Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FBH-1100K Bedienungsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBH-1100K:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Hosszabbító használata
Csak engedélyezett hosszabbítót használjon,mely
megfelel a készülék bemeneti áramigényének.A
minimális érátmérő 1,5 mm
2
.Ha kábeldobot használ,
mindig teljes hosszában csévélje le a vezetéket.
MŰKÖDTETÉS
A fúrókalapács csak nagyon kis erőkifejtést igényel
a kezelő részéről.A túlzott nyomás az elektromotor
túlmelegedését és a készülék kigyulladását okozhatja.
KIEGÉSZĺTŐ MARKOLAT
A kiegészítő markolat 360 fokos szögben elforgatható a
fúrófej körül,ezáltal biztonságos és kényelmes
használatot tesz lehetővé,a bal- és jobbkezes
felhasználónak egyaránt.
Lazítsa meg a markolatot az óramutató járásával
ellentétes irányba való elfogatással.
Forgassa a markolatot a kívánt helyzetbe.
Ezután rögzítse az új helyzetben.
CSERE ÉS ELTÁVOLĺTÁS FÚRÓFEJEK
A és B ábra
Fúrófejek cseréje előtt távolítsa el a dugaszt az
aljzatból.
Használat közben rendszeresen vizsgálja meg a
fúrófejeket.A tompa fúrófejeket meg kell élezni,
vagy ki kell cserélni.
Enyhén olajozza meg a fúrófejet,mielőtt a tokmányba
helyezné.
Csúsztassa hátra a záró hüvelyt (A.ábra,11) és
helyezze be a fúrófejet a tokmány nyílásába.
Győződjön meg róla,hogy a fúrófej hornya
megfelelően illeszkedik a tokmányba,óvatosan
fordítsa el a fejet,amíg az a helyére nem kattan.Oldja
ki a záró hüvelyt.
A fúrófej eltávolításához csúsztassa hátra és tartsa
hátsó helyzetben a záró hüvelyt.
A FÚRÁSMÉLYSÉG BEÁLLĺTÁSA
A ábra
Lazítsa meg a markolatot az óramutató járásával
ellentétes irányba való elfogatással.
Helyezze be a fúrásmélység állító vonalzóját a
kiegészítő markolaton lévő lyukba.
Állítsa be a vonalzót a kívánt értékre.
Ezután rögzítse az új helyzetben.
FUNKCIÓVÁLASZTÓ KAPCSOLÓ
C Ábra
A választókapcsoló megfelelő állása a készülék minden
egyes funkciójához a 2.oldalon található diagrammon (C.
ábra) található.
1 = Bontókalapács/véső
2 = Fúrókalapács
3 = Fúrás
36
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS
A fúró beindításához nyomja meg a kapcsolót.
A fúró leállításához engedje el a kapcsolót.
A PORFOGÓ FELSZERELÉSE
D.ábra
A porfogó akadályozza meg,hogy a mennyezetfúrás
közben keletkező nagymennyiségű por a gép belsejébe
jusson.
1. Vegye ki a fúrófejet.
2. Csúsztassa a porfogót a fúrófej nyelére.
3. Helyezze vissza a porfogóval ellátott fúrófejet a
tokmányba.
4. A sérült porfogót késedelem nélkül cserélje le
HIBAKERESÉS
1. Bekapcsolt állapotban a motor nem forog.
Hiba az áramellátásban.
Ellenőrizze az áramellátást.
Érintkezési hiba a kétállású kapcsolóban.
Javítsa meg vagy cserélje a kioldót.
A hálózati feszültség túlságosan alacsony.
A hosszabbító túl hosszú vagy vékony.
A motor hibás.
A készüléket szakemberrel javítassa meg.
A szénkefék elhasználódtak.
Cserélje a szénkeféket.
2. A motor túlságosan hangos,csak lassan vagy
egyáltalán nem forog.
A motor a túlzott nyomás vagy fúrási mélység miatt
túlterelt.
Csökkentse a nyomást vagy a fúrási mélységet,
csökkentse a teljesítményt.
A motor hibás.
A készüléket szakemberrel javítassa meg.
A hálózati feszültség túlságosan alacsony.
Állítsa be a hálózati feszültséget.
A szénkefék elhasználódtak.
Cserélje a szénkeféket.
3. Az áttétel túlmelegszik
A készülék túlterhelt vagy tompa a fúrófej
Csökkentse a terhelést vagy fenje meg a fúrófejet.
Nem elegendő feszültség
Állítsa be a hálózati feszültséget.
4. A motor hevesen szikrázik
Vizsgálja meg a szénkefék állapotát.
KARBANTARTÁS
A mechanikus alkatrészek karbantartása során
ügyeljen arra,hogy a gépet lekapcsolják a
hálózatról.
A Ferm gyártmányú gépek konstrukciójuk alapján kevés
karbantartást igényelnek és hosszú ideig hibamentesen
működnek.Rendszeres karbantartással és megfelelő
ápolással biztosíthatja a gép hosszú élettartamát.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
I denne bruksanvisningen brukes følgende symboler:
Angir fare for personskade,dødsfall eller skade på
maskinen hvis ikke instruksjonene i denne
bruksanvisningen følges.
Angir fare for elektrisk støt.
Les nøye gjennom hele denne håndboken før du
begynner å bruke apparatet.Sørg for at du vet hvordan
det virker,og hvordan det skal betjenes.Vedlikehold
maskinen i samsvar med instruksjonene,og kontroller at
maskinen fungerer riktig.Oppbevar denne håndboken
og annen vedlagt dokumentasjon sammen med
maskinen.
SPESIFIKKE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FOR BRUK AV DETTE MASKINVERKTØYET
Undersøk overflaten du vil drille i for skjulte
elektriske ledninger,rør eller andre hindringer (for
eksempel ved hjelp av metalldetektor).
Kontroller følgende punkt:
Samsvarer spenningen til verktøyet med
strømtilførselen?
Er strømledninger,isolasjon og støpsel i god stand:
hele,ikke løse eller skadet?
Er det en god og sikker tilkopling ved strømuttaket?
Viser drillen tegn på unormal drift,overoppheting eller
kraftig gnistdannelse?
Hvis noen av problemene ovenfor oppstår,må du
umiddelbart slutte å bruke maskinen og få en ekspert
til å reparere den.
ELEKTRISK SIKKERHET
Forsiktig! Ved bruk av elektroverktøy må du alltid
følge en del grunnleggende sikkerhetsregler for å
redusere faren for brann,elektrisk støt og
personskade.Les gjennom alle instruksjonene før du
begynner å betjene maskinen,og oppbevar dem på
et sikkert sted.
Kontroller alltid at spenningen på strømtilførselen
er den samme som den som angis på typeskiltet til
maskinen.
Maskinen er dobbeltisolert i samsvar med
EN50144.Derfor er ikke jordingsforbindelse
nødvendig.
Bytte av strømledninger eller støpsler
Kast umiddelbart gamle ledninger og støpsler etter at de
er byttet ut.Det er farlig å kople en løs strømledning til et
strømuttak.
Bruk av skjøteledning
Bruk kun godkjente skjøteledninger som har samme
spenningsangivelse som verktøyet.Minste
kjernetykkelse er 1,5 mm
2
.Bruker du skjøteledning på
rull,må du alltid vikle ut hele ledningen før bruk.
Ferm
Ferm
DRIFT
Bruk av slagdriller krever svært lite driftstrykk.For
høyt trykk på verktøyet kan føre til unødvendig
overoppheting av motoren og brannskader i drivverktøyet.
STØTTEHÅNDTAK
Støttehåndtaket kan roteres 360º rundt drillhodet,noe
som gir sikker og komfortabel drift for både venstre- og
høyrehendte brukere.
Løsne håndtaket ved å dreie det mot klokken.
Drei håndtaket til ønsket posisjon.
Stram håndtaket i den nye posisjonen igjen.
BYTTE UT OG TA AV DRILLBITER
Fig.A & B
Før du bytter bits må du trekke ut støpslet fra
kontakten.
Undersøk bitsene regelmessig under bruk.Sløve
bits må skjerpes eller byttes ut.
Smør bitakselen med et tynt lag olje før den settes inn
i chucken.
Skyv låsehylsen (11,Fig.A) bakover,og sett biten inn i
chuckåpningen.Pass på at sporene i biten settes riktig
i chucken ved å dreie forsiktig på biten til den klikker
på plass.Utløs låsehylsen.
Du fjerner biten ved å skyve låsehylsen bakover og
holde den der.
STILLE INN DYBDEMÅLEREN
Fig.A
Løsne håndtaket ved å dreie det mot klokken.
Sett dybdemåleren inn gjennom hullet i
støttehåndtaket.
Skyv måleren til ønsket dybde.
Stram håndtaket i den nye posisjonen igjen.
FUNKSJONSVALGBRYTER
Fig.C
Riktig posisjon for valgbryteren for hver maskinfunksjon
angis i diagrammet (fig.C) på side 2.
1 = Demoleringshammer/meisel
2 = Slagdrill
3 = Drilling
SLÅ PÅ/AV
Du starter drillen ved å klemme på på/av-knappen.
Du stanser drillen ved å slippe på/av-knappen.
MONTERE STØVOPPSAMLER
Fig.D
Støvoppsamleren forhindrer borestøv fra å komme inn i
maskinen ved boring i tak.
Ta av drillbiten.
Skyv støvoppsamleren over akselen til drillbiten.
Sett drillbiten med støvoppsamleren i chucken
Bytt alltid skadede støvoppsamlere umiddelbart.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis