Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Elektro-Quadrocopter
„Small Pepper Drone" RtF
Best.-Nr. 1628711
Seite 2 - 41
Operating Instructions
Electric Quadrocopter
"Small Pepper Drone" RtF
Item No. 1628711
Page 42 - 80

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reely Small Pepper Drone

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Quadrocopter „Small Pepper Drone“ RtF Best.-Nr. 1628711 Seite 2 - 41 Operating Instructions Electric Quadrocopter “Small Pepper Drone” RtF Item No. 1628711 Page 42 - 80...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Lieferumfang ................................5 Produktbeschreibung ............................6 Sicherheitshinweise .............................7 a) Allgemein ...............................7 b) Vor der Inbetriebnahme ..........................8 c) Während des Betriebs ...........................8 Batterie- und Akku-Hinweise ..........................10 Bedienelemente des Senders ..........................11 Inbetriebnahme des Senders ..........................12 a) Einlegen der Batterien ..........................12 b) Einschalten des Senders ..........................13 10.
  • Seite 3 Seite 16. FPV-Betrieb ...............................31 a) Allgemeine Informationen ..........................31 b) Bedien- und Anschlusselemente der FPV-Brille ..................32 c) Laden des FPV-Brillen-Akkus ........................33 d) Inbetriebnahme der FPV-Brille ........................34 e) Einstellen der Videofrequenz an der FPV-Brille ..................34 f) Einstellfunktionen an der FPV-Brille ......................35 g) Umschalten der Video-Übertragungsfrequenz ....................36 h) Umschalten des Video-Systems ........................37 17. Wartung und Pflege ............................38 18.
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Elektro-Quadrocopter „Small Pepper Drone“ ist ein elektrisch angetriebenes hubschrauberähnliches Modell, das mit Hilfe der beiliegenden Funk-Fernsteueranlage drahtlos gesteuert wird. Der Quadrocopter ist ausschließlich für den privaten Einsatz im Modellbaubereich mit den damit verbundenen Betriebszeiten ausgelegt. Das Modell ist für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen, kann aber bei Windstille auch im Außenbereich eingesetzt werden.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    5. Produktbeschreibung Der flugfertig aufgebaute Quadrocopter „Small Pepper Drone“ verfügt über 4 getrennt voneinander angesteuerte Motoren, die jeweils einen eigenen Propeller antreiben. Durch das gleichzeitige Beschleunigen aller Propeller kann der Quadrocopter vom Boden abheben und bei entsprechenden Propellerdrehzahlen stabil in der Luft schweben. Für die Stabilisierung im Flug verfügt der Quadrocopter über eine aufwändige Elektronik mit Lage- und Beschleu- nigungs-Sensoren (6-Achsen-Gyro), die in der Lage ist, ungesteuerte Bewegungen des Modells zu erkennen und unverzüglich auszugleichen.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 8: B) Vor Der Inbetriebnahme

    • Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so setzen Sie sich bitte mit uns (Kontaktinformationen siehe Kapitel 1) oder einem anderen Fachmann in Verbindung. • Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Quadrocoptern muss erlernt werden! Wenn Sie noch nie ein solches Modell gesteuert haben, so beginnen Sie besonders vorsichtig und machen Sie sich erst mit den Reaktionen des Modells auf die Fernsteuerbefehle vertraut.
  • Seite 9 • Lassen Sie die Fernsteuerung (Sender) immer eingeschaltet, solange das Modell in Betrieb ist. Schalten Sie nach der Landung immer zuerst den Quadrocopter aus, bevor Sie die Fernsteuerung ausschalten. • Schalten Sie während des Betriebs niemals den Sender aus, solange der Quadrocopter noch in Betrieb ist.
  • Seite 10: Batterie- Und Akku-Hinweise

    7. Batterie- und Akku-Hinweise Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgend genannten allgemeinen Informationen und Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien und Akkus. • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
  • Seite 11: Bedienelemente Des Senders

    8. Bedienelemente des Senders Ansicht Vorderseite: Bild 1 1 Senderantennenabdeckung 2 Drucktaste für die Flip-Funktion 3 Trimmtaste für die Nick-Funktion (vorwärts) 4 Steuerknüppel für die Nick- und Roll-Funktion 5 Trimmtaste für die Nick-Funktion (rückwärts) 6 Trimmtaste für die Roll-Funktion (rechts) 7 Trimmtaste für die Roll-Funktion (links) 8 Ein-/Aus-Schalter 9 Drucktaste für die Start- und Lande-Funktion...
  • Seite 12: Inbetriebnahme Des Senders

    9. Inbetriebnahme des Senders Im weiteren Verlauf der Anleitung beziehen sich die Ziffern im Text immer auf das nebenstehende Bild bzw. auf die Bilder innerhalb des Abschnittes. Querverweise zu anderen Bildern werden mit der entsprechenden Bildnummer angegeben. a) Einlegen der Batterien Zur Stromversorgung des Senders benötigen Sie 3 Batterien vom Typ AAA/Micro (z.B.
  • Seite 13: Einschalten Des Senders

    b) Einschalten des Senders Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (siehe auch Bild 1, Pos. 8) von der linken Schalterstellung „OFF“ in die rechte Stellung „ON“. Der Sender gibt einen kurzen Signalton ab und die LED- Anzeige (siehe auch Bild 1, Pos. 15) beginnt zu blinken. Schieben Sie danach den Steuerknüppel für die Pitch- und Gier-Funktion (siehe auch Bild 1 Pos.
  • Seite 14: Inbetriebnahme Des Quadrocopters

    10. Inbetriebnahme des Quadrocopters a) Laden des Flugakkus Der Flugakku wird mit Hilfe des beiliegenden USB-Ladekabels geladen. Aus fototechnischen Gründen ist das Ladekabel in Bild 4 im aufgewickelten Zustand zu sehen. Vor dem ersten Einsatz sollte der Kabelbinder geöffnet und das Ladekabel auf seine komplette Länge abgewickelt werden.
  • Seite 15: Überprüfen Des Antriebs

    b) Überprüfen des Antriebs Bevor Sie den Quadrocopter in Betrieb nehmen, ist es erforderlich den Antrieb zu überprüfen. Nur wenn alle vier Propeller leichtgängig und absolut rund laufen, kann das Modell mit geringstem Energieaufwand fliegen. Aus die- sem Grund sollten Sie die Funktion der Antriebspropeller vor jedem Flug kurz prüfen.
  • Seite 16: Einschalten Des Quadrocopters

    d) Einschalten des Quadrocopters Damit der Empfänger im Quadrocopter auf die Sender- signale reagieren kann, müssen Empfänger und Sender die gleiche digitale Codierung (Bindung) aufweisen. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Sie den Einschaltvor- gang entsprechend der nachfolgenden Beschreibung durchführen.
  • Seite 17: Grundsätzliche Informationen Zum Steuern Von Quadrocoptern

    e) Grundsätzliche Informationen zum Steuern von Quadrocoptern Bevor Sie Ihr Modell in Betrieb nehmen, sollten Sie zuerst die Ihnen zur Verfügung stehenden Steuermöglichkeiten kennenlernen, um das Modell sicher kontrollieren zu können. Der Quadrocopter wird mit Hilfe der beiden Steuerknüppel am Fernsteuersender kontrolliert. Dabei stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung: Pitch-Funktion Mit Hilfe der Pitch-Funktion wird die Flughöhe eines Quadrocopters beeinflusst (siehe Bild 8). Die Steuerung erfolgt...
  • Seite 18 Gier-Funktion Durch die zwei rechtsdrehenden und die zwei linksdrehenden Propeller, sind die Drehmomente, die auf das Modell einwirken, ausgeglichen und der Quadrocopter schwebt stabil in der Luft. Wird der linke Steuerknüppel (siehe auch Bild 1, Pos. 12) nach links bewegt, erhöht die Elektronik im Modell die Drehzahl der von oben gesehen nach rechts (im Uhrzeigersinn) drehenden Propeller und verringert gleichzeitig die Drehzahl der nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn) drehenden Propeller.
  • Seite 19 Nick-Funktion Mit Hilfe der Nick-Funktion können Sie den Quadrocopter nach vorne und nach hinten bewegen (siehe Bild 11). Die Steuerung erfolgt ebenfalls mit dem rechten Steuerknüppel (siehe auch Bild 1, Pos. 4). Wird der Knüppel leicht nach vorne gedrückt, werden von der Elektronik im Quadrocopter die Propellerdrehzahlen so verändert, dass sich das Modell leicht nach vorne neigt und somit auch nach vorne fliegt.
  • Seite 20: Praktische Flugtipps Für Den Ersten Start

    f) Praktische Flugtipps für den ersten Start Auch wenn das Modell später auf engstem Raum geflogen werden kann, empfehlen wir Ihnen für die ersten Flugver- suche eine freie Fläche von ca. 3 x 3 m auszusuchen. Der Untergrund sollte glatt (Fliesen, Parkett, PCV o.ä.) sein, damit Sie bereits kurz vor dem Abheben erkennen kön- nen, ob das Modell in eine bestimmte Richtung abdriften will. Wenn Sie den ersten Flug im Freien durchführen, sollte absolute Windstille herrschen.
  • Seite 21: Starten Des Quadrocopters

    g) Starten des Quadrocopters Um den Quadrocopter zu starten, stehen Ihnen zwei Methoden zur Verfügung: 1) Manueller Start: Schalten Sie den Fernsteuersender und den Quadrocopter wie zuvor beschrieben ein. Die LED am Quadrocopter und die LED am Sender müssen dauerhaft leuchten. Bewegen Sie den linken Steuerknüppel (siehe auch Bild 1, Pos.
  • Seite 22: Landen Des Quadrocopters

    h) Landen des Quadrocopters Wie beim Start, stehen auch zur Landung unterschiedliche Methoden zur Verfügung: 1) Manuelle Landung: Reduzieren Sie mit dem linken Steuerknüppel (siehe Bild 12, Pos. 9) gefühlvoll die Flughöhe, bis der Quadrocopter wieder auf seinen Landebeinen steht. Bewegen Sie danach den linken Steuerknüppel in die unterste Position, bis die Propeller zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 23: Trimmen Des Quadrocopters

    i) Trimmen des Quadrocopters Wenn Sie unmittelbar nach dem Start feststellen, dass sich der Quadrocopter ohne Steuerbefehl des Senders in eine bestimmte Richtung bewegt, können diese Bewegungen mit Hilfe der Trimmung minimiert werden. Bei jeder Betätigung einer Trimmtaste wird die Trimmung um einen Schritt verstellt und die Verstellung mit einem kurzen Signalton quittiert.
  • Seite 24 Nick-Trimmung: Will der Quadrocopter nach vorne driften, so reduzieren Sie langsam die Flughöhe, bis der Quadrocopter wieder sicher auf den Landefüßen steht. Betätigen Sie mehrmals den unteren Trimmtaster für die Nick-Funktion (siehe auch Bild 1, Pos. 5). Schieben Sie dann den Pitch-Knüppel wieder vorsichtig nach vorne und überprüfen, ob die Korrektur ausreichend war.
  • Seite 25: Beginner/Sport/Expert-Umschaltung

    11. Beginner/Sport/Expert-Umschaltung Die Fernsteuerung bietet Ihnen mit Hilfe der Beginner/Sport/Expert-Umschaltung die Möglichkeit, die Steuerempfind- lichkeit der Quadrocopters individuell einzustellen (Dual Rate-Funktion). Folgende Modi stehen Ihnen zur Verfügung: • Beginner-Modus Nach dem Einschalten des Fernsteuersenders ist automatisch der Beginner-Modus aktiviert. In diesem Flugmodus reagiert der Quadrocopter weniger stark auf die Steuerbefehle des Senders und lässt sich somit sehr feinfühlig steuern. Dieser Modus ist ideal für Einsteiger geeignet, die den Quadrocopter zum ersten Mal fliegen.
  • Seite 26: Flip-Funktion

    12. Flip-Funktion Der Quadrocopter ist in der Lage bei Bedarf auch Überschläge (Flips) zu fliegen. Die ersten Flips sollten Sie bei Windstille im Außenbereich fliegen. Lassen Sie dazu den Quadrocopter auf ca. 2 m Sicherheitshöhe aufsteigen und anschließend auf der Stelle schweben. Um den Sender in den Flip-Modus zu schalten, betäti- gen Sie kurz die Drucktaste für die Flip-Funktion (siehe auch Bild 1, Pos. 2). Zum Zeichen, dass der Sender in den Flip-Modus geschaltet hat, gibt er kontinuierlich kurze Signaltöne ab.
  • Seite 27: Fliegen Im Headless-Mode

    13. Fliegen im Headless-Mode Die Bewegungsrichtung des Quadrocopters ist immer davon abhängig, in welche Richtung das Modell zum Piloten ausgerichtet ist bzw. von welcher Seite der Pilot den Quadrocopter betrachtet. Man kann sich also sehr schnell ver- steuern, wenn man das Modell nicht von hinten, sondern von der Seite oder von vorne sieht. Aus diesem Grund wurde der Quadrocopter mit dem Headless-Mode ausgestattet.
  • Seite 28 Um den Headless-Mode einzuschalten, betätigen Sie kurz die Drucktaste für den Headless-Mode (siehe auch Bild 1, Pos. 11). Zum Zeichen für den aktivierten Headless-Mode gibt der Sender einen kurzen Signalton ab. Die rote LED im Quadrocopter blinkt 2x kurz und 1x lang. Der Quadro- copter fliegt nun im Headless-Mode.
  • Seite 29: Return-Funktion

    14. Return-Funktion Der Quadrocopter verfügt über eine Return-Funktion, bei der er selbsttätig rückwärts fliegt. Also genau in die ent- gegengesetzte Richtung, in die er beim Einschalten ausgerichtet wurde (siehe Bild 19, Abb. A). Dabei spielt es, wie beim Headless-Mode, keine Rolle, in welche Richtung die Vorderseite des Quadrocopters momentan ausgerichtet ist (siehe Bild 19, Abb. B). Wichtig! Die Return-Funktion sollte nur dann aktiviert werden, wenn sich der Quadrocopter zu weit in der zuvor festgelegten Vorwärtsrichtung vom Piloten entfernt hat und der Pilot mit dem Copter eine Linie in der Vor-...
  • Seite 30: Kalibrieren Der Lagesensoren

    15. Kalibrieren der Lagesensoren Sollte der Quadrocopter nicht ruhig auf der Stelle schweben, sondern ständig in eine Richtung fliegen, kann das mit der Trimmung korrigiert werden. Muss dazu die Trimmung aber sehr weit verstellt werden, kann es erforderlich werden, die Lagesensoren im Modell neu zu kalibrieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Stellen Sie dann den betriebsbereiten Quadrocopter auf einen ebenen, waagerecht ausgerichteten Untergrund.
  • Seite 31: Fpv-Betrieb

    16. FPV-Betrieb a) Allgemeine Informationen Der Quadrocopter ist serienmäßig mit einer Weitwinkel-Kamera ausgerüstet, die das Videosignal per 5,8 GHz-Funk- signal zu der beiliegenden FPV-Brille überträgt. Durch die Live-Übertragung ist ein sog. „FPV-Betrieb“ (FPV = First Person View = Fliegen aus der Cockpitsicht) möglich. Wichtig! Beachten Sie in jedem Fall die aktuellen nationalen rechtlichen Regelungen und Bestimmungen im Bezug auf das FPV-Fliegen.
  • Seite 32: Bedien- Und Anschlusselemente Der Fpv-Brille

    b) Bedien- und Anschlusselemente der FPV-Brille Bild 22 1 AV-Eingang An dieser Buchse können externe Videoquellen wie z.B. ein DVD-Player angeschlossen werden, dessen Bilder dann auf der Videobrille wiedergegeben werden. 2 Kopfband-Halter In die Halteclips werden die verstellbaren Gurte des Kopfbandes eingehängt. 3 Gesichtsauflage Die Schaumstoff-Auflage verhindert Druckstellen im Gesicht und sorgt für ein angenehmes Tragegefühl. Für den Bereich des Nasenrückens ist ein Schaumstoffpad (siehe Bild 23, Pos.
  • Seite 33: C) Laden Des Fpv-Brillen-Akkus

    c) Laden des FPV-Brillen-Akkus In der FPV-Brille ist ein Lithium-Akku integriert, der vor dem Betrieb der Brille aufgeladen werden muss. Um den Akku zu laden gehen Sie wie folgt vor: Schließen Sie dazu das beiliegende Ladekabel an der Micro-USB-Buchse an. Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit ei- ner USB-Buchse eines Computers/Notebooks oder eines USB-Steckerladers.
  • Seite 34: D) Inbetriebnahme Der Fpv-Brille

    d) Inbetriebnahme der FPV-Brille Um die FPV-Brille in Betrieb nehmen zu können, muss der Akku in der Brille als auch der Flugakku im Quadrocopter aufgeladen sein. Nehmen Sie zunächst den Quadrocopter in Betrieb. Drücken und halten Sie die Drucktaste „Scan/Funktion“ (10) an der FPV-Brille.
  • Seite 35: Einstellfunktionen An Der Fpv-Brille

    f) Einstellfunktionen an der FPV-Brille Die FPV-Brille bietet verschieden Möglichkeiten, mit Hilfe eines On Screen Displays (OSD) das Monitorbild individuell einzustellen. Folgende Menüpunkte stehen zur Auswahl: Menüpunkt Funktion „BACKLIGHT“ Hintergrundbeleuchtung einstellen „BRIGHTNESS“ Bildhelligkeit einstellen „CONTRAST“ Kontrast einstellen „SATURATION“ Farbsättigung einstellen „INPUT“...
  • Seite 36: Umschalten Der Video-Übertragungsfrequenz

    g) Umschalten der Video-Übertragungsfrequenz Der Video-Sender im Quadrocopter arbeitet im Frequenzbereich von 5.705 bis 5.945 GHz. Sollte die im Moment ge- nutzte Frequenz gestört oder durch andere Geräte bereits belegt sein, so besteht die Möglichkeit, die Sendefrequenz umzuschalten. Dazu stehen Ihnen fünf Frequenzbereiche (A – E) mit jeweils acht Frequenzen (1 – 8) zur Verfügung. Die genaue Übersicht können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen (Frequenzen in GHz): 5.865 5.845...
  • Seite 37: H) Umschalten Des Video-Systems

    h) Umschalten des Video-Systems Der Videosender kann im PAL- oder NTSC-System arbeiten. In Verbindung mit der Videobrille empfehlen wir Ihnen die Einstellung PAL beizubehalten. Sollte trotzdem eine Umschaltung erforderlich werden, so gehen Sie wie folgt vor: Nehmen Sie den Quadrocopter in Betrieb. Drücken und halten Sie den Einstell-Drucktaster (siehe Bild 26, Pos.
  • Seite 38: Wartung Und Pflege

    17. Wartung und Pflege Äußerlich darf das Modell und die Fernsteuerung nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt wer- den. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberflä- chen der Gehäuse beschädigt werden könnten. Die Propeller müssen sich leichtgängig bewegen lassen und Motorwellen dürfen weder krumm sein noch dürfen sie ein Spiel in der Lagerung aufweisen.
  • Seite 39: Beheben Von Störungen

    18. Beheben von Störungen Auch wenn das Modell und die Fernsteueranlage nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurden, kann es den- noch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen zeigen, wie Sie eventuelle Störungen beseitigen können. Problem Abhilfe Der Sender reagiert nicht.
  • Seite 40: Entsorgung

    19. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus ver- pflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
  • Seite 41: Technische Daten

    21. Technische Daten a) Sender Betriebsspannung ..........4,5 V/DC über 3 Batterien vom Typ AAA/Micro Frequenzbereich ..........2,420 - 2,460 GHz Sendeleistung ...........< 20 dBm Kanalzahl ............4 Senderreichweite ..........60 m Abmessungen (B x H x T) ........114 x 80 x 60 mm Gewicht ohne Batterien ........72 g b) Quadrocopter Stromversorgung ..........3,7 V, 220 mAh, 20C (1S LiPo)
  • Seite 42 Table of contents Page Introduction ................................44 Explanation of symbols ............................44 Intended use ..............................45 Package contents ..............................45 Product description ............................46 Safety information ..............................47 a) General information .............................47 b) Before first use ............................48 c) During use ..............................48 Information relevant to (rechargeable) batteries ....................49 Transmitter controls ............................50 Operating the transmitter ...........................51 a) Inserting batteries ............................51 b) Switching on the transmitter ........................52...
  • Seite 43 Page 16. FPV operation ..............................70 a) General information .............................70 b) Controls and connections on the FPV goggles ...................71 c) Charging the battery in the FPV goggles .....................72 d) Operating the FPV goggles .........................73 e) Setting the video frequency on the FPV goggles ..................73 f) Setting functions on the FPV goggles ......................74 g) Switching the video transmission frequency ....................75 h) Switching the video system .........................76...
  • Seite 44: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product.
  • Seite 45: Intended Use

    3. Intended use The "Small Pepper Drone" electric quadrocopter is an electrically driven helicopter-like model that is controlled wire- lessly via the enclosed radio remote control system. The quadrocopter is designed solely for private use in the field of model construction with the associated operating times. The model is designed for operation indoors but may also be used outdoors in calm conditions. In that case, the maximum transmission range specified in the technical data must not be exceeded.
  • Seite 46: Product Description

    5. Product description The "Small Pepper Drone" ready-to-fly quadrocopter has 4 separately controlled motors, which each drive their own specific propeller. Using the simultaneous acceleration of all propellers, the quadrocopter can lift off from the ground and, at appropriate propeller speeds, hover steadily in the air. For stabilisation in flight, the quadrocopter has a sophisticated system of electronics with position and acceleration sensors (6-axis gyro) that is designed to detect uncontrolled movements of the model and immediately compensate for them. The quadrocopter is equipped with an air pressure sensor so that it can stabilise its flight altitude itself. For flight in a given direction, the electronics in the model detect the control impulses of the transmitter and alter the speeds of the individual motors accordingly. The quadrocopter thus tilts in the desired direction and the lift thereby also acts as thrust. The quadrocopter flies in the respective direction.
  • Seite 47: Safety Information

    6. Safety information Damage caused due to failure to observe these instructions will void the warranty. We shall not be liable for any consequential damages. We shall not be liable for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or failure to observe the safety information! Such cases will void the warranty/guarantee.
  • Seite 48: Before First Use

    b) Before first use • Select an appropriate site for operation of your model. • When switching the quadrocopter on, always follow the procedure outlined in a separate section of these instructions. This is the only way to tune the transmitter and receiver, so that your model will react reliably to the control commands of your transmitter.
  • Seite 49: Information Relevant To (Rechargeable) Batteries

    7. Information relevant to (rechargeable) batteries Batteries present numerous safety hazards. Thus, it is imperative that you observe the following general information and safety notes when handling batteries and rechargeable batteries. • Keep batteries out of the reach of children. • Do not leave batteries lying around, as they present a choking hazard for children and pets.
  • Seite 50: Transmitter Controls

    8. Transmitter controls Front view: Figure 1 1 Transmitter antenna cover 2 Push button for the flip function 3 Trim button for the bob function (forwards) 4 Joystick for the bob and roll function 5 Trim button for the bob function (backwards) 6 Trim button for the roll function (right) 7 Trim button for the roll function (left) 8 On/Off switch 9 Push button for the start and land function...
  • Seite 51: Operating The Transmitter

    9. Operating the transmitter The numbers used in these instructions refer to the illustration alongside the text or the illustrations within the respective section. Cross references to other figures are indicated with the corresponding number. a) Inserting batteries To power the transmitter, you require 3 AAA/Micro type batteries (e.g. Conrad Item No. 652278, please order 3x). Important: Use only standard batteries (1.5 V/cell) and not rechargeable batteries (1.2 V/cell) as the power supply for the transmitter.
  • Seite 52: Switching On The Transmitter

    b) Switching on the transmitter Slide the on/off switch (see also Figure 1, no. 8) from the left position (off) to the right position (on). The transmitter emits a short beep and the LED indicator (see also Figure 1, no. 15) starts to flash. Then, push the joystick for the pitch and yaw function (see also Figure 1, no.
  • Seite 53: Operating The Quadrocopter

    10. Operating the quadrocopter a) Charging the flight battery The flight battery is charged using the enclosed USB charging cable. For illustrative purposes, the charging cable is shown wound-up in Figure 4. Before first use, the cable tie should be opened and the cable unwound to its full length. Charging: Connect the USB plug on the charging cable (1) to a USB port on a computer/laptop or to a USB charger plug. The charge indicator LED in the USB plug (2) lights up and indicates the correct power supply in the USB charg- ing cable.
  • Seite 54: B) Checking The Drive

    b) Checking the drive Before starting the quadrocopter, you must test the drive. Only when all four propellers run smoothly and in a perfect circle can the model be flown with the minimum energy consumption. For this reason, you should check the func- tion of the drive propellers before each flight.
  • Seite 55: D) Switching The Quadrocopter On

    d) Switching the quadrocopter on So that the receiver in the quadrocopter can react to the signal transmitted, the receiver and the transmitter must have the same digital coding (pairing). For this reason, it is important that you switch the quadrocopter on as de- scribed below.
  • Seite 56: E) Basic Information On Steering Quadrocopters

    e) Basic information on steering quadrocopters Before you fly your model, you should first familiarise yourself with the control possibilities open to you so that you can fly it safely. The quadrocopter is controlled via the two joysticks on the remote control transmitter. The following functions are available: Pitch function With the pitch function, you can control the flight altitude of the quadrocopter (see Figure 8). Steering is carried out with the left joystick (see also Figure 1, no. 12). When the motors are started by remote control, they run at idle speed. If the joystick is now pushed forwards from its central position, the rotational speeds of the propellers increase and the quadrocopter lifts off. Once the desired flight altitude has been reached, the joystick can be returned to the centre position.
  • Seite 57 Yaw function The torques that act on the model are balanced by the two right-turning and the two left-turning propellers, and the quadrocopter hovers steadily in the air. If you move the left joystick (see also Figure 1, no. 12) to the left, the electronics in the model increase the speed of the propellers that turn to the right (clockwise, as seen from above) and at the same time reduce the speed of the propellers turning to the left (anti-clockwise).
  • Seite 58 Bob function The bob function allows you to move your model quadrocopter forwards and backwards (see Figure 11). This steering is carried out with the right joystick (see also Figure 1, no. 4). If you push the stick forwards slightly, the electronics in the quadrocopter change the propeller speeds so that the model tilts slightly forwards and thus also flies forwards.
  • Seite 59: Practical Flight Tips For The First Start

    f) Practical flight tips for the first start Even if the model can fly in the narrowest of spaces, for the first test flights, we recommend using a free space of approx. 3 x 3 m. The surface should be flat (tiles, parquet flooring, PVC or similar) to allow you to determine if the model has a ten- dency to drift off in a particular direction before take off. When flying the quadrocopter outdoors for the first time, there should be no wind. Place yourself directly behind your quadrocopter. As long as the rear with the red LED is pointing towards you and you see your model from behind, the model will react to the control commands "right, left, forwards and backwards"...
  • Seite 60: G) Starting The Quadrocopter

    g) Starting the quadrocopter There are two ways to start the quadrocopter: 1) Manual start: Switch the remote control transmitter and the quadrocopter on as described above. The LED on the quadrocopter and the LED on the transmitter must light up continuously. Move the left joystick (see also Figure 1, no.
  • Seite 61: H) Landing The Quadrocopter

    h) Landing the quadrocopter As with starting, different landing methods are available: 1) Manual landing: Carefully reduce the flight altitude with the left joystick (see Figure 12, no. 9) until the quadrocopter is safely on its landing legs again. Then, move the left joystick to the lower position until the propellers have come to a standstill. Alternatively, you can also use the button for the motor emergency-off function (see Figure 12, no. 10) to quickly turn off the motors. Disconnect the flight battery from the quadrocopter and switch off the transmitter.
  • Seite 62: Trimming The Quadrocopter

    i) Trimming the quadrocopter If, after starting, you quickly notice that the quadrocopter is moving in a certain direction without a control command from the transmitter, you can minimise the movement with the aid of the trimming function. Every time a trim button is pushed, the trim is adjusted by one step and the adjustment confirmed by a short beep. When the button is pressed and held, the transmitter emits a continuous sequence of beeps to indicate the step-by-step adjustment of the trim.
  • Seite 63 Bob trimming: If the quadrocopter wants to drifts forwards, slowly reduce the flight altitude until the quadrocopter is safely back on its landing feet. Press the lower trim button for the bob function (see also Figure 1, no. 5) several times. Then, carefully push the pitch joystick forwards again and check whether the adjustment was sufficient. Repeat the procedure until the model does not show any tendency to drift forwards. If the quadrocopter wants to drift backwards, press the upper trim button for the bob function (see also Figure 1, no. 3). Figure 14 The trim for the bob and roll functions is not saved.
  • Seite 64: Switching Between Beginner/Sport/Expert Mode

    11. Switching between beginner/sport/expert mode With beginner/sport/expert mode switching, the remote control allows you to individually adjust the control sensitivity of the quadrocopter (Dual Rate Function). The following modes are available: • Beginner mode Beginner mode is automatically activated when the remote control transmitter is switched on. In this flight mode, the quadrocopter reacts less sensitively to the steering commands from the transmitter and can therefore be controlled very delicately. This mode is ideal for beginners flying the quadrocopter for the first time.
  • Seite 65: Flip Function

    12. Flip function The quadrocopter is also designed to fly roll-overs (flips) if desired. You should fly the first flips outside when there is absolutely no wind. To do this, let the quadrocopter ascend to a safe altitude of approx. 2 m and then hover in position. To switch the transmitter to flip mode, briefly press the push button for the flip function (see also Figure 1, no. 2). To indicate that the transmitter has switched to flip mode, it emits short beeps continuously. Now move the joystick for the bob and roll function quickly as far as it will go in the direction in which the quadrocopter should flip and immediately bring the joystick back to the...
  • Seite 66: Flying In Headless Mode

    13. Flying in headless mode The quadrocopter's direction of movement is always dependent on the direction in which the model is oriented with respect to the pilot or the side from which the pilot is looking at the quadrocopter. Therefore, you will quickly find it very difficult if you are not looking at the model from behind, and are instead looking at it from the side or the front. For this reason, the quadrocopter has been equipped with headless mode. However, to be able to use headless mode effectively, the quadrocopter must be oriented with its front (viewing direc- tion of the camera) in the desired forwards direction (see white arrow in Figure 17, Diagram A) before the pitch joystick is moved backwards and forwards.
  • Seite 67 To switch headless mode on, briefly press the push button for headless mode (see also Fig, 1, no. 11). To indicate that headless mode has been activated, the transmitter emits a short beep. The red LED on the quadrocopter flashes 2x short flashes and 1x long flash. The quadrocopter is now flying in headless mode. To switch headless mode off, briefly press the push button for headless mode again. The transmitter emits another short beep and the LED on the quadrocopter lights up continuously. The quadrocopter is flying in normal mode again.
  • Seite 68: Return Home Function

    14. Return home function The quadrocopter has a return home function which causes it to fly backwards automatically. This is the opposite direction to which it was aligned when switched on (see Figure 19, Diagram A). As with headless mode, the direction the front of the quadrocopter is facing at the time is not a factor (see Figure 19, Diagram B). Important! The return home function should only be activated if the quadrocopter has flown too far from the pilot in the previously defined forwards direction and the pilot is in line with the quadrocopter facing forwards. If the...
  • Seite 69: Calibrating The Position Sensors

    15. Calibrating the position sensors If the quadrocopter does not hover steadily in one spot but is always flying in one direction, the trim may need correct- ing. However, if the trim needs to be adjusted significantly, it may be necessary to re-calibrate the position sensors in the model. Proceed as follows: Place the quadrocopter on a flat, horizontal surface. Move the two joysticks on the transmitter to the lower right position and hold the two joysticks in this position. The transmitter emits a short beep and the LED on the quadrocopter begins to flash.
  • Seite 70: Fpv Operation

    16. FPV operation a) General information The quadrocopter is equipped with a wide-angle camera as standard to transmit the video signal via 5.8 GHz radio signal to the enclosed FPV goggles. This live broadcast allows for "FPV operation" (FPV = first person view (flight with cockpit view)). Important! Always observe the current national legal regulations and stipulations governing FPV flying. Warning! Pure FPV operation increases the risk of accidents because you may not see obstacles or may not see them in time due to the restricted camera image.
  • Seite 71: B) Controls And Connections On The Fpv Goggles

    b) Controls and connections on the FPV goggles Figure 22 1 AV input This socket may be used for the connection of external video sources such as a DVD player, the images from the external source can then be played on the video goggles. 2 Headband holder The adjustable straps of the head band are hooked into the holding clips.
  • Seite 72: Charging The Battery In The Fpv Goggles

    c) Charging the battery in the FPV goggles A rechargeable lithium battery is integrated into the FPV goggles and must be charged before operation. To charge the battery, proceed as follows: Connect the enclosed charging cable to the Micro USB socket.
  • Seite 73: D) Operating The Fpv Goggles

    d) Operating the FPV goggles To operate the FPV goggles, the battery in the goggles and the flight battery in the quadrocopter must be charged. Start up the quadrocopter. Press and hold the "Scan/function" push button (10) on the FPV goggles. A red LED under the ventilation slots in the AV input socket area (see also Figure 22, no. 1) will flash. If the LED lights up continuously after flashing 6 times or after approx. 3 seconds, you can release the "Scan/func- tion"...
  • Seite 74: F) Setting Functions On The Fpv Goggles

    f) Setting functions on the FPV goggles The FPV goggles offer various options to adjust the monitor image with the aid of an on screen display (OSD). The following menu items are available: Menu item Function "BACKLIGHT" Adjusts the background lighting "BRIGHTNESS"...
  • Seite 75: G) Switching The Video Transmission Frequency

    g) Switching the video transmission frequency The video transmitter in the quadrocopter operates in the 5.705 to 5.945 GHz frequency range. If there is interfer- ence on the current frequency or if the frequency is being used by other devices, the transmission frequency can be changed.
  • Seite 76: H) Switching The Video System

    h) Switching the video system The video transmitter can operate in PAL or NTSC. We recommend keeping the PAL system for compatibility with the video goggles. If, however, you do need to change the system, proceed as follows: Start up the quadrocopter. Press and hold the setting push button (see Figure 26, no.
  • Seite 77: Maintenance And Cleaning

    17. Maintenance and cleaning Clean the exterior of the model and the remote control with a soft, dry cloth or brush only. Never use abrasive cleaning agents or chemical solutions, as these may damage the surface of the housing. The propellers must move smoothly and motor shafts should not be bent or have any play in the bearing. Propellers that are cracked or bent or from which small pieces have broken off must always be replaced.
  • Seite 78: Troubleshooting

    18. Troubleshooting Even though the model and the remote control system were built with the latest available technology, there may still be malfunctions or faults. We would, therefore, like to show you how to correct potential faults. Problem Remedy Transmitter doesn’t respond. LED on • Check the batteries in the transmitter.
  • Seite 79: Disposal

    19. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product. b) Batteries You are required by law to return all used batteries (Battery Directive).
  • Seite 80: Technical Data

    21. Technical data a) Transmitter Operating voltage ..........4.5 V/DC via 3 batteries of type AAA/Micro Frequency range ..........2.420 - 2.460 GHz Transmission power..........<20 dBm Number of channels .........4 Transmission range ..........60 m Dimensions (W x H x D) ........114 x 80 x 60 mm Weight without batteries ........72 g b) Quadrocopter Power supply ............3.7 V, 220 mAh, 20C (1S LiPo)
  • Seite 84 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.

Inhaltsverzeichnis