Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instruction For Engineers; Mechanikeranleitung - Union Special 80700C Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSTRUCTION FOR ENGINEERS

INSTRUCTION FOR ENGINEERS
INSTRUCTION FOR ENGINEERS
INSTRUCTION FOR ENGINEERS
INSTRUCTION FOR ENGINEERS
Observe the SAFETY RULES when
Observe the SAFETY RULES when
Observe the SAFETY RULES when
Observe the SAFETY RULES when
Observe the SAFETY RULES when
making adjustments!
making adjustments!
making adjustments!
making adjustments!
making adjustments!
Insert new needle(s)!
Refer to paragraph CHANGING THE NEEDLE(S)
CHANGING THE NEEDLE(S)
CHANGING THE NEEDLE(S) in
CHANGING THE NEEDLE(S)
CHANGING THE NEEDLE(S)
section OPERA
OPERA
OPERATING INSTRUCTIONS.
OPERA
TING INSTRUCTIONS.
TING INSTRUCTIONS.
TING INSTRUCTIONS.
OPERA
TING INSTRUCTIONS.
SETTING THE LOOPER(S)
SETTING THE LOOPER(S)
SETTING THE LOOPER(S)
SETTING THE LOOPER(S)
SETTING THE LOOPER(S)
Remove the presser foot, throat plate and feed dog,
for convenient access to the machine. Loosen the
screw (A, Fig.11) in the feed bar (B) and push the
feed bar needle guard (C) to the rear to avoid its
contacting the needle(s) (D).
Set the looper connecting rod (E) so the distance (X,
Fig. 12) between the centerlines of the two ball
joints is 69.8 mm (2 3/4 in.). For adjustment loosen the
two nuts (F, Fig.11) and turn connecting rod (E) forward
or backward as required to obtain specified
dimension, retighten nuts (F).
Note: The left nut has a left hand thread.
Set the looper (G) so that the distance from the
centerline of the needle (D) to the looper (G) is 7 mm
(9/32 in.), when the looper is at its furthest position to
the right. Looper gauge No. 21225-9/32 can be used
advantageously in making this adjustment. For
adjustment loosen screws (H) in the looper driver lever
(J), reposition as required to obtain specified
dimension and retighten screws (H) assuring that all
end play is taken out of the looper drive lever rocker
shaft. Check to insure a clearance of approx. 1 mm
(.040 in.) between the point of the looper and the
bed end cover when the looper is at its extreme left
position. Should the looper strike the bed end cover,
recheck the distance between centerlines of ball
joints and the looper gauge distance as described
above.
Rotate handwheel in operating direction so that the
looper moves from right to left. The looper point
should pass the back of the needle as close as
possible without bending it to the front. For
adjustment loosen screw (A, Fig. 12) in the looper
eccentric fork (B) and turn looper rocker shaft (C) on
the looper rocker with looper forward or backward
as required. Retighten screw (A).
Fig. 11
Fig. 11
Fig. 11
Fig. 11
Fig. 11

MECHANIKERANLEITUNG

MECHANIKERANLEITUNG
MECHANIKERANLEITUNG
MECHANIKERANLEITUNG
MECHANIKERANLEITUNG
Beachten Sie die SICHERHEITSHINWEISE,
Beachten Sie die SICHERHEITSHINWEISE,
Beachten Sie die SICHERHEITSHINWEISE,
Beachten Sie die SICHERHEITSHINWEISE,
Beachten Sie die SICHERHEITSHINWEISE,
wenn Sie Einstellarbeiten vornehmen!
wenn Sie Einstellarbeiten vornehmen!
wenn Sie Einstellarbeiten vornehmen!
wenn Sie Einstellarbeiten vornehmen!
wenn Sie Einstellarbeiten vornehmen!
Wechseln Sie die Nadel(n) aus!
Siehe Absatz AUSWECHSELN DER NADEL(N)
AUSWECHSELN DER NADEL(N) im Abschnitt
AUSWECHSELN DER NADEL(N)
AUSWECHSELN DER NADEL(N)
AUSWECHSELN DER NADEL(N)
BEDIENUNGSANLEITUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG.
EINSTELLUNG DES GREIFERS BZW. DER GREIFER
EINSTELLUNG DES GREIFERS BZW. DER GREIFER
EINSTELLUNG DES GREIFERS BZW. DER GREIFER
EINSTELLUNG DES GREIFERS BZW. DER GREIFER
EINSTELLUNG DES GREIFERS BZW. DER GREIFER
Zur bequemeren Einstellung entfernen Sie Drückerfuß,
Stichplatte und Transporteur. Lösen Sie die Schraube (A,
Fig.11) im Transporteurträger (B) und drücken Sie den
Nadelanschlag (C) nach hinten, damit er die Nadel(n)
(D) nicht berühren kann.
Die Greiferverbindungsstange (E) muß so eingestellt sein,
daß der Abstand (X, Fig. 12) von Mitte zu Mitte Kugel-
gelenk 69,8 mm beträgt. Zum Einstellen lösen Sie die bei-
den Muttern (F, Fig.11) und drehen die Verbindungsstange
(E) vor oder zurück bis der erforderliche Abstand erreicht
ist. Ziehen Sie die Muttern (F) wieder an.
Beachten Sie: Die linke Mutter hat ein Linksgewinde.
Stellen Sie den Greifer (G) so, daß der Abstand von Mitte
Nadel (D) bis zur Spitze des Greifers (G) 7 mm (9/32 in.)
beträgt, wenn der Greifer in seiner rechten Endstellung
ist. Die Greifereinstellehre Nr. 21225-9/32 erleichtert die-
se Einstellung. Zur Einstellung lösen Sie die Schrauben (H)
im Greiferantriebshebel (J) und schwenken diesen ent-
sprechend, bis der erforderliche Abstand erreicht ist. Zie-
hen Sie die Schrauben (H) wieder an und achten Sie dar-
auf, daß die Greiferantriebshebelwelle kein Spiel hat. Prü-
fen Sie, ob zwischen Greiferspitze und Abschlußblech ein
Abstand von etwa 1 mm ist, wenn der Greifer in seiner
äußerst linken Endstellung ist. Sollte der Greifer gegen das
Abschlußblech schlagen, muß der Abstand von Mitte zu
Mitte Kugelgelenk sowie der Greiferabstand, wie oben
beschrieben, überprüft werden.
Drehen Sie das Handrad in Nährichtung so, daß sich der
Greifer von rechts nach links bewegt. Die Greiferspitze
soll so dicht wie möglich hinter der Nadel vorbeigehen,
ohne diese nach vorne wegzudrücken. Zur Einstellung
lösen Sie die Schraube (A, Fig.12) in der Greiferexzenter-
gabel (B) und schwenken die Greiferhebelwelle (C) am
Greiferhebel mit Greifer nach Bedarf vor oder zurück.
Ziehen Sie die Schraube (A) wieder an.
22
Fig. 12
Fig. 12
Fig. 12
Fig. 12
Fig. 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis