Seite 2
Raylı gönye kesme Fierăstrău pentru tăieri înclinate Potezna krožna žaga TopáoÇoäÌaÓ ÔËÎa c ÔapaÎÎeÎëÌêÏË ÌaÔpaÇÎÓïçÏÏË C 8FSHE C 8FSE • C8FSHE Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 7
Ελληνικά English Deutsch Χερούλι Handle Griff Μοχλ ς ασφάλισης Lock Lever Sperrhebel Κεφαλή Μοτέρ Motor Head Motorkopf Θήκη Ταχυτήτων Gear Case Getriebegehäuse Μοτέρ Motor Motor Σακούλα Σκ νης Dust Bag Staubbeutel Hing Scharnier Μεντεσές Holder (A) Halter (A) Στήριγµα (A) Light (Only C8FSHE) Licht (Nur C8FSHE) Λυχνία...
Seite 8
English Deutsch Ελληνικά 6 χιλ. παξιµαδι 6 mm Nut 6 mm Schraubenmutter 6 mm Φτερωτ µπουλ νι Knopfschraube, 6 mm 6 mm Knob Bolt (Optional accessory) (Προαιρετικ εξάρτηµα) (Sonderzubehör) Στήριγµα (Προαιρετικ εξάρτηµα) Holder (Optional accessory) Halter (Sonderzubehör) Ατσαλένιος Γνώµονας Steel Square Stahlwinkel 6 mm Φτερωτ...
Seite 13
PyccÍËÈ PyccÍËÈ PyccÍËÈ ìÁeÎ ÚËcÍoÇ oÔpeccoÇÍË ÇeÌáa 1 PyÍoÓÚÍa X ìcÚaÌoÇoäÌêÈ åÚËÙÚ (ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚë) 6 ÏÏ ÄapaåÍoÇaÓ ÖaÈÍa 2 ÅÎoÍËpoÇoäÌêÈ pêäaÖ Y 3aÊËÌoÈ pêyaÖ (ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚë) CÚoÔop oÔpeccoÇÍË ÇeÌáa (L) 3 ÉoÎoÇÍa ÀÇËÖaÚeÎÓ Z 6 ÏÏ ÇËÌÚ c ÔÎocÍoÈ ÖoÎoÇÍoÈ (ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ...
Seite 14
Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole Jelölések The following show Następujące oznaczenia Az alábbiakban a géphez Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα symbols used for the to symbole używane w alkalmazott jelölések σύµβολα που werden für diese machine. Be sure that instrukcji obsługi vannak felsorolva.
Gleichgewicht bewahren. reinigen. Die Werkzeuge sollten sorgfältig behandelt werden. Für einen einwandfreien Nur Originalersatzteile von HITACHI verwenden. und sicheren Betrieb sollten sie stets scharf sein und saubergehalten werden. Dieses Werkzeug sollte nur zum Auswechseln der Kohlebürsten zerlegt Die Anleitungen für schmierung und Austausch des Zuehörs unbedingt werden.
Verwenden Sie keine aus Hochschnellstahl hergestellten Sägeblätter. Sägeblatt nicht angehoben werden, bis es vollkommen angehalten hat. Verwenden Sie nur von HITACHI empfohlene Sägeblätter. Beim Sägebetrieb muss die Paneelsäge in der Richtung von der Bedienung Das verwendete Sägeblatt muss EN847-1 entsprechen.
Seite 24
Deutsch * Überprüfen Sie die Angaben auf dem Typenschild, da sich diese je nach dem Verkaufsgebiet ändern. Beim Schneiden von Werkstücken mit einer Abmessung von “**” kann es passieren, dass das untere Ende der Kreissäge das Werkstück auch dann berührt, wenn der Motorkopf in der untersten Stellung ist.
Seite 25
Deutsch 3. Grundplatteneinstellung (Abb. 3) 8. Montieren Sie den Seitengriff (Abb. 1) Die 6-mm-Schraube mit dem mitgelieferten 10-mm-Steckschlüssel lösen. Installieren Sie den Seitengriff, der mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. Die Grundplatte so einstellen, daß die untere Oberfläche die Werkbank oder 9.
Seite 26
Deutsch Bei Verwendung im Freien oder in der Nähe eines Fensters kann es wegen WARNUNG Sonnenlicht schwierig sein, die Laserlinie zu sehen. Bringen Sie das Legen Sie Ihre Hand beim Sägen niemals auf den Seitengriff, da das Sägeblatt Werkstück und das Werkzeug in einem solchen Fall an einen Platz, der nicht beim Absenken des Motorkopfes nahe an den Seitengriff kommt.
Deutsch maximalen Abmessungen für Kombinationssägen auf die Tabelle Sägeblatt mit der Hilfsführung in Kontakt kommen und Verletzungen „TECHNISCHE DATEN”. verursachen kann. ACHTUNG VORSICHT Sichern Sie das Werkstück immer mit der rechten oder der linken Hand und Vergewissern Sie sich immer, dass der Motorkopf (Abb. 1) nicht den sägen Sie, indem Sie den runden Teil der Säge mit der anderen Hand Schraubstocksatz für Kronenform berührt, wenn er zum Schneiden abgesenkt zurückziehen.
Schutzvorrichtungen und Sägeblatt, so wenden Sie sich bitte so bald wie Autorisierten Hitachi Wartungszentrum. möglich an eine qualifizierte Person. Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem Autorisierte Hitachi- 1. Inspektion des Sägeblattes Wartungszentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung Wechseln Sie das Sägeblatt bei auch nur geringstem Verschleiß...
Deutsch GARANTIE Auf Hitachi-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen. Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter.
Seite 80
ÀoÄpaÚëcÓ Ào ËÌcÚpyÏeÌÚa. áeÌÚpe c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo opËÖËÌaÎëÌêx ÁaÔacÌêx ÀeÚaÎeÈ He ÇÏeåËÇaÈÚecë Ç paÄoÚy ÏaåËÌê, ÔpËÍÎaÀêÇaÓ ËÁÎËåÌïï cËÎy. HITACHI. B ÔpoÚËÇÌoÏ cÎyäae ÇoÁÏoÊÌo ÌaÌeceÌËe cepëeÁÌoÖo ÇpeÀa PaÄoÚa ÇêÔoÎÌÓeÚcÓ Îyäåe Ë ÄeÁoÔacÌeÈ, ecÎË ËÌcÚpyÏeÌÚ ÁÀopoÇëï ÔoÎëÁoÇaÚeÎÓ. íÍcÔÎyaÚËpyeÚcÓ c åÚaÚÌoÈ cÍopocÚëï.
Seite 91
C8FSHE Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY MACHINE SCREW (W/WASHERS) M4×12 SEAL LOCK HEX. SOCKET SET. SCREW M8×10 CLAMP LEVER HINGE (A) ASS’Y BOLT (LEFT HAND) D10 ADJUSTER SPECIAL WASHER MACHINE SCREW M5×12 SET PIN SPACE O-RING (1AP-12) LINK MACHINE SCREW M4×8 HINGE SHAFT (A)
Seite 92
GUIDE ASS’Y BALL BEARING 606ZZC2PS2L SPRING WASHER M6 WASHER M6 LOCK LEVER SPRING LOCK LEVER SPECIAL SCREW M6 HITACHI PLATE BOLT (W/WASHER) M6×16 DUST GUIDE GUIDE HOLDER BOLT (LEFT HAND) W/WASHER M7×17.5 TCT SAW BLADE COLLAR (A) FLAT HD. SCREW M4×10...
Seite 96
C8FSE Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY MACHINE SCREW (W/WASHERS) M4×12 LINK CLAMP LEVER HINGE SHAFT (A) BOLT (LEFT HAND) D10 O-RING (P-6) SPECIAL WASHER STOPPER PIN ASS'Y SET PIN HINGE COVER O-RING (1AP-12) BOLT WASHER M4 MACHINE SCREW M4×8 MACHINE SCREW M4×8 BOLT WASHER M4 CORD...
Seite 97
Q’TY Part Name Q’TY SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×10 HIGH TENSION BOLT M6×25 GEAR CASE GUIDE ASS'Y HITACHI PLATE BOLT (W/WASHER) M6×16 MACHINE SCREW M6×25 BALL BEARING 606ZZC2PS2L SPRING WASHER M6 WASHER M6 LOCK LEVER SPRING LOCK LEVER...
Čeština English ZÁRUČNÍ LIST GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model č. 1 Model No. 2 Série č. 2 Serial No. 3 Datum nákupu 3 Date of Purchase 4 Jméno a adresa zákazníka 4 Customer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce 5 Dealer Name and Address (Prosíme o razítko se jménem a adresou (Please stamp dealer name and address)
Seite 102
Hitachi power TOOLS France S. A. Prac del' Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Hitachi power Tools Belgium N.V. / S.A. Koningin Astridlaan 51, 1780 Wemmel, Belgium Hitachi Fercad Power Tools ltalia S.p.A Via Retrone 49-36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy Hitachi power Tools lberica, S.A.
Seite 103
Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx vonatkozik. ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 1. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.