Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Istruzioni Di Sicurezza Specifiche - Ferm FBH-1100K Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBH-1100K:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TRAPANO ROTANTE
I NUMERI NEL TESTO SOTTOSTANTE
CORRISPONDONO ALLE ILLUSTRAZIONI A
PAGINA 2
SPECIFICHE TECNICHE
Voltaggio
| 230 V
Frequenza
| 50 Hz
Motore
| 1100 W
Velocità di rotazione,
|
non caricata
| 750 /min
Indice di impatto
| 2920/min
Diametro max.punta
|
cemento
| Ø 30 mm
acciaio
| Ø 16 mm
legno
| Ø 40 mm
Peso
| 6.0 kg
Lpa (livello di pressione sonora) | 90.7 dB(A)
Lwa (livello di potenza sonora) | 101.7 dB(A)
Valore di vibrazione
| 4.3 m/s
2
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Fig.A+D
1. Leva di selezione rotante
2. Interruttore di accensione / spegnimento
3. Impugnatura principale
4. Leva di selezione per interruzione trapano
5. Cappuccio spazzola al carbonio
6. Cordoncino elettrico
7. Impugnatura ausiliaria
8. Calibro di profondità
9. Cappuccio polvere
10. Trapano
11. Manicotto di bloccaggio
USO PREVISTO
Il Ferm FBH-1100K è stato progettato per perforare
muratura costituita da mattoni,cemento e materiali
simili. Inoltre,il dispositivo può anche essere usato come
martello da demolizione in combinazione con i ceselli a
freddo SDS in dotazione.Per nessuna ragione il
dispositivo deve essere usato per altri propositi.
Ispezionare il dispositivo e gli accessori per il rilievo di
eventuali danni causati durante il trasporto.
32
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
In questo libretto di istruzioni verranno usati i seguenti
simboli:
Indica la possibilità di lesioni fisiche,incidente o
danno al dispositivo se le istruzioni di questo
libretto non vengono seguite.
Indica possibilità di scossa elettrica.
Leggere questo manuale attentamente prima di usare
questo dispositivo.Assicuratevi di sapere come funziona
il trapano e di come dovrebbe essere usato.Mantenete il
dispositivo secondo le istruzioni ed accertatevi che
codesto funzioni correttamente.Conservare questo
manuale ed altra documentazione inclusa con il
dispositivo stesso.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SPECIFICHE
PER L'USO DI QUESTO DISPOSITIVO
Ispezionare la superficie da perforare per accertarsi
della presenza di cavi elettrici non visibili,condutture
del gas ed altri ostacoli (ad es.usando un metal
detector).
Controllare i seguenti punti:
Il voltaggio del dispositivo corrisponde al voltaggio
dell'alimentazione centrale?
I cavi di alimentazione,di isolamento e le spine sono in
ordine:interi,non scollegati o danneggiati?
C'è un collegamento buono,sicuro alle prese
principali?
Il trapano dà qualche segno di funzionamento
anomalo,surriscaldamento o produce una quantità
eccessiva di scintille?
Qualora uno dei problemi qui menzionati appaia,
cessare immediatamente l'uso del trapano e farlo
riparare da un esperto.
SICUREZZA CON L'ELETTRICITÀ
Attenzione! Nel momento in cui si sta lavorando con
strumenti elettrici devono essere prese delle
precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio
di incendio,scosse e lesioni personali.Leggere tutte
le istruzioni prima di cominciare ad usare il
dispositivo e conservarle in un luogo sicuro.
Controllare sempre che il voltaggio principale
corrisponda a quello indicato sulla placca del
dispositivo.
Il trapano è doppiamente isolato in conformità con
la norma EN50144,pertanto non è necessario
cablaggio a terra.
Sostituzione dei cavi elettrici o delle spine
Sbarazzarsi immediatamente di vecchi cavi e spine una
volta che sono stati sostituiti.E' pericoloso collegare cavi
sciolti ad una presa elettrica.
kulbørsterne.
Fjern og udskift kulbørsterne om nødvendigt.
Monter det bageste håndtag igen.
FEJL
Maskinen bør med regelmæssige mellemrum efterses
for følgende mulige fejl og om nødvendigt repareres.
Beskadiget netledning
Ødelagt tænd/sluk-kontakt.
Korslutning
Beskadigede bevægelige dele.
Rengøring
Rengør regelmæssigt maskinhusene med en blød klud,
helst efter hver brug.Sørg for,at ventilationsåbningerne
er fri for støv og snavs.
Fjern vedholdende snavs ved hjælp af en klud,der er
fugtet med sæbelud.Brug aldrig opløsningsmidler,som
f.eks.benzin,sprit,salmiak osv.,da sådanne kemikalier
beskadiger de syntetiske dele.
Smøring
Smør regelmæssigt borehammerens aksel.
Fejlfunktioner
Skulle der opstå en fejlfunktion,f.eks.som følge af slitage
på en maskindel,skal du kontakte dit serviceværksted.
Bag på denne betjeningsvejledning findes en
sprængtegning med reservedele,der kan bestilles.
MILJØ
For at forhindre skader under transport leveres
maskinen i en kraftig,beskyttende emballage.Denne
emballage er i så høj grad som muligt fremstillet af
genbrugsmaterialer.Gør derfor alt,hvad der er muligt for
at genbruge emballagen.
Bring gamle maskiner,der er blevet udskiftet,til dit
serviceværksted.Der vil man skaffe sig af med maskinen
på en miljøvenlig måde.
GARANTI
Se venligst garantibetingelserne på garantikortet,som er
vedlagt separat.
Ferm
Ferm
ı
( DK )
CE
KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer at under almindeligt ansvar,at dette
produkt er i overenstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter
EN50144-1,EN50144-2-6
EN55014-1,EN55014-2,
EN61000-3-2,EN61000-3-3
i henhold til bestemmelserne i direktiverne:
98/37/EØF
73/23/EØF
89/336/EØF
01-08-2004
ZWOLLE NL
W.Kamphof
Quality department
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis