Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Union Special 56100RBA Originalbetriebsanleitung Und Illustriertes Teileverzeichnis

Klasse 56100-sacknähmaschine
ORIGINAL INSTRUCTIONS AND ILLUSTRA
ORIGINAL INSTRUCTIONS AND ILLUSTRATED P
ORIGINAL INSTRUCTIONS AND ILLUSTRA
ORIGINAL INSTRUCTIONS AND ILLUSTRA
ORIGINAL INSTRUCTIONS AND ILLUSTRA
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES
CLASS
CLASS 56100
CLASS
CLASS
CLASS
KLASSE 56100 -SACKNÄHMASCHINE
KLASSE 56100 -SACKNÄHMASCHINE
KLASSE 56100 -SACKNÄHMASCHINE
KLASSE 56100 -SACKNÄHMASCHINE
KLASSE 56100 -SACKNÄHMASCHINE
MANUAL NO. / KAT T T T T ALOG NR. PT0803A-GR EN-DE
MANUAL NO. / KA
MANUAL NO. / KA
MANUAL NO. / KA
MANUAL NO. / KA
07_13
TEILEVERZEICHNIS
TEILEVERZEICHNIS
TEILEVERZEICHNIS
TEILEVERZEICHNIS
TEILEVERZEICHNIS
56100
56100 BAG SEAMING MACHINE
56100
BAG SEAMING MACHINE
BAG SEAMING MACHINE
BAG SEAMING MACHINE
56100
BAG SEAMING MACHINE
ALOG NR. PT0803A-GR EN-DE
ALOG NR. PT0803A-GR EN-DE
ALOG NR. PT0803A-GR EN-DE
ALOG NR. PT0803A-GR EN-DE
FOR STYLE / FÜR TYP
FOR STYLE / FÜR TYP
FOR STYLE / FÜR TYP
FOR STYLE / FÜR TYP
FOR STYLE / FÜR TYP
56100RBA - EASY OPEN
56100RBA - EASY OPEN
56100RBA - EASY OPEN
56100RBA - EASY OPEN
56100RBA - EASY OPEN
56100SABA
56100SABA
56100SABA
56100SABA
56100SABA
TED P
TED PAR
TED P
ARTS MANUAL
AR
AR
TS MANUAL
TS MANUAL
TS MANUAL
TED P
AR
TS MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Union Special 56100RBA

  • Seite 1 FOR STYLE / FÜR TYP FOR STYLE / FÜR TYP FOR STYLE / FÜR TYP FOR STYLE / FÜR TYP 56100RBA - EASY OPEN 56100RBA - EASY OPEN 56100RBA - EASY OPEN 56100RBA - EASY OPEN 56100RBA - EASY OPEN...
  • Seite 2 Betätigungssperre ist der Stillstand des lock, wait until motor is stopped totally. Motors abzuwarten. Subject to change without notice / Änderungen vorbehalten PT0803A-GR EN-DE 1st. Edition / 1. Ausgabe Printed in Germany © Union Special GmbH 2010 All rights reserved Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 3: Machine Description

    MASCHINENBESCHREIBUNG MASCHINENBESCHREIBUNG MASCHINENBESCHREIBUNG MASCHINENBESCHREIBUNG MASCHINENBESCHREIBUNG MACHINE DESCRIPTION MACHINE DESCRIPTION MACHINE DESCRIPTION MACHINE DESCRIPTION MACHINE DESCRIPTION 56100RBA 56100RBA 56100RBA 56100RBA 56100RBA 56100RBA 56100RBA 56100RBA 56100RBA 56100RBA Einnadel-Einfaden-Einfachkettenstichmaschine mit Single needle single thread chain stitch machine with Unter- und Obertransport zum Verschließen von PP-...
  • Seite 4 Class 56100RBA/SABAis a sewing head which is intended Die Klasse 56100RBA/SABA ist ein Nähmaschinenoberteil, for sewing of heavier bags with simultaneously attaching das bestimmungsgemäß zum Nähen von stärkeren Säcken a binding tape and „Easy Open“ tape (10 mm wide) bei gleichzeitigem Aufnähen eines Einfassbandes und „Easy-...
  • Seite 5: Einfädeln Und Ölen

    Fig. 1 THREADING AND OILING DIAGRAM EINFÄDELN UND ÖLEN For 401 stitch, thread machine as indicated above. Für das Nahtbild 401 fädeln Sie die Maschine, wie oben The looper threading has been enlarged for clarity. abgebildet, ein. Das Einfädeln des Greifers ist der Über- sichtlichkeit wegen vergrößert abgebildet.
  • Seite 6: Oil Specification Requirements

    Practically all oil companies have Union mäßig). Praktisch alle Ölgesellschaften haben Öle ent- Special Specification 175 and their industrial sprechend der Union Special Öl-Spezifikationen 175 und representatives will make their recommendations ihre Vertreter in der Industrie werden ihre Empfehlungen conforming to Union Special requirements.
  • Seite 7: Besonders Zu Beachten

    LUBRICATION ÖLEN Before operating fill the machine with oil at plug screw Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, füllen Sie (A, Fig. 2). While filling machine with oil, check gauge (B). diese bei der Verschlussschraube (A, Fig. 2) mit Öl. Wäh- When proper oil level is reached, the oil level should rend Sie die Maschine mit Öl füllen, kontrollieren Sie den appear in the center between the lines.
  • Seite 8: Synchronisierung Der Greifer- Und Nadelbewegung

    SYNCHRONIZING LOOPER AND NEEDLE MOTION SYNCHRONISIERUNG DER GREIFER- UND NADELBEWEGUNG Synchronization is the most important adjustment Die Synchronisierung ist die wichtigste Einstellung bezüglich involving the needle and looper motion relation, der Nadel- und Greiferbewegungsrelation, da diese die because it maintains the needle-looper relation at Nadel-Greiferrelation bei der Fadenschlingenbildungszeit both the needle loop taking time, as well as when the sowie die Zeit des Nadeleintritts in das Greiferdreieck kon-...
  • Seite 9 Loosen screw (C, Fig. 4) in looper drive lever (D). A rod Lösen Sie die Schraube (C, Fig. 4) im Greiferantriebs- of .146-40thd or Union Special Screw No. 992761 can hebel (D). Eine Stange mit .146-40thd oder Union Special be threaded into the looper drive lever rocker shaft Schraube 99271 kann in die Greiferantriebshebelachse through the center of thrust adjusting screw (E).
  • Seite 10 Fig. 5 Lösen Sie die Sicherungsmutter (F) und ziehen Sie die Loosen lock nut (F) and TORQUE thrust adjusting screw Spannungseinstellschraube (E) mit einem Drehmoment (E) to 6 in. lbs (7cm/kg), re-tighten lock nut (F) securely. von 7cm/kg (0.686 Nm) an . Ziehen Sie die Sicherung wieder fest an.
  • Seite 11 GREIFER- UND NADELHÖHENEINSTELLUNG GREIFER- UND NADELHÖHENEINSTELLUNG GREIFER- UND NADELHÖHENEINSTELLUNG LOOPER AND NEEDLE HEIGHT SETTING LOOPER AND NEEDLE HEIGHT SETTING LOOPER AND NEEDLE HEIGHT SETTING LOOPER AND NEEDLE HEIGHT SETTING LOOPER AND NEEDLE HEIGHT SETTING GREIFER- UND NADELHÖHENEINSTELLUNG GREIFER- UND NADELHÖHENEINSTELLUNG GREIFEREINSTELLLUNG LOOPER SETTING Kontrollieren Sie den Abstand zwischen Mitte Nadel-...
  • Seite 12: Needle Bar Height

    NEEDLE BAR HEIGHT NADELSTANGENHÖHE Die Höhe der Nadelstange (A, Fig.8 / 8A) ist richtig, Height of needle bar (A, Fig. 8 / 8A) is correct when the wenn die Oberkante des Nadelöhrs mit der Unterkante top of the needles eye is even with the lower edge of the looper and the point of the looper is behind the des Greifers eine Linie bildet und die Spitze des Grei- fers hinter der Nadel und 0,5 mm ( ±...
  • Seite 13 RETAINER SETTING 56100RBA EINSTELLEN DES SCHLINGENRÜCKHALTERS 56100RBA Set retainer 27X according to drawing. Schlingenrückhalter 27X nach Skizze einstellen. Set looper with washer 21210 (1 mm)/ 21210A (0,5 mm) Greifer mit Unterlagscheibe 21210 (1mm )/ 21210A (0,5) or 21210C (0,3 mm) so high, that the distance between mm oder 21210C ( 0,3 mm) so hoch einstellen, dass der the looper (A, pict.) and the retainer is 0.1 - 0.2 mm at its...
  • Seite 14: Transporteureinstellung

    FEED DOG SETTING TRANSPORTEUREINSTELLUNG Feed dog (A, Fig. 10) should be centered in throat plate Der Transporteur (A, Fig. 10) sollte mittig von allen Seiten (B) with equal clearance on all sides and ends with feed in der Stichplatte (B) sein, wenn der Stoffvorschub auf travel set to desired stitch length.
  • Seite 15: Changing Stitch Length

    CHANGING STITCH LENGTH STICHLÄNGENEINSTELLUNG Set the stitch to required length. This is accomplished by Stellen Sie die Stichlänge nach Bedarf ein. Dies erfolgt loosening lock nut (A, Fig. 12) 1/2 turn, (it has a left hand durch Lösen der Mutter (A, Fig. 12) 1/2 Drehung (Links- thread) on the end of the stitch regulating stud and gewinde) am Ende der Stichregulierungsschraube und turning stitch adjusting screw (B) located under the left...
  • Seite 16: Einstellung Des Obertransporteurs

    EINSTELLUNG DES OBERTRANSPORTEURS SETTING OF THE UPPER FEED DOG Der Obertransporteur wird mit der Schraube (A, Fig. The upper feed dog is screwed on with screw (A, Fig. 14) in der Führung, wie im Bild gezeigt, angeschraubt. 14) to the guide as shown in picture. Die Schraube (B) mit der Kontermutter (C) dient der Screw (B) with the lock nut (C) is used for height Höheneinstellung des Obertransporteurs.
  • Seite 17: Einstellung Der Drückerfussstange

    EINSTELLUNG DER DRÜCKERFUSSSTANGE PRESSER BAR SETTING Die Drückerfußstangenverbindung und -führung Presser bar connection and guide 51257M have to 51257M muss, wenn der Drückerfuß auf der Stichplatte be adjusted in such a way that when the presser foot aufliegt so eingestellt sein, dass zwischen seiner Unter- rests on the throat plate there should be a distance of kante und dem Gehäuse ein Abstand von 1,6 mm 1.6 mm between lower surface of the presser bar...
  • Seite 18: Greiferfadenabzugsbügel

    EINFÄDELN THREADING Ziehen Sie die Greifer- und Nadelfäden in die Maschine Draw looper and needle threads into the machine and und nähen Sie auf einem Stück Stoff. Beziehen Sie sich start operating on a piece of fabric. Refer to threading auf das Diagram (Fig.
  • Seite 19: Einnadel-Fadenführung Und Fadenöse

    SINGLE NEEDLE THREAD GUIDE AND FRAME EYELET EINNADEL-FADENFÜHRUNG UND FADENÖSE Turn handwheel in operating direction until the needle Drehen Sie das Handrad in Arbeitsrichtung bis die Nadel- bar reaches its lowest position. Set needle thread take- stange ihre niedrigste Position erreicht. Setzen Sie den up (B, Fig.
  • Seite 20: Ausrichten Der Hauptwelle Zur Kurbelwelle

    5. To check temper load ring for proper compression, 5. Um den richtigen Druck des Vorspannrings zu kon- remove screw (G) from stud (B) and loosen rear set trollieren, entfernen Sie die Schraube (G) vom Bol- screw in top of bed. Thrust collar (C) should spring zen (B) und lösen Sie die hintere Stellschraube am out .003-.007 inch(.08-.18mm).
  • Seite 21 Fig. 21 The oil drip plate (A, Fig. 21) located in the oil reservoir Das Öltropfblech (A, Fig. 21), das sich im Ölbehälter befindet, sollte mit seiner Spitze in der vertieften should be positioned with its tip in the recessed cut out in the bed casting, as far to the left as possible without Aussparung des Gehäuses positioniert werden, so weit links als möglich ohne dieses zu berühren.
  • Seite 22 ROUBLE SHOOTING: When sewing problems occur (malformed stitches) always change needle first! FEHLERSUCHE: Bei auftretenden Nähproblemen (Fehlstiche) immer zuerst die Nadel wechseln! Ö a f l t s i . t l ü r ß ü t z t Ö ö...
  • Seite 23: Identifying Parts

    Success in the operation of these machines can be Der Erfolg beim Betrieb dieser Maschinen ist nur sicher- secured only with genuine UNION SPECIAL REPAIR PARTS gestellt mit Original Union Special Ersatzteilen, die von as furnished by the Union Special Corporation, its der Union Special GmbH oder deren Vertretungen ge- subsidiaries and authorized distributors.
  • Seite 25 Screw 22524 Zylinderschraube Screw 22585A Screw, throat plate support Zylinderschraube, Stichplattenführung 22839 Throat Plate, for style 56100SABA Stichplatte für 56100SABA 51124E Throat Plate, for style 56100RBA Stichplatte für 56100RBA 51124M Zylinderschraube Screw 22570 Stichplattenträger Support, throatplate 51180H Pin, dowl Stift...
  • Seite 27 22541C Screw Verschlussschraube, Ölfilter 22733E Screw, oil filter Dichtung Gasket 56382M Stoffplatte für 56100RBA 51301M Cloth Plate, for style 56100RBA Stoffplatte für 56100SABA 51301N Cloth Plate, for style 56100SABA Zylinderschraube Screw 22839C Stoffanschlag (Extrabestellung) Guide, edge (extra order) Rändelschraube (Extrabestellung)
  • Seite 29 CRANKSHAFT, NEEDLE LEVER AND LOOPER DRIVING PARTS KURBELWELLE, NADELHEBEL UND GREIFER ANTRIEBSTEILE Amt. Req. Ref. No. Part No. Beschreibung Description Teil Nr. Anzahl Pos. Nr. Sechskantmutter Neelde Bar Nadelstange 51217C Eyelet, needle bar thread Fadenführung an Nadelstange 51158F Screw Zylinderschraube J87J Gasket Dichtung...
  • Seite 31 Sechskantmutter 51244L Scheibe Washer, thrust Gewindestift Screw, spot 51108E Greifer Looper Blindgreifer für 56100RBA 51108KA Spreader, for style 56100RBA Unterlegring f. Greifer (Extra Bestellung) 21210 Collar, looper (extra order) Zylinderschraube Screw, looper Sechskantmutter 29192V Greiferhebel, kpl. Rocker Assembly, looper 51745...
  • Seite 33 MAINSHAFT AND FEED DRIVING PARTS HAUPTWELLE UND TRANSPORTANTRIEBSTEILE Amt. Req. Ref. No. Part No. Beschreibung Anzahl Teil Nr. Pos. Nr. Description 29476MK Transportantriebsarm, kpl. Feed Rocker Arm Assembly Sechskantmutter 55235E 6042A Scheibe Washer Klemmschraube 55235D Stud, locking Transportantriebsgelenk 56336N Link,. feed crank Transportantriebsgelenksring FP56336C Ferrule...
  • Seite 35 PRESSER FOOT, LIFTER LEVER AND THREAD TENSION PARTS DRÜCKERFUSS, LIFTERHEBEL UND FADENSPANNUNGSTEILE Amt. Req. Ref. No. Part No. Beschreibung Description Anzahl Teil Nr. Pos. Nr. 51257K Bar, presser Drückerfußstange 22596F Screw Zylinderschraube 51257M Connection and Guide, presser bar Drückerfußstangenführung Screw Zapfenschraube 56383A Link, lifter lever...
  • Seite 37 SEWING PARTS FOR 56100RBA - EASY OPEN NÄHTEILE FÜR 56100RBA - EASY OPEN Amt. Req. Ref. No. Part No. Anzahl Teil Nr. Beschreibung Pos. Nr. Description Obertransportlifterhebel Top Feed Lifter Lever 51051G Gewindestift Screw Drückerfuß für 56100RBA Presser Foot, for style 56100RBA...
  • Seite 39 SEWING PARTS FOR 56100SABA NÄHTEILE FÜR 56100SABA Amt. Req. Ref. No. Part No. Beschreibung Anzahl Teil Nr. Description Pos. Nr. Obertransportifterhebel Top Feed Lifter Lever 51051G Gewindestift Screw Drückerfuß Presser Foot 51120X Zylinderschraube Screw Sechskantschraube Screw 22707 Sechskantmutter Obertransporteur Feed Dog C51126M Obertransport-Fadenführung Top Feed Retainer...
  • Seite 41 Part No. Anzahl Teil Nr. Pos. Nr. Description Beschreibung Fadenständer (2 Konen), for 56100SABA, Thread Stand (2 cones) for 56100SABA, 93065B2 56100RBA 56100RBA komplett Sockel Base 93065BA Fadenständerstange Thread Stand Rod 93065BC Thread Guide Fadenführung 93065BE Klemmscheibe, für 16 mm...
  • Seite 43 GAUGES; EXTRA SEND AND CHARGE ITEMS. LEHREN, EXTRABESTELLUNG UND -BERECHNUNG Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Beschreibung Anzahl Teil Nr. Pos. Nr. Synchronisierungslehre TT34 Synchronizing Gauge Set Anzeiger kpl. für Lehre 21227S Indicator Platte 21227T Plate Stift 21227U Zylinderschraube 99271 Screw Abdeckkasten...
  • Seite 44 NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr.
  • Seite 45 NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr.
  • Seite 46 WORLDWIDE SALES AND SERVICE WELTWEITER VERKAUF UND KUNDENDIENST Union Special maintains sales and service facilities throughout the world. These offices will aid you in the selection of the right sewing equipment for your particular operation. Union Special represen- tatives and service technicians are factory trained and are able to serve your needs promptly and efficiently.

Diese Anleitung auch für:

56100saba

Inhaltsverzeichnis