygnału, dostosowanie poziomów sygnału, miksowanie efektów. Korekcja częstotliwości - Rozprowadzanie sygnału: Sumowanie sygnałów przesyłanych do wyjść dodatkowych do wykorzystania zewnętrznych efektów lub monitorowania sygnału, przekazywanie do jednego lub kilku rejestratorów ścieżek, wzmacniaczy, wyjść...
  • Seite 71: Elementy Sterowania

    ELEMENTY STEROWANIA:...
  • Seite 72 ELEMENTY STEROWANIA:...
  • Seite 73 ELEMENTY STEROWANIA: Każdy monofoniczny kanał wejściowy oferuje wejście zbalansowane XLR oraz odłączane zasilanie fanto- mowe +48 V do mikrofonów pojemnościowych. Przedwzmacniacze mikrofonowe zastosowane w serii LAX umożliwiają bezszumowe wzmacnianie sygnału charakterystyczne dla kosztownych przedwzmacniaczy zewnętrznych. LINE IN Każde wejście mono jest wyposażone w zbalansowane wejście liniowe z gniazdem typu jack 6,3 mm. Urządzenia wyposażone w niezbalansowane wtyki mono także są...
  • Seite 74 ELEMENTY STEROWANIA: Regulator balansu określa wzajemną proporcję poziomu sygnału kanału lewego i prawego przed przekierow- aniem go do szyn głównego miksu stereo. Jeżeli kanał jest wykorzystywany w trybie mono, regulator pełni tę samą funkcję, co regulator PAN kanału monofonicznego. LEVEL Regulator LEVEL określa poziom sygnału danego kanału w głównym miksie.
  • Seite 75 ELEMENTY STEROWANIA: - Nie wolno podłączać mikrofonów do miksera (albo stageboxu/wallboxu) przy włączonym zasilaniu typu fantomowym. Mikrofony należy podłączyć przed włączeniem zasilania. Dodatkowo należy wyciszyć monitory odsłuchowe oraz kolumny nagłośnieniowe przed włączeniem zasilania. Po włączeniu zasilania należy odczekać około 1 minuty na ustabilizowanie się systemu. CD/TAPE TO PHONES CD/TAPE TO CONTROL ROOM (POZA MODELEM LAX 502) Przełącznik CD/TAPE TO PHONES / CONTROL ROOM umożliwia włączenie monitorowania wejścia...
  • Seite 76 ELEMENTY STEROWANIA: REGULATOR STEREO AUX RETURN (TYLKO MODEL LAX 602) Regulator AUX RETURN pozwoli ustawić poziom sygnału kanału efektów w miksie. Jeżeli wykorzystywany jest tylko lewy kanał, regulator automatycznie przejdzie w tryb mono. CONTROL ROOM OUT Niezbalansowane wyjście CTRL ROOM OUT przesyła sumę sygnału efektów i miksu. Regulator PHONE/CON- TROL ROOM służy do ustawiania poziomu sygnału na WYJŚCIACH słuchawkowym i CONTROL ROOM .
  • Seite 77: Gniazdo Zasilania

    PANEL TYLNY: GNIAZDO ZASILANIA Przewód zasilacza należy podłączyć do 3-pinowego gniazda w tylnej części obudowy urządzenia. Urządzenie należy podłączyć do sieci energetycznej za pośrednictwem dołączonego zasilacza. Zasilacz spełnia wszystkie obowiązujące normy bezpieczeństwa. - Należy korzystać wyłącznie z zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem. - Nigdy nie podłączać...
  • Seite 78: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE: Model Name: LDLAX502 LAX602 Channels: Mono Mic and Line Input Channels: Mono Mic and Line Input Connectors: XLR, Jack 6,3 mm XLR, Jack 6,3 mm Stereo Line Input Channels: Stereo Line Input Connectors: Jack 6,3 mm mono Jack 6,3 mm mono AUX / Effects Send Channels: AUX / Effects Send Connectors: Jack 6,3 mm...
  • Seite 79: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: GWARANCJA PRODUCENTA Niniejsza gwarancja obejmuje zakupiony przez Państwa produkt Adam Hall marki LDSYSTEM. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw wynikających z rękojmi wobec sprzedawcy. Gwarancja ta określa dodatkowe oddzielne roszczenia wobec firmy Adam Hall. Udzielając niniejszej gwarancji, firma Adam Hall zapewnia, że zakupiony przez Państwa w firmie Adam Hall lub u partnera firmy Adam Hall produkt przy normalnym użytkowaniu w okresie 2 lat od daty zakupu będzie wolny od wad materiałowych lub wad technologicznych.
  • Seite 80: Ograniczenie Odpowiedzialności

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność...
  • Seite 81 DEKLARACJE PRODUCENTA: PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować...
  • Seite 82 Quest'apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un fun- zionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un'azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
  • Seite 83 LD SERIE LAX 502 / 602 CONSOLE DI MIXAGGIO...
  • Seite 84 AVVERTENZE: 1. Attenersi alle avvertenze di sicurezza e leggere attentamente il presente manuale. 2. Conservare in un luogo sicuro tutte le avvertenze e le indicazioni. 3. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi previsti dal manuale. 4. Rispettare le leggi in vigore nel paese di installazione sullo smaltimento. Separare la plastica dalla carta e dal cartone per lo smaltimento.
  • Seite 85 INTRODUZIONE: Congratulazioni! Con LAX 502/602 avete acquistato una console di mixaggio che nonostante le dimensioni compatte è in grado di garantire versatilità e performance audio eccezionali. Il sistema dispone di preamplificatori microfonici con alimentazione phantom opzionale. Inoltre è presente un ingresso di linea bilanciato e una sezione effetti estremamente potente.
  • Seite 86: Operazioni Preliminari

    FUNZIONI / USO: FUNZIONI GENERALI DELLA CONSOLE DI MIXAGGIO Una console di mixaggio svolge principalmente tre funzioni: - elaborazione del segnale: preamplificazione, regolazione del livello, mixaggio di effetti. Equalizzazione della frequenza. - distribuzione del segnale: somma dei segnali verso le mandate aux per l'elaborazione di effetti e per il monitor mix, distribuzione verso una o più...
  • Seite 87: Dispositivi Di Comando

    DISPOSITIVI DI COMANDO:...
  • Seite 88 DISPOSITIVI DI COMANDO:...
  • Seite 89 DISPOSITIVI DI COMANDO: Ogni canale di ingresso mono è dotato di un ingresso microfonico bilanciato tramite un connettore XLR non- ché di un’alimentazione phantom +48 V selezionabile per microfoni a condensatore. I preamplificatori LAX offrono un guadagno privo di fruscii e distorsioni solitamente garantito soltanto da preamplificatori esterni di alta fascia.
  • Seite 90 DISPOSITIVI DI COMANDO: Il controllo del bilanciamento server a bilanciare il livello dei segnali di ingresso sinistro e destro prima che entrambi vengano inviati al bus di mixaggio del main stereo. Se sull'ingresso di linea il canale funziona in modalità mono, questo controllo ha la stessa funzione del controllo PAN utilizzato nei canali mono. LEVEL Il controllo LEVEL determina il livello del segnale del canale nel main mix.
  • Seite 91 DISPOSITIVI DI COMANDO: - Non collegare i microfoni al mixer (o allo stagebox / armadio rack) fin quando l'alimentazione phantom è attiva. Collegare i microfoni prima di collegare il dispositivo alla rete. Inoltre è necessario disattivare gli altoparlanti PA e monitor prima di attivare l'alimentazione phantom.
  • Seite 92 DISPOSITIVI DI COMANDO: CONTROLLO STEREO AUX RETURN (solo LAX 602) Utilizzare il controllo AUX RETURN per determinare il livello del segnale degli effetti che viene inviato al main mix. Nel caso in cui venga utilizzato soltanto il connettore sinistro, il controllo AUX RETURN funziona automat- icamente in modalità...
  • Seite 93: Pannello Posteriore

    PANNELLO POSTERIORE: CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE AC Utilizzare il connettore di rete tripolare posto sul pannello posteriore fornire alimentazione alla console. Utilizzare l'adattatore AC fornito per collegare la console alla rete. L'adattatore è conforme a tutti gli standard di sicurezza applicabili. - Utilizzare esclusivamente l'unità...
  • Seite 94: Dati Tecnici

    DATI TECNICI: Model Name: LDLAX502 LAX602 Channels: Mono Mic and Line Input Channels: Mono Mic and Line Input Connectors: XLR, Jack 6,3 mm XLR, Jack 6,3 mm Stereo Line Input Channels: Stereo Line Input Connectors: Jack 6,3 mm mono Jack 6,3 mm mono AUX / Effects Send Channels: AUX / Effects Send Connectors: Jack 6,3 mm...
  • Seite 95: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE Questa garanzia copre il prodotto Adam Hall della marca LDSYSTEMS da Lei acquistato. I diritti legali di garanzia verso il venditore non sono oggetto della presente garanzia. Questa garanzia costituisce piuttosto la base di altri diritti verso Adam Hall.
  • Seite 96: Limitazione Di Responsabilità

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio.
  • Seite 97 DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Seite 100 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Diese Anleitung auch für:

Ld lax 502Ld lax 602

Inhaltsverzeichnis