Inhaltszusammenfassung für Union Special BC211PD26-2M
Seite 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGINEERS, AND ILLUSTRATED PARTS MANUAL ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG WARTUNGSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS BC200 HIGH SPEED TWO-NEEDLE FOUR-THREAD BAG CLOSING MACHINE BC200 HOCHLEISTUNGS-ZWEINADEL-VIERFADEN- SACKZUNÄHMASCHINE MANUAL NO. / KATALOG NR. G1203D-GR EN-DE FOR SERIES / FÜR KLASSEN BC211PD26-2M, -2A, -2B 19/09/2012...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS PAGE / SEITE Vorwort Preface Bezeichnung der Maschinen Identification of Machines Maschinentypen Styles of Machines Sackverschlussart Type of Bag Closure Nadeln Needles Erforderliche Drehmomente...
BEZEICHNUNG DER MASCHINEN IDENTIFICATION OF MACHINES Jede UNION SPECIAL BC200 Maschine hat eine Typnummer, die in Each UNION SPECIAL BC200 series machine is identified by das Typenschild eingeprägt ist, das mittig an der hinteren a style number, which is stamped on the style plate located on Gehäuseseite befestigt ist.
Typ- und symbol which is given on the label of all needles packed and Dickennummer zusammen ergeben die vollständige sold by Union Special. Nadelbezeichnung, die auf jedem Etikett aller von UNION SPECIAL gepackten und verkauften Nadeln steht. TYPES AND DESCRIPTION...
SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE Before putting the machine described in this manual Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog into service, carefully read the instructions. The beschriebenen Maschine die Betriebsanleitung sorg- starting of each machine is only permitted after fältig. Jede Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der taking notice of the instructions and by qualified Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unter- operators.
Personen unter Beachtung der instructions. Only genuine spare parts approved by Betriebsanleitung durchgeführt werden. Für Repa- Union Special have to be used for repairs. raturen sind nur die von Union Special freigege- benen Original-Ersatzteile zu verwenden. 10. Any work on the electrical equipment must be done 10.
THREADING THE MACHINE EINFÄDELN DER MASCHINE Schalten Sie vor dem Einfädeln den Hauptschalter Turn off main power switch before aus! Beim Gebrauch von Kupplungsmotoren ohne threading! When using clutch motors Betätigungssperre ist der Stillstand des Motors without actuation lock wait until motor abzuwarten.
INSERTING NEEDLES EINSETZEN DER NADELN The standard needle is 9848GF 250/100. Insert needle Die Standardnadel ist 9848GF 250/100. Setzen Sie die Nadel according to the following procedure: wie folgt ein: Bring needle head (A) to the highest position. Bringen Sie den Nadelkopf (A) in die obere Stellung. Loosen needle fastening screw (B).
This oil is equivalent to a hydraulic oil according SPECIAL Spezifikation Nr. 175. Dieses Öl entspricht einem to ISO VG 22 and can be purchased from UNION SPECIAL Hydraulik-Öl nach ISO VG 22 und ist in 0,5 l Behältern unter in 0.5 liter containers under part No.
Seite 11
LUBRICATION (CONT.) ÖLEN (FORTS.) 3. The 5mm Allen head oil drain screw (H) is located on 3. Die 5mm Innensechskant-Öl-Ablassschraube (H) befin- the underside of the reservoir next to the filter. det sich an der Unterseite des Reservoirs in der Nähe des Filters.
OIL FLOW DIAGRAM ÖLFLUSS-DIAGRAMM Die Druckschmierung arbeitet mit 0,3 - 1 bar Drucköl über einen The oiling system consists of pressurized oil 4-15 PSI Druckölverteiler (A), der vier Lagerstellen (B), (E), (C), (D) (0.3 - 1 bar) through oil distributor (A) to four bearing versorgt.
(will not thin down excessively with mäßig). Praktisch alle Ölgesellschaften haben Öle entspre- heat). Practically all oil companies have Union Special chend der Union Special Öl-Spezifikationen 175 und ihre Specification 175 and their industrial representatives will Vertreter in der Industrie werden ihre Empfehlungen gemäß...
ADJUSTING THE STITCH LENGTH STICHLÄNGEN-EINSTELLUNG 1. Remove plug (A). 1. Entfernen Sie die Schraube (A). 2. Drehen Sie die Riemenscheibe bis die mittig ange- 2. Turn handwheel until center adjustment screw (B) ordnete Einstellschraube (B) sichtbar wird. is located. 3. Drehen der Einstellschraube (B) im Uhrzeigersinn 3.
TRANSPORTEUR-EINSTELLUNG FEED DOG SETTING Stellen Sie die Höhe des Transporteurs in seiner höch- Set the height of the feed dog in its highest position so that sten Stellung so ein, daß die hinteren Zähne 1,5 mm aus the rear teeth project .060" (1.5 mm) above the throat plate der Stichplatte ragen.
ALIGNING THE NEEDLE BAR AUSRICHTEN DER NADELSTANGE Align the needles so that both needles penetrate in the Richten Sie die Nadelstange so aus, dass beide Nadeln middle of the stitch holes in the throat plate (Picture 2). For in der Mitte der Stichlöcher in der Stichplatte (Bild 2) adjusting loosen screw (A) in picture 1.
GREIFER-EINSTELLUNG LOOPER SETTING Stellen Sie die Greifer so ein, dass der Abstand von Mitte Set the looper so that the distance from middle needlet to Nadel bis zur Spitze des vorderen Greifers 7 mm beträgt, the top of the front looper is 7 mm, when looper is in his wenn der Greifer in seiner rechten Endstellung ist.
NEEDLE GUARD SETTING NADELANSCHLAG-EINSTELLUNG 1. Slip shaft of guard onto holder. Schieben Sie den Schaft des Anschlags in den Halter. 2. Position the guard about central between the two Setzen Sie den Anschlag etwa mittig zwischen die needles. beiden Nadeln. 3.
GREIFERFADEN KONTROLLE LOOPER THREAD CONTROL 1. Stellen Sie die Abzugskante des Greiferfadenabzugs bis 1. Set the cast off edge of looper thread take-up to be 2.000" Außenseite Greiferfadenabzugswelle auf das Maß 51mm (51 mm) from the outside of the looper thread take-up ein.
STITCH FORMATION AND THREAD TENSION STICHBILDUNG UND FADENSPANNUNG Set the needle thread tension to be light enough to maintain Stellen Sie die Nadelfadenspannung so ein, daß bei Bildung a needle loop at the tip of the needle on half the length of one einer halben Stichlänge eine ausreichend große Nadel- stitch.
MOUNTING THE PROXIMITY SWITCH FOR FEELER EINBAU DES NÄHERUNGSSCHALTER FÜR TASTER Remove left end cover. Mount the electronic proximity switch (A) Entfernen Sie das linke Abschlußblech. Montieren Sie den as shown in Fig. 1. elektronischen Näherungsschalter (A), wie in der Figur 1 gezeigt. NOTE: Be careful when tightening the two screws (B) in order not BEACHTEN SIE: Die beiden Schrauben (B) müssen vorsichtig to damage the proximity switch (A).
D3 in the switch Anhalten des Motors kann am Verzögerungsrelais D3 im box of the UNION SPECIAL sewing station 20600 div. BC. Schaltkasten der UNION SPECIAL Nähstation 20600 div. BC eingestellt werden.
WIRING DIAGRAM SCHALTSCHEMA Pay attention to the numbers on contact Beachten Sie beim Anschließen der insert of plug when connecting the cable Kabeladern die Ziffern am Kontrakträger leads. des Steckers. When assembling the plug choose built- Wählen Sie beim Zusammenbau des in position “A”...
Seite 26
STYLES BC211PD26-1M KLASSEN BC211PD26-1M C29476GC6 GUILLOTINE CUTTER ADJUSTMENTS C29476GC6 EINSTELLUNG DES GUILLOTINEBANDAB- SCHNEIDERS SLIDE BLOCK / GUIDE SETTING MESSERAUSRICHTUNG KNIFE ALIGNMENT With screws "C" just loosen enough to move the knife holder, Lockern Sie die Schrauben "C" gerade genug, um den move the cylinder and align the moving knife holder prongs Messerhalter zu bewegen, schieben Sie den Zylinder und so they are in the lower knife guide area.
Seite 29
Needle / Looper Synchronisation - Two needle Nadel- / Greifersynchronisierung - Zweinadel- machine Maschine Remove the loopers and insert the test pin, 1/4" Entfernen Sie die Greifer und setzen Sie den Test- (6.35 mm) diameter x 1 3/4" (4.5 mm) long, (I) in the stift, 6,35 mm Durchmesser x 44,5 mm lang, (I) in looper holder and lock the rod when there is 1/4"...
MAINTENANCE PLAN BC 200 Daily at the beginning of shift work Check oil level at oil gauge glass after closing 30 to 40 bags.. Check oil pressure at running motor. The oil pressure has to be 0.3 to 1 bar (4 to 15 PSI). Daily at end of shift work: Clean sewing machine with compressed air!! For cleaning open looper cover and looper thread cover.
WARTUNGSPLAN BC 200 Täglich bei Schichtbeginn: Ölspiegel im Ölschauglas nach 30 bis 40 Säcken kontrollieren. Öldruck bei laufender Maschine kontrollieren. Der Öldruck muss 0,3 bis 1 bar (4 bis 15 PSI) betragen. Täglich bei Schichtende: Nähmaschine mit Pressluft reinigen!! Zum Reinigen die Greiferabdeckung und die Greiferfadenabdeckung öffnen.
Seite 33
VIEWS AND DESCRIPTION VIEWS AND DESCRIPTION VIEWS AND DESCRIPTION VIEWS AND DESCRIPTION VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS OF PARTS OF PARTS OF PARTS OF PARTS DARSTELLUNGEN UND DARSTELLUNGEN UND DARSTELLUNGEN UND DARSTELLUNGEN UND DARSTELLUNGEN UND TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN...
Seite 35
BUSHINGS BUSHINGS BUSHINGS BUSHINGS BUSHINGS BUCHSEN BUCHSEN BUCHSEN BUCHSEN BUCHSEN Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil-Nr. Anzahl 10044AL Bushing, needle bar, upper Nadelstangenbuchse 10054C Bushing, needle bar, lower Nadelstangenbuchse 10044BR Bushing, presser bar Buchse 660-1033 Lip Seal Wellendichtring 10044CGL...
Seite 37
NEEDLE BAR DRIVE NEEDLE BAR DRIVE NEEDLE BAR DRIVE NEEDLE BAR DRIVE NEEDLE BAR DRIVE NADELSTANGENANTRIEB NADELSTANGENANTRIEB NADELSTANGENANTRIEB NADELSTANGENANTRIEB NADELSTANGENANTRIEB Ref. No. Part No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Description Beschreibung Anzahl GR10096 Guard, needle bar Nadelstangenschutz 10017B Needle Bar Nadelstange 660-1141 O-Ring for 10096...
Seite 39
UPPER MAIN SHAFT UPPER MAIN SHAFT UPPER MAIN SHAFT UPPER MAIN SHAFT UPPER MAIN SHAFT OBERE HAUPTWELLE OBERE HAUPTWELLE OBERE HAUPTWELLE OBERE HAUPTWELLE OBERE HAUPTWELLE Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil-Nr. Anzahl 10022F Main Shaft, upper Obere Hauptwelle TA0370601M0 Plug...
LOOPER DRIVE AND NEEDLE GUARD DRIVE LOOPER DRIVE AND NEEDLE GUARD DRIVE LOOPER DRIVE AND NEEDLE GUARD DRIVE LOOPER DRIVE AND NEEDLE GUARD DRIVE LOOPER DRIVE AND NEEDLE GUARD DRIVE GREIFER- UND NADELANSCHLAGANTRIEB GREIFER- UND NADELANSCHLAGANTRIEB GREIFER- UND NADELANSCHLAGANTRIEB GREIFER- UND NADELANSCHLAGANTRIEB GREIFER- UND NADELANSCHLAGANTRIEB Ref.
Seite 45
AIR CYLINDER DRIVE AIR CYLINDER DRIVE AIR CYLINDER DRIVE AIR CYLINDER DRIVE AIR CYLINDER DRIVE LUFTZYLINDER-ANTRIEB LUFTZYLINDER-ANTRIEB LUFTZYLINDER-ANTRIEB LUFTZYLINDER-ANTRIEB LUFTZYLINDER-ANTRIEB Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. req. Pos. No. Teil Nr. Anzahl 29925GCMC2 Air Cylinder Drive Assembly Luftzylinder-Antrieb, komplett 671-255M Ventil Valve...
Seite 47
COVER AND BRACKET FOR SOLENOID ASSEMBLY COVER AND BRACKET FOR SOLENOID ASSEMBLY COVER AND BRACKET FOR SOLENOID ASSEMBLY COVER AND BRACKET FOR SOLENOID ASSEMBLY COVER AND BRACKET FOR SOLENOID ASSEMBLY ABDECKHAUBE UND HALTER FUER MAGNETVENTIL, KOMPLETT ABDECKHAUBE UND HALTER FUER MAGNETVENTIL, KOMPLETT ABDECKHAUBE UND HALTER FUER MAGNETVENTIL, KOMPLETT ABDECKHAUBE UND HALTER FUER MAGNETVENTIL, KOMPLETT ABDECKHAUBE UND HALTER FUER MAGNETVENTIL, KOMPLETT...
Seite 49
FEELER FEELER FEELER FEELER FEELER TASTER TASTER TASTER TASTER TASTER Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil-Nr. Anzahl C10083M Bracket, sensor for Halter für Näherungsschalter für BC211P12-1M, 1A, -1B BC211P12-1M, 1A, -1B A10504A Bracket, sensor for Halter für Näherungsschalter für BC211T12-1M, TA12 -1M BC211T12-1M, TA12 -1M...
GUILLOTINE TYPE CHAIN AND TAPE CUTTER GUILLOTINE TYPE CHAIN AND TAPE CUTTER GUILLOTINE TYPE CHAIN AND TAPE CUTTER GUILLOTINE TYPE CHAIN AND TAPE CUTTER GUILLOTINE TYPE CHAIN AND TAPE CUTTER BAND- UND KETTENABSCHNEID-GUILLOTINE BAND- UND KETTENABSCHNEID-GUILLOTINE BAND- UND KETTENABSCHNEID-GUILLOTINE BAND- UND KETTENABSCHNEID-GUILLOTINE BAND- UND KETTENABSCHNEID-GUILLOTINE Ref.
Seite 63
THREAD TENSIONS, THREAD GUIDE AND DEFLECTION PLATE THREAD TENSIONS, THREAD GUIDE AND DEFLECTION PLATE THREAD TENSIONS, THREAD GUIDE AND DEFLECTION PLATE THREAD TENSIONS, THREAD GUIDE AND DEFLECTION PLATE THREAD TENSIONS, THREAD GUIDE AND DEFLECTION PLATE FADENSPANNUNGEN, FADENFÜHRUNG UND ABWEISPLATTE FADENSPANNUNGEN, FADENFÜHRUNG UND ABWEISPLATTE FADENSPANNUNGEN, FADENFÜHRUNG UND ABWEISPLATTE FADENSPANNUNGEN, FADENFÜHRUNG UND ABWEISPLATTE FADENSPANNUNGEN, FADENFÜHRUNG UND ABWEISPLATTE...
Seite 65
NEEDLE THREAD CONTROL NEEDLE THREAD CONTROL NEEDLE THREAD CONTROL NEEDLE THREAD CONTROL NEEDLE THREAD CONTROL NADELFADENKONTROLLE NADELFADENKONTROLLE NADELFADENKONTROLLE NADELFADENKONTROLLE NADELFADENKONTROLLE Ref. No. Part No. Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Description Beschreibung Anzahl Stift, rostgeschützt C10047D Pin, rust protected Halter für Fadenführung, rostgeschützt C10066 Holder, thread guide, rust protected Gewindestift, rostgeschützt...
Seite 67
LOOPER THREAD CONTROL LOOPER THREAD CONTROL LOOPER THREAD CONTROL LOOPER THREAD CONTROL LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE GREIFERFADENKONTROLLE GREIFERFADENKONTROLLE GREIFERFADENKONTROLLE GREIFERFADENKONTROLLE Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil-Nr. Anzahl C10068DD Guide, thread, rust protected Fadenführung, rostgeschützt B1124804000 Eyelet Öse 10068E...
FRONT AND LOOPER COVERS FRONT AND LOOPER COVERS FRONT AND LOOPER COVERS FRONT AND LOOPER COVERS FRONT AND LOOPER COVERS VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG Ref.
Seite 71
COVERS COVERS COVERS COVERS COVERS ABDECKUNGEN ABDECKUNGEN ABDECKUNGEN ABDECKUNGEN ABDECKUNGEN Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil-Nr. Anzahl CSS6120940SP Screw Schraube 10082M Cover Abdeckung 660-1039 Seal Dichtungsring 10082F Cover Abdeckung VV22599G Screw Schraube C524 Spring Feder C10095A Bolt Bolzen...
BACK AND RIGHT COVERS BACK AND RIGHT COVERS BACK AND RIGHT COVERS BACK AND RIGHT COVERS BACK AND RIGHT COVERS HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG Ref.
ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIES ZUBEHÖR ZUBEHÖR ZUBEHÖR ZUBEHÖR ZUBEHÖR Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil-Nr. Anzahl Schraubendreher Screw Driver 22933105 Schraubendreher 22933006 Screw Driver Pinzette Tweezers B9204804000 Nadel 9848GF250/100 Needle Ölbehälter 0,5 l Oil Bottle 0.5 l 28604U Ölbehälter 5 l *5A.
Seite 78
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr.
Seite 79
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr.
Seite 80
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite SS9090640SP ...
WORLDWIDE SALES AND SERVICE WELTWEITER VERKAUF UND KUNDENDIENST Union Special maintains sales and service facilities throughout the world. These offices will aid you in the selection of the right sewing equipment for your particular operation. Union Special represen- tatives and service technicians are factory trained and are able to serve your needs promptly and efficiently.