Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Инструкция
по эксплуатации
Торцовочная пила Hitachi C 8 FSHE
Цены на товар на сайте:
http://hitachi.vseinstrumenti.ru/instrument/pily/tortsovochnye/hitachi_c_8_fshe/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://hitachi.vseinstrumenti.ru/instrument/pily/tortsovochnye/hitachi_c_8_fshe/#tab-Responses

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi C 8FSHE

  • Seite 2 Raylı gönye kesme Fierăstrău pentru tăieri înclinate Potezna krožna žaga TopáoÇoäÌaÓ ÔËÎa c ÔapaÎÎeÎëÌêÏË ÌaÔpaÇÎÓïçÏÏË C 8FSHE C 8FSE • C8FSHE Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Seite 4 µ µ...
  • Seite 5 å...
  • Seite 6 ç § † † £ ¢ 5 mm 12 mm...
  • Seite 7 Ελληνικά English Deutsch Χερούλι Handle Griff Μοχλ ς ασφάλισης Lock Lever Sperrhebel Κεφαλή Μοτέρ Motor Head Motorkopf Θήκη Ταχυτήτων Gear Case Getriebegehäuse Μοτέρ Motor Motor Σακούλα Σκ νης Dust Bag Staubbeutel Hing Scharnier Μεντεσές Holder (A) Halter (A) Στήριγµα (A) Light (Only C8FSHE) Licht (Nur C8FSHE) Λυχνία...
  • Seite 8 English Deutsch Ελληνικά 6 χιλ. παξιµαδι 6 mm Nut 6 mm Schraubenmutter 6 mm Φτερωτ µπουλ νι Knopfschraube, 6 mm 6 mm Knob Bolt (Optional accessory) (Προαιρετικ εξάρτηµα) (Sonderzubehör) Στήριγµα (Προαιρετικ εξάρτηµα) Holder (Optional accessory) Halter (Sonderzubehör) Ατσαλένιος Γνώµονας Steel Square Stahlwinkel 6 mm Φτερωτ...
  • Seite 13 PyccÍËÈ PyccÍËÈ PyccÍËÈ ìÁeÎ ÚËcÍoÇ oÔpeccoÇÍË ÇeÌáa 1 PyÍoÓÚÍa X ìcÚaÌoÇoäÌêÈ åÚËÙÚ (ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚë) 6 ÏÏ ÄapaåÍoÇaÓ ÖaÈÍa 2 ÅÎoÍËpoÇoäÌêÈ pêäaÖ Y 3aÊËÌoÈ pêyaÖ (ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚë) CÚoÔop oÔpeccoÇÍË ÇeÌáa (L) 3 ÉoÎoÇÍa ÀÇËÖaÚeÎÓ Z 6 ÏÏ ÇËÌÚ c ÔÎocÍoÈ ÖoÎoÇÍoÈ (ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ...
  • Seite 14 Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole Jelölések The following show Następujące oznaczenia Az alábbiakban a géphez Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα symbols used for the to symbole używane w alkalmazott jelölések σύµβολα που werden für diese machine. Be sure that instrukcji obsługi vannak felsorolva.
  • Seite 22: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    Gleichgewicht bewahren. reinigen. Die Werkzeuge sollten sorgfältig behandelt werden. Für einen einwandfreien Nur Originalersatzteile von HITACHI verwenden. und sicheren Betrieb sollten sie stets scharf sein und saubergehalten werden. Dieses Werkzeug sollte nur zum Auswechseln der Kohlebürsten zerlegt Die Anleitungen für schmierung und Austausch des Zuehörs unbedingt werden.
  • Seite 23: Technische Daten

    Verwenden Sie keine aus Hochschnellstahl hergestellten Sägeblätter. Sägeblatt nicht angehoben werden, bis es vollkommen angehalten hat. Verwenden Sie nur von HITACHI empfohlene Sägeblätter. Beim Sägebetrieb muss die Paneelsäge in der Richtung von der Bedienung Das verwendete Sägeblatt muss EN847-1 entsprechen.
  • Seite 24 Deutsch * Überprüfen Sie die Angaben auf dem Typenschild, da sich diese je nach dem Verkaufsgebiet ändern. Beim Schneiden von Werkstücken mit einer Abmessung von “**” kann es passieren, dass das untere Ende der Kreissäge das Werkstück auch dann berührt, wenn der Motorkopf in der untersten Stellung ist.
  • Seite 25 Deutsch 3. Grundplatteneinstellung (Abb. 3) 8. Montieren Sie den Seitengriff (Abb. 1) Die 6-mm-Schraube mit dem mitgelieferten 10-mm-Steckschlüssel lösen. Installieren Sie den Seitengriff, der mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. Die Grundplatte so einstellen, daß die untere Oberfläche die Werkbank oder 9.
  • Seite 26 Deutsch Bei Verwendung im Freien oder in der Nähe eines Fensters kann es wegen WARNUNG Sonnenlicht schwierig sein, die Laserlinie zu sehen. Bringen Sie das Legen Sie Ihre Hand beim Sägen niemals auf den Seitengriff, da das Sägeblatt Werkstück und das Werkzeug in einem solchen Fall an einen Platz, der nicht beim Absenken des Motorkopfes nahe an den Seitengriff kommt.
  • Seite 27: Anbringen Und Entfernen Des Sägeblattese

    Deutsch maximalen Abmessungen für Kombinationssägen auf die Tabelle Sägeblatt mit der Hilfsführung in Kontakt kommen und Verletzungen „TECHNISCHE DATEN”. verursachen kann. ACHTUNG VORSICHT Sichern Sie das Werkstück immer mit der rechten oder der linken Hand und Vergewissern Sie sich immer, dass der Motorkopf (Abb. 1) nicht den sägen Sie, indem Sie den runden Teil der Säge mit der anderen Hand Schraubstocksatz für Kronenform berührt, wenn er zum Schneiden abgesenkt zurückziehen.
  • Seite 28: Wartung Und Inspektion

    Schutzvorrichtungen und Sägeblatt, so wenden Sie sich bitte so bald wie Autorisierten Hitachi Wartungszentrum. möglich an eine qualifizierte Person. Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem Autorisierte Hitachi- 1. Inspektion des Sägeblattes Wartungszentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung Wechseln Sie das Sägeblatt bei auch nur geringstem Verschleiß...
  • Seite 29: Garantie

    Deutsch GARANTIE Auf Hitachi-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen. Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter.
  • Seite 80 ÀoÄpaÚëcÓ Ào ËÌcÚpyÏeÌÚa. áeÌÚpe c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo opËÖËÌaÎëÌêx ÁaÔacÌêx ÀeÚaÎeÈ He ÇÏeåËÇaÈÚecë Ç paÄoÚy ÏaåËÌê, ÔpËÍÎaÀêÇaÓ ËÁÎËåÌïï cËÎy. HITACHI. B ÔpoÚËÇÌoÏ cÎyäae ÇoÁÏoÊÌo ÌaÌeceÌËe cepëeÁÌoÖo ÇpeÀa PaÄoÚa ÇêÔoÎÌÓeÚcÓ Îyäåe Ë ÄeÁoÔacÌeÈ, ecÎË ËÌcÚpyÏeÌÚ ÁÀopoÇëï ÔoÎëÁoÇaÚeÎÓ. íÍcÔÎyaÚËpyeÚcÓ c åÚaÚÌoÈ cÍopocÚëï.
  • Seite 81 ÔËÎê. cÚaÎË. èpËÏËÚe Ço ÇÌËÏaÌËe Çce ËÌêe ÇoÁÏoÊÌêe oÔacÌocÚË, cÇÓÁaÌÌêe c àcÔoÎëÁyÈÚe ÚoÎëÍo ÔoÎoÚÌa ÔËÎê, peÍoÏeÌÀyeÏêe ÙËpÏoÈ Hitachi. oÔepaáËÓÏË peÁaÌËÓ, ÚaÍËe, ÍaÍ oÔacÌocÚë ÎaÁepÌoÈ paÀËaáËË ÀÎÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÔoÎoÚeÌ ÔËÎê ÀoÎÊÌo cooÚÇeÚcÚÇoÇaÚë ÔpaÇËÎaÏ EN847-1. ÇaåËx ÖÎaÁ, ÌeäaÓÌÌoe ÔpËÍocÌoÇeÌËe Í ÀÇËÊyçËÏcÓ äacÚÓÏ Ìa BÌeåÌËÈ...
  • Seite 82 PyccÍËÈ * èpoÇepëÚe ÔacÔopÚÌyï ÚaÄÎËäÍy Ìa ËÁÀeÎËË, ÚaÍ ÍaÍ oÌa ÏeÌÓeÚcÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ peÖËoÌa. èpË pacÔËÎe ÁaÖoÚoÇÍË c paÁÏepoÏ "**", cyçecÚÇyeÚ ÇoÁÏoÊÌocÚë coÔpËÍacaÌËÓ ÌËÊÌeÖo ÍoÌáa ÀËcÍoÇoÈ ÔËÎê c ÁaÖoÚoÇÍoÈ, ÀaÊe ecÎË ÏoÚopÌaÓ ÖoÎoÇÍa ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÍpaÈÌeÏ ÌËÊÌeÏ ÔoÎoÊeÌËË. ÅyÀëÚe ÇÌËÏaÚeÎëÌê ÔpË pacÔËÎe ÁaÖoÚoÇÍË. ÑÎÓ ÀaÎëÌeÈåËx yÍaÁaÌËÈ, oÄpaçaÈÚecë Í paÁÀeÎy "èPàMEHEHàE". èpËÍpeÔËÚe ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌêÈ...
  • Seite 83 PyccÍËÈ 6. èoÀÚÇepÊÀeÌËe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÌaÔpaÇÎÓïçeÈ ÎËÌeÈÍË OCTOPOÜHO (ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌêe ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË) OÔacÌo cÌËÏaÚë ËÎË ycÚaÌaÇÎËÇaÚë ÁaÖoÚoÇÍy Ç Úo ÇpeÏÓ, ÍaÍ ÇpaçaeÚcÓ ùÚoÚ ËÌcÚpyÏeÌÚ oÄopyÀoÇaÌ ÌaÔpaÇÎÓïçeÈ ÎËÌeÈÍoÈ. ÔoÎoÚÌo ÔËÎê. B cÎyäae ÔpÓÏoyÖoÎëÌoÖo pacÔËÎa Ë pacÔËÎa ÔoÀ ÔpaÇêÏ yÖÎoÏ ÔoÎëÁyÈÚecë Bo ÇpeÏÓ peÁaÌËÓ, yÄËpaÈÚe cÚpyÊÍy c ÔoÇopoÚÌoÖo cÚoÎa. ÌaÔpaÇÎÓïçeÈ...
  • Seite 84 PyccÍËÈ OCTOPOÜHO (PËc. 13) KaÊÀêÈ paÁ, ÍaÍ ÁaÍoÌäeÌa oÀÌa äacÚë oÔepaáËË ÖÎyÄoÍoÖo peÁaÌËÓ, ãaÁepÌoe ËÁÎyäeÌËe - Ìe cÏoÚpËÚe Ìa Îyä. ÇêÍÎïäaÈÚe ÔepeÍÎïäaÚeÎë Ë ÔpoÇepÓÈÚe, äÚo ÔoÎoÚÌo ÔËÎê ãaÁepÌoe ËÁÎyäeÌËe Ìa paÄoäeÏ cÚoÎe. He cÏoÚpËÚe Ìa Îyä. ocÚaÌoÇËÎocë. ÂaÚeÏ ÔoÀÌËÏaÈÚe pyÍoÓÚÍy, Ë ÇoÁÇpaçaÈÚe ee Ç ÔoÎÌocÚëï EcÎË...
  • Seite 85 PyccÍËÈ B ÇêåeyÍaÁaÌÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË ycÚaÌoÇoäÌoÖo åÚËÙÚa ycÚaÌoÇÍa Ç 20. èoÀÚÇepÊÀeÌËe ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÚËcÍoÇ oÔpeccoÇÍË ÇeÌáa, cÚoÔopa oÔpeccoÇÍË ÇeÌáa (L) Ë (R) (ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌêe ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË) ÔoÎoÊeÌËe ÎeÇoÖo ÌaÍÎoÌa Ç 30° ÔpoËÁÇoÀËÚcÓ ÌaÊaÚËeÏ ÇÔpaÇo. K ÚoÏy Êe Ç ÇêåeyÍaÁaÌÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË ycÚaÌoÇoäÌoÖo åÚËÙÚa ycÚaÌoÇÍa (1) CÚoÔop oÔpeccoÇÍË...
  • Seite 86 PyccÍËÈ èepeÍÎïäaÚeÎë ÎaÁepa oÄopyÀoÇaÌ ÔêÎeÁaçËÚÌoÈ ÍpêåÍoÈ. èpocÎeÀËÚe, TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à äÚoÄê ÍpêåÍa ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ Ìe ÄêÎa ÔoáapaÔaÌa ËÎË ÔoÇpeÊÀeÌa OCMOTP ÎïÄêÏ ÀpyÖËÏ cÔocoÄoÏ. CÎyäaeÚcÓ, äÚo cÚpyÊÍË ÔoÔaÀaïÚ Ç ÔepeÍÎïäaÚeÎë Ë ÔpeÔÓÚcÚÇyïÚ èPEÑìèPEÜÑEHàE paÄoÚe ÎaÁepa. Bo ËÁÄeÊaÌËe ÌecäacÚÌoÖo cÎyäaÓ ËÎË ÚpaÇÏê, ÇceÖÀa yÄeÊÀaÈÚecë, äÚo (1) BcÚaÇëÚe ÇËÎÍy ÖÎaÇÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Ç...
  • Seite 87 B cÎyäae oÚÍÎïäeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÚÇa, ËÎË ecÎË ceÚeÇaÓ ÇËÎÍa ÄyÀeÚ ÇêÌyÚa ËÁ ùÚoÚ ÔepeäeÌë ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ÔpËÖoÀËÚcÓ ÔpË ÔpeÀcÚaÇÎeÌËË eÖo ÇÏecÚe poÁeÚÍË, ÌeÏeÀÎeÌÌo ÇepÌËÚe ÔepeÍÎïäaÚeÎë Ç ÔoÎoÊeÌËe OFF (BõKã). ùÚo c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi c ÁaÔpocoÏ ÔpeÀoÚÇpaÚËÚ ÌeÍoÌÚpoÎËpyeÏêÈ ÔepeÁaÔycÍ ycÚpoÈcÚÇa. Ìa peÏoÌÚ ËÎË Ôpoäee oÄcÎyÊËÇaÌËe.
  • Seite 88 C8FSHE...
  • Seite 89 C8FSHE...
  • Seite 90 C8FSHE...
  • Seite 91 C8FSHE Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY MACHINE SCREW (W/WASHERS) M4×12 SEAL LOCK HEX. SOCKET SET. SCREW M8×10 CLAMP LEVER HINGE (A) ASS’Y BOLT (LEFT HAND) D10 ADJUSTER SPECIAL WASHER MACHINE SCREW M5×12 SET PIN SPACE O-RING (1AP-12) LINK MACHINE SCREW M4×8 HINGE SHAFT (A)
  • Seite 92 GUIDE ASS’Y BALL BEARING 606ZZC2PS2L SPRING WASHER M6 WASHER M6 LOCK LEVER SPRING LOCK LEVER SPECIAL SCREW M6 HITACHI PLATE BOLT (W/WASHER) M6×16 DUST GUIDE GUIDE HOLDER BOLT (LEFT HAND) W/WASHER M7×17.5 TCT SAW BLADE COLLAR (A) FLAT HD. SCREW M4×10...
  • Seite 93 C8FSE...
  • Seite 94 C8FSE...
  • Seite 95 C8FSE...
  • Seite 96 C8FSE Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY MACHINE SCREW (W/WASHERS) M4×12 LINK CLAMP LEVER HINGE SHAFT (A) BOLT (LEFT HAND) D10 O-RING (P-6) SPECIAL WASHER STOPPER PIN ASS'Y SET PIN HINGE COVER O-RING (1AP-12) BOLT WASHER M4 MACHINE SCREW M4×8 MACHINE SCREW M4×8 BOLT WASHER M4 CORD...
  • Seite 97 Q’TY Part Name Q’TY SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×10 HIGH TENSION BOLT M6×25 GEAR CASE GUIDE ASS'Y HITACHI PLATE BOLT (W/WASHER) M6×16 MACHINE SCREW M6×25 BALL BEARING 606ZZC2PS2L SPRING WASHER M6 WASHER M6 LOCK LEVER SPRING LOCK LEVER...
  • Seite 98: Záruční List

    Čeština English ZÁRUČNÍ LIST GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model č. 1 Model No. 2 Série č. 2 Serial No. 3 Datum nákupu 3 Date of Purchase 4 Jméno a adresa zákazníka 4 Customer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce 5 Dealer Name and Address (Prosíme o razítko se jménem a adresou (Please stamp dealer name and address)
  • Seite 102 Hitachi power TOOLS France S. A. Prac del' Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Hitachi power Tools Belgium N.V. / S.A. Koningin Astridlaan 51, 1780 Wemmel, Belgium Hitachi Fercad Power Tools ltalia S.p.A Via Retrone 49-36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy Hitachi power Tools lberica, S.A.
  • Seite 103 Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx vonatkozik. ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 1. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Diese Anleitung auch für:

C 8fseC 12rshC 12lsh

Inhaltsverzeichnis