Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Union Special 80800 Serie Originalbetriebsanleitung, Wartungsanleitung Und Illustriertes Teilverzeichnis

Union Special 80800 Serie Originalbetriebsanleitung, Wartungsanleitung Und Illustriertes Teilverzeichnis

Automatik-nähmaschinen zum schliessen gefüllter säcke
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER'S AND ILLUSTRA
ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER'S AND ILLUSTRA
ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER'S AND ILLUSTRA
ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER'S AND ILLUSTRATED
ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER'S AND ILLUSTRA
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG, W
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG, W
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG, WAR
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG, W
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG, W
CLASS 80800 - AUTOMA
CLASS 80800 - AUTOMA
CLASS 80800 - AUTOMATIC SEWING MACHINES
CLASS 80800 - AUTOMA
CLASS 80800 - AUTOMA
KLASSE 80800 - AUTOMA
KLASSE 80800 - AUTOMA
KLASSE 80800 - AUTOMATIK-NÄHMASCHINEN ZUM
KLASSE 80800 - AUTOMA
KLASSE 80800 - AUTOMA
MANUAL
MANUAL
MANUAL NO. / KA
MANUAL
MANUAL
80800R, S, RL, RLM, SL, TL, T
80800R, S, RL, RLM, SL, TL, T
80800R, S, RL, RLM, SL, TL, T
80800R, S, RL, RLM, SL, TL, T AL, U, UL, UA, UAL
80800R, S, RL, RLM, SL, TL, T
11/2013
P P P P P AR
AR
AR
TS MANUAL
TS MANUAL
AR
ARTS MANUAL
TS MANUAL
TS MANUAL
ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS
ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS
ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS
ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS
ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS
FOR CLOSING FILLED BAGS
FOR CLOSING FILLED BAGS
FOR CLOSING FILLED BAGS
FOR CLOSING FILLED BAGS
FOR CLOSING FILLED BAGS
SCHLIESSEN GEFÜLL
SCHLIESSEN GEFÜLL
SCHLIESSEN GEFÜLL
SCHLIESSEN GEFÜLLTER SÄCKE
SCHLIESSEN GEFÜLL
NO. / KA T T T T T ALOG
NO. / KA
NO. / KA
ALOG
ALOG
NO. / KA
ALOG
ALOG NR. G280-GR EN-DE
FOR STYLES / FÜR TYPEN
FOR STYLES / FÜR TYPEN
FOR STYLES / FÜR TYPEN
FOR STYLES / FÜR TYPEN
FOR STYLES / FÜR TYPEN
80800RLMZ4063
80800RLMZ4063
80800RLMZ4063
80800RLMZ4063
80800RLMZ4063
AR
AR
TUNGSANLEITUNG UND
TUNGSANLEITUNG UND
AR
ARTUNGSANLEITUNG UND
TUNGSANLEITUNG UND
TUNGSANLEITUNG UND
TIC SEWING MACHINES
TIC SEWING MACHINES
TIC SEWING MACHINES
TIC SEWING MACHINES
TIK-NÄHMASCHINEN ZUM
TIK-NÄHMASCHINEN ZUM
TIK-NÄHMASCHINEN ZUM
TIK-NÄHMASCHINEN ZUM
TER SÄCKE
TER SÄCKE
TER SÄCKE
TER SÄCKE
NR. G280-GR EN-DE
NR. G280-GR EN-DE
NR. G280-GR EN-DE
NR. G280-GR EN-DE
AL, U, UL, UA, UAL
AL, U, UL, UA, UAL
AL, U, UL, UA, UAL
AL, U, UL, UA, UAL
TED
TED
TED
TED

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Union Special 80800 Serie

  • Seite 1 ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER’S AND ILLUSTRA ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER’S AND ILLUSTRA ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER’S AND ILLUSTRA ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER’S AND ILLUSTRA ORIGINAL INSTRUCTIONS, ENGINEER’S AND ILLUSTRATED P P P P P AR TS MANUAL TS MANUAL ARTS MANUAL TS MANUAL TS MANUAL ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG, W ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG, W TUNGSANLEITUNG UND...
  • Seite 2: Preface

    Sicherheitshinweisen für den Betrieb und das you to maintain the superior performance and Einstellen dieser Maschinen hält die hohe Leistung und reliability designed and built into every Union Special Betriebssicherheit dieser Union Special Sackzu- bag closing machine. nähmaschinen aufrecht.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Page Seite INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS PREFACE VORWORT 4 - 5 IDENTIFICATION OF MACHINES, STYLES OF MACHINES BEZEICHNUNG DER MASCHINEN, MASCHINENTYPEN SAFETY RULES 6 - 7 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN NOISE EMISSION GERÄUSCHEMISSION...
  • Seite 4: Styles Of Machines

    TION OF MACHINES BEZEICHNUNG DER MASCHINEN BEZEICHNUNG DER MASCHINEN Each UNION SPECIAL machine is identified by a Style number, Jede UNION SPECIAL Maschine hat eine Typennummer, die bei which on this Class machine is stamped into the Style plate dieser Maschinenklasse in das Typenschild eingeprägt ist, das affixed to the right front of machine.
  • Seite 5: Types Of Bag Closures

    80800T 80800T 80800T 80800T 80800T 80800T 80800TAL AL same as style 80800TL, but for use with combined 80800T 80800T 80800TAL wie Maschinenklasse 80800TL, jedoch vorgese- bag feed-in and trimming device GBR29920. hen für kombinierte Sackzuführ- und Beschneideein- richtung GBR29920. 80800U 80800U 80800U 80800U...
  • Seite 6: Safety Rules

    SAFETY RULES SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE SAFETY RULES SAFETY RULES SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Before putting the machine described in this manual Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog into service, carefully read the instructions. The starting beschriebenen Maschine die Betriebsanleitung sorg- of each machine is only permitted after taking notice fältig.
  • Seite 7 Beachtung der Betriebsanleitung durchgeführt werden. Only genuine spare parts approved by Union Special Für Reparaturen sind nur die von Union Special freige- have to be used for repairs. gebenen Original-Ersatzteile zu verwenden. Any work on the electrical equipment must be done Arbeiten an der elekrischen Ausrüstung dürfen nur...
  • Seite 8: Noise Emission

    NOISE EMISSION NOISE EMISSION GERÄUSCHEMISSION GERÄUSCHEMISSION NOISE EMISSION NOISE EMISSION NOISE EMISSION GERÄUSCHEMISSION GERÄUSCHEMISSION GERÄUSCHEMISSION Equivalent continuous A-weighted sound pressure Arbeitsplatzbezogener Emissionswert (L ): 81 dB(A) nach level (L ) at workstation: 81 dB(A) according to ISO 10821-C.6.3 bei Betriebsdrehzahl 1400 U/min. und ISO 10821-C.6.3 at 1400 RPM and 50 % duty cycle.
  • Seite 9: Schmierung, Inbetriebnahme Und Reinigen

    Zur Schmierung empfehlen wir "Mobil Oil DTE Medium" oder ein equivalent, which can be purchased from UNION SPECIAL gleichwertiges Öl, das von UNION SPECIAL GmbH in 1/2 Liter CORPORATION in 1/2 liter containers under part number Behältern unter der Teilnummer G28604L oder in 5-Liter Behäl- G28604L, or in 5 liter containers under part no.
  • Seite 10: Threading The Machine

    EINF EINF EINF EINF EINFÄDELN DER MASCHINE ÄDELN DER MASCHINE ÄDELN DER MASCHINE ÄDELN DER MASCHINE ÄDELN DER MASCHINE THREADING THE MACHINE THREADING THE MACHINE THREADING THE MACHINE THREADING THE MACHINE THREADING THE MACHINE F F F F F ig ig ig ig ig. 2 EINSTELL- UND EINFÄDELANLEITUNG FÜR DIE FADEN- ADJUSTING AND THREADING INSTRUCTION FOR THE FÜHRUNGSTEILE...
  • Seite 11: Adjusting Instructions

    ADJUSTING INSTRUCTIONS ADJUSTING INSTRUCTIONS ADJUSTING INSTRUCTIONS ADJUSTING INSTRUCTIONS ADJUSTING INSTRUCTIONS EINSTELLANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG NOTE: NOTE: NOTE: NOTE: NOTE: Instructions stating direction or location, such as right, BEACHTEN SIE: BEACHTEN SIE: BEACHTEN SIE: Hinweise auf Richtung und Lage, wie rechts, BEACHTEN SIE: BEACHTEN SIE: left, front or rear of machine, are given relative to...
  • Seite 12 HÖHENEINSTELLUNG DER NADELSTANGE SETTING HEIGHT OF NEEDLE BAR Entfernen Sie den Stirndeckel am Maschinen- Remove the face cover on machine arm. arm. Drehen Sie die Riemenscheibe in Rotate machine pulley in operating Nährichtung bis die sich nach links bewegen- direction until the looper point, moving to de Greiferspitze 1 bis 1,5 mm links der Nadel the left, projects 1 to 1.5 mm (.040"...
  • Seite 13: Einsetzen Und Einstellen Des Drückerfusses

    MOUNTING AND SETTING THE PRESSER FOOT EINSETZEN UND EINSTELLEN DES DRÜCKERFUSSES Remove the needle and rotate the pulley until the feed Entfernen Sie die Nadel und drehen Sie an der Riemenscheibe dog is below the throat plate. Depress the presser foot bis der Transporteur unter der Stichplatte steht.
  • Seite 14 PRESSURE FOOT PRESSURE (continued) DRÜCKERFUSSDRUCK (Fortsetzung) On styles 80800TL and TAL set the collar (D, Fig. 11) on Bei den Maschinen 80800TL und TAL stellen Sie den Stellring the right presser bar approx. 2.5 mm (7/64") above the (D, Fig. 11) auf der rechten Drückerfußstange etwa 2,5 mm fork of the presser bar lifter collar (B).
  • Seite 15 SETTING NEEDLE THREAD TAKE-UP ROLLER AND EYELET EINSTELLUNG DER NADELFADENABZUGSROLLE UND FADEN- continued FÜHRUNG (Fortsetzung) On the single thread chain stitch styles 80800S and SL, the Bei den Einfaden-Einfachkettenstichmaschinen 80800S und SL needle thread take-up roller (C) should be positioned so muß...
  • Seite 16 EINSTELLEN DES SCHALTDRUCKS SETTING THE SWITCHING PRESSURE Der Schaltdruck am Taster wird mit der Schraube (K, Fig. 14 ein- The switching pressure on the feeler is set with screw (K, gestellt. Fig. 14). Drehen Sie die Schraube (K) langsam gegen den Magneten im Turn screw (K) slowly towards the magnet in the feeler Taster-Lagerbock, bis der Schraubenkopf gerade am Magne- support bracket, until its head just contacts the magnet,...
  • Seite 17: Austausch Der Kettenschere

    SETTING THE CHAIN CUTTER ON STYLES 80800R, RL, S AND EINSTELLEN DER KETTENSCHERE BEI DEN MASCHINEN 80800R, SL (continued) RL, S UND SL (Fortsetzung On styles 80800RL and SL with electro-pneumatic operated Bei den Maschinen 80800RL und SL mit elektropneumatisch chain cutter, the cutting edges should overlap approx.
  • Seite 18 SETTING THE TAPE CUTTER ON STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL EINSTELLEN DES BANDABSCHNEIDERS BEI DEN MASCHINEN 80800TL, AND UAL TAL, U, UA, UL UND UAL When the solenoid on styles 80800U and UA or the air cylinder Wenn der Elektromagnet bei den Maschinen 80800 U und UA oder on styles 80800TL, TAL, UL or UAL for the tape cutter is not der Luftzylinder bei den Maschinen 80800TL, TAL, UL oder UAL für activated and the upper knife (A, Fig.
  • Seite 19: Austausch Der Bandabschneider-Messer

    REPLACING THE TAPE CUTTER KNIVES AUSTAUSCH DER BANDABSCHNEIDER-MESSER Swing-off the end cover. Klappen Sie das Abschlußblech weg. Remove the presser foot for replacing the upper knife on Bei den Maschinen 80800U, UA UL und UAL muß zum Austausch styles 80800U, UA, UL and UAL and for replacing the lower des Obermessers der Drückerfuß...
  • Seite 20 Magnetventils wird am Impulsrelais D2 relais D2 in the switch box of the Union Special sewing im Schaltkasten der Union Special Nähstation 20600 einge- station 20600 (Fig. 25).
  • Seite 21 Pay attention to the numbers on Beachten Sie beim Anschließen der contact insert of plug when Kabeladern die Zahlen am Kontakt- connecting the cable leads. träger des Steckers. When assembling the plug Wählen Sie beim Zusammenbau des choose built-in position "A" for the Steckers die Einbaustellung "A"...
  • Seite 22 ORDERING WEAR AND SP ORDERING WEAR AND SP ARE P ARE P ARTS TS TS TS TS BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- UND ERSA BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- UND ERSA TZTEILEN TZTEILEN ORDERING WEAR AND SP ORDERING WEAR AND SP ORDERING WEAR AND SPARE P ARE P ARE PAR BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- UND ERSA...
  • Seite 23: Exploded Views

    EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS DESCRIPTION OF P DESCRIPTION OF P ARTS TS TS TS TS DESCRIPTION OF P DESCRIPTION OF P DESCRIPTION OF PAR EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN...
  • Seite 25: Bushings And Oiling Parts

    BUSHINGS AND OILING P BUSHINGS AND OILING P BUSHINGS AND OILING P BUSHINGS AND OILING P BUSHINGS AND OILING PAR ARTS TS TS TS TS BUCHSEN UND ÖLER BUCHSEN UND ÖLER BUCHSEN UND ÖLER BUCHSEN UND ÖLER BUCHSEN UND ÖLER Amt.
  • Seite 27: Cloth Plates And Miscellaneous Covers

    CLOTH PLA CLOTH PLA CLOTH PLA CLOTH PLA CLOTH PLATES AND MISCELLANEOUS COVERS TES AND MISCELLANEOUS COVERS TES AND MISCELLANEOUS COVERS TES AND MISCELLANEOUS COVERS TES AND MISCELLANEOUS COVERS STOFFPLA STOFFPLA STOFFPLA STOFFPLA STOFFPLATTEN UND VERSCHIEDENE ABDECKUNGEN TTEN UND VERSCHIEDENE ABDECKUNGEN TTEN UND VERSCHIEDENE ABDECKUNGEN TTEN UND VERSCHIEDENE ABDECKUNGEN TTEN UND VERSCHIEDENE ABDECKUNGEN...
  • Seite 29: Thread Tensions, Thread Guides And Needle Bar Guard

    THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD F F F F F ADENSP ADENSP ADENSP...
  • Seite 31: Needle Bar, Needle Lever, Crankshaft, Pulley, Looper Drive And Looper

    NEEDLE BAR, NEEDLE LEVER, CRANK SHAFT NEEDLE BAR, NEEDLE LEVER, CRANK SHAFT NEEDLE BAR, NEEDLE LEVER, CRANK SHAFT, PULLEY , PULLEY , PULLEY , PULLEY, LOOPER DRIVE AND LOOPER A , LOOPER DRIVE AND LOOPER A , LOOPER DRIVE AND LOOPER A , LOOPER DRIVE AND LOOPER AVOID ECCENTRIC VOID ECCENTRIC VOID ECCENTRIC...
  • Seite 33: Looper Thread Cast-Off

    LOOPER A LOOPER A LOOPER A LOOPER A LOOPER AVOID ECCENTRIC FORK, LOOPER, LOOPER DRIVE LEVER AND ROCKER, LOOPER THREAD CAST-OFF VOID ECCENTRIC FORK, LOOPER, LOOPER DRIVE LEVER AND ROCKER, LOOPER THREAD CAST-OFF VOID ECCENTRIC FORK, LOOPER, LOOPER DRIVE LEVER AND ROCKER, LOOPER THREAD CAST-OFF VOID ECCENTRIC FORK, LOOPER, LOOPER DRIVE LEVER AND ROCKER, LOOPER THREAD CAST-OFF VOID ECCENTRIC FORK, LOOPER, LOOPER DRIVE LEVER AND ROCKER, LOOPER THREAD CAST-OFF GABEL FÜR GREIFERSEITWEGEXZENTER, GREIFER, GREIFERANTRIEBSHEBEL UND GREIFERHEBEL, GREIFERF...
  • Seite 35: Feed Mechanism

    FEED MECHANSM FEED MECHANSM FEED MECHANSM FEED MECHANSM FEED MECHANSM TRANSPORT-MECHANISMUS TRANSPORT-MECHANISMUS TRANSPORT-MECHANISMUS TRANSPORT-MECHANISMUS TRANSPORT-MECHANISMUS Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Beschreibung Anzahl Pos. Nr. Teil Nr. Feed Bar for Styles 80800R, S, RL, SL Transporteurträger für Maschinen 80800R, S, RL, SL 80634R Set Screw Gewindestift...
  • Seite 37 PRESSER BAR, PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER P PRESSER BAR, PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER P PRESSER BAR, PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER PAR PRESSER BAR, PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER P PRESSER BAR, PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER P ARTS TS TS TS TS DRÜCKERFUSS-ST...
  • Seite 39 AIR CYLINDER DRIVE ASSEMBL AIR CYLINDER DRIVE ASSEMBL AIR CYLINDER DRIVE ASSEMBL AIR CYLINDER DRIVE ASSEMBL AIR CYLINDER DRIVE ASSEMBLY AND SOLENOID DRIVE ASSEMBL Y AND SOLENOID DRIVE ASSEMBL Y AND SOLENOID DRIVE ASSEMBL Y AND SOLENOID DRIVE ASSEMBLY FOR CUTTER Y AND SOLENOID DRIVE ASSEMBL Y FOR CUTTER Y FOR CUTTER...
  • Seite 41: Feeler, Proximity Switch, Thread Chain Cutter For Styles 80800R, S, Rl And Sl

    FEELER, PROXIMITY SWITCH, THREAD CHAIN CUTTER FOR STYLES 80800R, S, RL AND SL FEELER, PROXIMITY SWITCH, THREAD CHAIN CUTTER FOR STYLES 80800R, S, RL AND SL FEELER, PROXIMITY SWITCH, THREAD CHAIN CUTTER FOR STYLES 80800R, S, RL AND SL FEELER, PROXIMITY SWITCH, THREAD CHAIN CUTTER FOR STYLES 80800R, S, RL AND SL FEELER, PROXIMITY SWITCH, THREAD CHAIN CUTTER FOR STYLES 80800R, S, RL AND SL T T T T T ASTER, NÄHERUNGSSCHAL ASTER, NÄHERUNGSSCHAL...
  • Seite 43: Bandabschneider Für Die Maschinen 80800U, Ua, Ul Und Ual

    T T T T T APE CUTTER FOR STYLES 80800U, UA, UL AND UAL APE CUTTER FOR STYLES 80800U, UA, UL AND UAL APE CUTTER FOR STYLES 80800U, UA, UL AND UAL APE CUTTER FOR STYLES 80800U, UA, UL AND UAL APE CUTTER FOR STYLES 80800U, UA, UL AND UAL BANDABSCHNEIDER FÜR DIE MASCHINEN 80800U, UA, UL UND UAL BANDABSCHNEIDER FÜR DIE MASCHINEN 80800U, UA, UL UND UAL...
  • Seite 45: Tape Cutter For Styles 80800Tl And Tal

    T T T T T APE CUTTER FOR STYLES 80800TL AND T APE CUTTER FOR STYLES 80800TL AND T APE CUTTER FOR STYLES 80800TL AND T APE CUTTER FOR STYLES 80800TL AND T APE CUTTER FOR STYLES 80800TL AND TAL BANDABSCHNEIDER FÜR DIE MASCHINEN 80800TL UND T BANDABSCHNEIDER FÜR DIE MASCHINEN 80800TL UND T BANDABSCHNEIDER FÜR DIE MASCHINEN 80800TL UND T...
  • Seite 47: Presser Feet, Throat Plates And Feed Dogs

    PRESSER FEET PRESSER FEET PRESSER FEET, THROA , THROA , THROAT PLA , THROA T PLA T PLATES AND FEED DOGS T PLA TES AND FEED DOGS TES AND FEED DOGS TES AND FEED DOGS PRESSER FEET PRESSER FEET , THROA T PLA TES AND FEED DOGS DRÜCKERFÜSSE, STICHPLA...
  • Seite 49 TWO-PIECE PRESSER FOOT FOR MACHINE STYLES 80800U, UA, UL, UAL TWO-PIECE PRESSER FOOT FOR MACHINE STYLES 80800U, UA, UL, UAL TWO-PIECE PRESSER FOOT FOR MACHINE STYLES 80800U, UA, UL, UAL TWO-PIECE PRESSER FOOT FOR MACHINE STYLES 80800U, UA, UL, UAL TWO-PIECE PRESSER FOOT FOR MACHINE STYLES 80800U, UA, UL, UAL ZWEITEILIGER DRÜCKERFUSS FÜR MASCHINENKLASSEN 80800U, UA, UL, UAL ZWEITEILIGER DRÜCKERFUSS FÜR MASCHINENKLASSEN 80800U, UA, UL, UAL...
  • Seite 51: Tape Reel Assembly For Styles 80800Tl, Tal, U, Ua, Ul, Ual

    TAPE TAPE TAPE TAPE TAPE REEL ASSEMBLY FOR STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL REEL ASSEMBLY FOR STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL REEL ASSEMBLY FOR STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL REEL ASSEMBLY FOR STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL REEL ASSEMBLY FOR STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL BANDROLLENHALTER, KOMPLETT FÜR DIE MASCHINEN 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL BANDROLLENHALTER, KOMPLETT FÜR DIE MASCHINEN 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL...
  • Seite 53: Adhesive Tape Folder And Guide Rollers For Adhesive Tape For Styles 80800Tl And Tal

    ADHESIVE T ADHESIVE TAPE FOLDER AND GUIDE ROLLERS FOR ADHESIVE T ADHESIVE T APE FOLDER AND GUIDE ROLLERS FOR ADHESIVE T APE FOLDER AND GUIDE ROLLERS FOR ADHESIVE T APE FOLDER AND GUIDE ROLLERS FOR ADHESIVE TAPE FOR STYLES 80800TL AND T APE FOR STYLES 80800TL AND T APE FOR STYLES 80800TL AND T APE FOR STYLES 80800TL AND TAL...
  • Seite 55: Accessories And Additional Accessories For Mounting The Sewing Machine On Former Bag

    ACCESSORIES AND ADDITIONAL ACCESSORIES FOR MOUNTING THE SEWING MACHINE ON FORMER BAG CLOSING ACCESSORIES AND ADDITIONAL ACCESSORIES FOR MOUNTING THE SEWING MACHINE ON FORMER BAG CLOSING ACCESSORIES AND ADDITIONAL ACCESSORIES FOR MOUNTING THE SEWING MACHINE ON FORMER BAG CLOSING ACCESSORIES AND ADDITIONAL ACCESSORIES FOR MOUNTING THE SEWING MACHINE ON FORMER BAG CLOSING ACCESSORIES AND ADDITIONAL ACCESSORIES FOR MOUNTING THE SEWING MACHINE ON FORMER BAG CLOSING COLUMNS WITHOUT TRA COLUMNS WITHOUT TRA...
  • Seite 56 NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF PAR ARTS TS TS TS TS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No.
  • Seite 57 NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF PAR ARTS TS TS TS TS NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Page Page Page Part No. Page Part No.
  • Seite 58 NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF PAR ARTS TS TS TS TS NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Teil Nr. Seite G21233EB220/ 50T ...
  • Seite 59 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN...
  • Seite 60: Worldwide Sales And Service Weltweiter Verkauf Und Kundendienst

    WORLDWIDE SALES AND SERVICE WELTWEITER VERKAUF UND KUNDENDIENST Union Special maintains sales and service facilities throughout the world. These offices will aid you in the selection of the right sewing equipment for your particular operation. Union Special represen- tatives and service technicians are factory trained and are able to serve your needs promptly and efficiently.

Inhaltsverzeichnis