Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FBH-1100K Bedienungsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBH-1100K:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ROTAČNĺ PŘĺKLEPOVÁ VRTAČKA
ČĺSLA V DALŠĺM TEXTU ODPOVĺDAJĺ ILUSTRACI
NA STRANĚ 2
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí
| 230 V
Frekvence
| 50 Hz
Jmenovitý výkon
| 1100 W
Rotační rychlost,bez zátěže
| 750 /min
Frekvence rázů
| 2920/min
Max.průměr vrtáku
|
beton
| Ø 30 mm
ocel
| Ø 16 mm
| Ø 40 mm
dřevo
Hmotnost
| 6.0 kg
Lpa (Hladina zvukového tlaku)
| 90.7 dB(A)
Lwa (Hladina akustického výkonu)| 101.7 dB(A)
Hodnota vibrací
| 4.3 m/s
2
INFORMACE O VÝROBKU
Obr.A+D
1. Otočná volicí páčka
2. Vypínač
3. Hlavní rukojeť
4. Volicí páčka na zastavení příklepu
5. Uzávěr uhlíkového kartáče
6. Elektrický kabel
7. Pomocná rukojeť
8. Hloubkoměr
9. Prachový kryt
10. Vrták
11. Blokovací objímk
POUŽITĺ
Ferm FBH-1100K je určen na vrtání děr do zdí z kamene,
betonu a podobných materiálů. Stroj může být navíc v
kombinaci s dodaným oklepávacím kladivem SDS použit
jako demoliční kladivo.Stroj není v žádném případě
určen k jiným účelům.
Zkontrolujte prosím,nebyl-li stroj nebo příslušenství
během transportu poškozen.
38
BEZPEČNOSTNĺ OPATŘENĺ
V tomto návodu k obsluze se používají následující
symboly:
Označuje nebezpečízranění,smrtelného úrazu
nebo nebezpečípoškozenístroje,pokud nebudete
postupovat podle pokynů uvedených v tomto návodu k
obsluze.
Označuje nebezpečíelektrického šoku.
Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod.
Přesvědčete se,že víte,jak stroj funguje a jak jej správně
ovládat.Údržbu stroje provádějte v souladu s
instrukcemi a ujistěte se,že stroj funguje správně.Tento
manuál a přiloženou dokumentaci uložte v blízkosti
stroje.
ZVLÁŠTNĺ BEZPEČNOSTNĺ
OPATŘENĺ
PRO POUŽITĺ TOHOTO MECHANICKÉHO
NÁSTROJE
Prozkoumejte,nejsou-li pod povrchem,kde budete
vrtat,skryté elektrické kabely,plynové potrubí nebo
jiné překážky (použijte např.detektor kovů).
Zkontrolujte následující body:
Odpoví d á napětípřístroje elektrickému napětísítě?
Jsou napájecíkabely,izolace a zástrčka v dobrém
stavu:neporušené,neuvolněné a nepoškozené?
Je kabel dobře a pevně připojený do elektrické
zásuvky?
Nevykazuje vrtačka znaky neobvyklého chodu,
přehřívánínebo nadměrného jiskření?
Pokud se vyskytne kterýkoliv z výše uvedených
problémů,okamžitě přestaňte stroj používat a
nechejte jej opravit u odborníka.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
Výstraha! Při práci s elektrickými nástroji musíte
vždy dodržet základníbezpečnostníopatření,abyste
minimalizovali riziko požáru,elektrického šoku a
zraněníosob.Před zahájením práce s tímto strojem
si přečtěte všechny pokyny a pak je uložte na
bezpečném místě.
Vždy zkontrolujte,že napětísítě je stejné jako
napětína výkonovém štítku stroje.
Stroj je dvojnásobně izolovaný v souladu s
EN50144;proto nenípotřebné uzemnění.
Výměna napájecích kabelů nebo zástrček
Staré kabely a zástrčky po výměně okamžitě zahoďte.Je
nebezpečné vložit uvolněnou zástrčku do elektrické
zásuvky.
Použití prodlužovacích kabelů
Používejte pouze schválené prodlužovací kabely,které
jsou vhodné pro jmenovitý výkon stroje.Minimální
velikost vodiče je 1,5 mm
2
.Pokud používáte prodlužovací
KÄYTTÖ
Poravasarat vaativat hyvin vähän voimaa
käyttäjältä. T yökalun liiallinen painaminen voi
ylikuumentaa moottorin ja polttaa työkalun.
LISÄKAHVA
Lisäkahvaa voidaan kiertää 360º porapään ympärillä.
Tämä mahdollistaa turvallisen ja mukavan käytön sekä
oikea- että vasenkätisille.
Löysää kahvaa kiertämällä sitä vastapäivään.
Kierrä kahva haluttuun asentoon.
Kiristä kahva uuteen asentoon.
PORANTERIEN VAIHTO JA IRROTUS
Kuvat A & B
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen terien
vaihtamista.
Tarkista terät säännöllisesti käytön yhteydessä.
Tylsät terät on teroitettava uudelleen tai
vaihdettava.
Öljyä teräakselia hieman ennen kuin asennat sen
istukkaan.
Liu'uta lukitusholkkia (11,kuva A) taakse ja asenna
terä istukka-aukkoon.Varmista,että terän avainhahlo
on kunnolla istukassa.Kierrä terää varovasti,kunnes
se napsahtaa paikalleen.Vapauta lukitusholkki.
Poista terä vetämällä holkkia taaksepäin ja pitämällä
se takana.
SYVYYSMITTARIN ASETTAMINEN
Kuva A
Löysää kahvaa kiertämällä sitä vastapäivään.
Asenna syvyysmittariviivain lisäkahvassa olevan reiän
läpi.
Liu'uta viivain haluttuun syvyyteen.
Kiristä kahva uuteen asentoon.
TOIMINNONVALINTAKYTKIN
Kuva C
Toiminnonvalintakytkimen eri asennot on lueteltu
kaaviossa (kuva C) sivulla 2.
1 = Purkuvasara/taltta
2 = Pyörivä poravasara
3 = Poraus
KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
Aloita poraaminen puristamalla liipaisinta.
Lopeta poraaminen vapauttamalla liipaisin.
PÖLYNKERÄIMEN ASENTAMINEN
Kuva D
Pölynkeräin estää porausroskan pääsyn porakoneeseen
porattaessa kattoa.
Irrota poranterä.
Liu'uta pölynkeräin poranterän varren päälle.
Aseta poranterä keräimen kanssa poran istukkaan.
Vaihda vaurioitunut pölynkeräin välittömästi uuteen.
Ferm
Ferm
VIANMÄÄRITYS
1. Moottori ei pyöri,vaikka se on kytketty päälle.
Kone ei saa virtaa.
Tarkista virransyöttö.
On/off-liipaisukytkimen kontakti on huono.
Korjaa tai vaihda liipaisinkokoonpano.
Verkkojännite liian pieni.
Jatkojohto on liian pitkä tai liian kevyt.
Moottorivika.
Korjauta kone asiantuntijalla.
Kuluneet hiiliharjat.
Vaihda hiiliharjat
2. Moottori meluaa liikaa ja toimii liian hitaasti
tai ei lainkaan.
Moottori on ylikuormittunut liiallisen paineen tai
poraussyvyyden vuoksi.
Pienennä painetta tai poraussyvyyttä. V ähennä tehoa.
Moottorivika.
Korjauta kone asiantuntijalla.
Syöttöjännite liian pieni.
Säädä syöttöjännitettä.
Kuluneet hiiliharjat.
Vaihda hiiliharjat
3. Vaihteistokotelon ylikuumeneminen
Koneen ylikuormitus tai tylsä poranterä
Vähennä kuormitusta tai hoonaa poranterä.
Laskenut jännite.
Säädä syöttöjännitettä.
4. Moottori kipinöi voimakkaasti
Tarkista hiiliharjat kulumisen varalta.
HUOLTO
Varmista,että konetta ei ole kytketty
virtalähteeseen kun huoltotöitä mekaanisille osille
suoritetaan.
Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan ongelmitta
pitkiä aikoja minimaalisella huollolla.Säännöllinen
puhdistus ja oikea käyttö auttavat takaamaan koneellesi
pitkän käyttöiän.
HIILIHARJOJEN VAIHTO
Vaihda molemmat hiiliharjat samalla kertaa.
Tarkista säännöllisesti,onko hiiliharjoissa kulumia tai
vikoja.
Vaihda aina kuluneet hiiliharjat.
Pidä hiiliharjat aina puhtaina.Varmista,ettei
kumpikaan harja ole tukossa.
Avaa kone ja tutki/vaihda hiiliharjat.
Irrota ja vaihda hiiliharjat tarvittaessa.
Kokoa takakahva uudelleen.
VIAT
Kone on tarkistettava säännöllisesti seuraavien vikojen
varalta ja korjattava tarvittaessa.
Viallinen virtajohto
Viallinen On/off-liipaisukytkinkokoonpano.
Oikosulku.
Vialliset liikkuvat osat.
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis