Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
C 12RSH2
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
Iнструкції щодо поводження з
uk
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
ru
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi C 12RSH2

  • Seite 1 C 12RSH2 fi Handling instructions Kezelési utasítás Bedienungsanleitung Návod k obsluze Mode d’emploi Kullanım talimatları Istruzioni per l’uso Instrucţiuni de utilizare Gebruiksaanwijzing Navodila za rokovanje Instrucciones de manejo Pokyny na manipuláciu Instruções de uso Инструкция за експлоатация Bruksanvisning Uputstvo za rukovanje...
  • Seite 2 £ & Ô & 4 – ø9 mm 327 mm 282 mm (12-7/8") (11-1/8") Ç ı ˛ ◊...
  • Seite 3 ¯ Â Ñ ˝ Ó ˝ Ó ¤ ∞ § ¶ ⁄ Á £...
  • Seite 4 ˘ ˘ ˘ ¿ £ º º ‹ ‹ ›...
  • Seite 5 ⓐ ⓑ ⓐ ⓑ ⓐ ⓑ Ï Ï Ï ‹ ¢ ª  & fl...
  • Seite 6 fi ‚ ‡ ¡ · ™ ° ‡ › § ¤ ⓐ ⓑ Œ · ‚  Ò ⓑ Ú...
  • Seite 7 î Ø ∏ Í Å Î • • Ü ¸ ´ ´ ‰ „ › ˇ 6 mm 17 mm 110V 230V...
  • Seite 8 English Deutsch Français 1 Handle Griff Poignée 2 Lever (A) Hebel (A) Levier (A) 3 Motor Head Motorkopf Tête de moteur 4 Gear Case Getriebegehäuse Réducteur 5 Motor Motor Moteur 6 Dust Bag Staubbeutel Bacquet de réception des copeaux 7 Hinge Scharnier Charnière 8 Holder (A)
  • Seite 9 English Deutsch Français n Holder (Optional accessory) Halter (Sonderzubehör) Support (Accessoire en option) m Steel Square Stahlwinkel Equerre en acier 6 mm Wing Nut Flügelschraube, 6 mm Ecrou à ailettes de 6 mm (Optional accessory) (Sonderzubehör) (Accessoire en option) Height Adjustment Bolt 6 mm Höheneinstellschraube, 6 mm Boulon de réglage de la hauteur de (Optional accessory)
  • Seite 10 English Deutsch Français Ô 5 mm Machine screw 5 mm-Maschinenschraube Vis à métaux de 5 mm Boulon de réglage de profondeur de  6 mm Depth adjustment bolt 6-mm-Tiefeneinstellschraube 6 mm Ò Stopper holder Anschlagshalter Support de butée Ú Bottom line of the groove Untere Linie der Keilnut Ligne inférieure de la rainure ¸...
  • Seite 41: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) 13. Sich niemals weit überbeugen. Immer einen festen ALLGEMEINE Stand und ein sicheres Gleichgewicht bewahren. VORSICHTSMASSNAHMEN 14. Die Werkzeuge sollten sorgfältig behandelt werden. Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb sollten WARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen sie stets scharf sein und saubergehalten werden.
  • Seite 42 36. Drücken Sie sofort den Ausschalter (OFF), wenn Sie reinigen. eine Störung bemerken. 9. Nur Originalersatzteile von HITACHI verwenden. 37. Schalten Sie die Stromversorgung aus und warten 10. Dieses Werkzeug sollte nur zum Auswechseln der Sie, bis das Sägeblatt angehalten hat, bevor Sie das Kohlebürsten zerlegt werden.
  • Seite 43: Technische Daten

    Deutsch Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/ EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. TECHNISCHE DATEN 0°...
  • Seite 44: Vor Dem Schneiden

    Deutsch 3. Verlängerungskabel Beachten Sie zur Anpassung der unteren Grenzposition Arbeit entfernt einer Steckdose des Sägeblatts das nachfolgende Verfahren (1). (Abb. 8) Verlängerungskabel ausreichender Dicke Dieses Verfahren ist ebenfalls zu beachten, wenn die Nennkapazität verwenden. Das Verlängerungskabel so Position einer 8-mm-Tiefeneinstellschraube geändert kurz wie möglich halten.
  • Seite 45 Deutsch VORSICHT anschließend das Hilfsgitter (B) nach außen, wie in Stellen Sie immer sicher, daß der Motorkopf nicht mit Abb. 13 gezeigt. der Schraubstockmontage in Berührung kommt, wenn 6. Verwendung einer Tintelinie (Einstellen er zum Sägen abgesenkt wird. Wenn die Gefahr dafür Schutzes) besteht, schieben sie die Schraubstock-Baugruppe (1) Sägen in einem rechten Winkel...
  • Seite 46 Deutsch ○ Lassen Sie bei der Positionseinstellung für die Laserlinie VORSICHT äußerste Sorgfalt in Bezug auf den Auslöserschalter ○ Beziehen Sie sich für die maximalen Schneid- walten, da hierbei der Stecker an eine Steckdose abmessungen auf „Technische Daten” für den Tisch. angeschlossen ist.
  • Seite 47 Deutsch Drücken Sie dann den Griff nach unten, und schieben Sie Klemmhebel verwendet Einrastsystem. das Sägeblatt zurück, um das Werkstück zu schneiden. Ziehen Sie den Klemmhebel bei Kontakt zwischen der Durch diese Vorgehensweise können Arbeitsstücke mit Werkbank und dem Werkzeugkörper wie in Abb. 24 einer Höhe von 107 mm und einer Breite von 312 mm gezeigt in Pfeilrichtung und ändern Sie die Richtung des leichter geschnitten werden.
  • Seite 48: Anbringen Und Entfernen Des Sägeblattes

    Deutsch (2) Ziehen Sie nach der Einstellung die 6-mm-Flügelmutter (1) Drehen Sie den Anschlagshalter in die in Abb. 30 an, und fi xieren Sie den Halter mit der 6-mm- dargestellte Richtung. Knopfschraube (Sonderzubehör). Wenn die Länge der Senken Sie den Motorkopf, und drehen Sie die 6-mm- 6-mm-Höheneinstellschraube nicht ausreicht, so legen Tiefeneinstellschraube manuell.
  • Seite 49: Wartung Und Inspektion

    Sollten sich Schrauben gelockert haben, sind diese sofort wieder fest anzuziehen, da es sonst zu schweren VORSICHT Unfällen kommen kann. Reparatur, Modifi kation und Inspektion von Hitachi- Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes Hitachi-Wartungszentrum durchgeführt werden.
  • Seite 50: Garantie

    Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden verhindert einen unkontrollierten Neustart. Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung fi nden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicezentrum. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungs- programms von HITACHI bleiben Änderungen der hierin...
  • Seite 263 328213 328520 339633 333732 322955 988101 998834 322283 230V: 999065 110V: 999038 960017 960017 301806 321390 321390 301806 339730 339731 339625 321549 339661 339662 307956 949313 307956 949556 996722 322677 322047 965841 974561 339626 322047 949404 304043 324412 996722 996247 339624 339660 324464...
  • Seite 265 English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model No. 1 Modelnummer 1 Model nr. 2 Serial No. 2 Serienummer 2 Nr. de serie 3 Date of Purchase 3 Købsdato 3 Data cumpărării 4 Customer Name and Address 4 Kundes navn og adresse 4 Numele și adresa clientului 5 Dealer Name and Address...
  • Seite 267 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.dk URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools Finland Oy Hitachi Power Tools France S. A. S. Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland Parc de l’Eglantier 22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, Tel: (+358) 20 7431 530 91015 EVRY CEDEX, France...
  • Seite 270 Directiva 2011/65/EU (RoHS). Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. autorizado para recopilar archivos técnicos.

Inhaltsverzeichnis