Seite 1
TWO NEEDLE FOUR THREAD SAFETY STITCH MACHINE FOR MATCHED SEAMING OF HEAVY BAG FABRICS ZWEINADEL-VIER-FADEN-SICHERHEITSNAHTMASCHINE ZUM VERSCHIEBUNGS-FREIEN ZUSAMMENNÄHEN EXTRA SCHWERER SACKSTOFFE MANUAL NO. / KATALOG NR. G230A-GR FOR STYLES / FÜR TYPEN 81300A, AJ, A1H, A2 81300B, B1H, B2 07/01/15...
Seite 2
Sicherheitshinweisen für den Betrieb und das you to maintain the superior performance and reli- Einstellen dieser Maschinen hält die hohe Leistung ability designed and built into every Union Special und Betriebssicherheit dieser Union Special Sack- bag sewing machine. nähmaschinen aufrecht.
LOWER AND UPPER FEED DRIVE MECHANISM 36 - 37 UNTER- UND OBERTRANSPORT-ANTRIEBSMECHANISMUS PRESSER BARS, LEAF SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER LEVER FOR 81300A, AJ, A1, B 38 - 39 DRÜCKERFUSSSTANGEN, BLATTFEDERN UND DRÜCKERFUSSLIFTERHEBEL FÜR 81300A, AJ, A1, B ELECTRO-PNEUMATIC PARTS KIT FOR UPPER FEED PRESSURE AND LIFTER FOR 81300A1H, A2, B1H, B2 40 - 41 ELEKTROPNEUMATIK-TEILESATZ FÜR OBERTRANSPORTDRUCK UND -LIFTUNG FÜR 81300A1H, A2, B1H, B2...
SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE Before putting the machines described in this manual Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog into service, carefully read the instructions. beschriebenen Maschinen die Betriebsanleitung starting of each machine is only permitted after sorgfältig. Jede Maschine darf erst nach Kenntnis- taking notice of the instructions and by qualified nahme der Betriebsanleitung und nur durch operators.
Seite 5
Betriebsanleitung durchgeführt werden. Only genuine spare parts approved by UNION Für Reparaturen sind nur die von UNION SPECIAL SPECIAL have to be used for repairs. These parts freigegebenen Original-Ersatzteile zu verwenden. are designed specifically for your machine and Diese Teile sind speziell für Ihre Maschine konstruiert...
IDENTIFICATION OF MACHINES BEZEICHNUNG DER MASCHINEN Each UNION SPECIAL 81300 series machine is Jede UNION SPECIAL 81300 Maschine hat eine in das identified by a style number, which is stamped on Typenschild eingeprägte Typennummer, das rechts the style plate affixed to the right front of machine.
48 / ISO 10 821. Weight net: 40 kg Gewicht: netto 40 kg 81300AJ: Same as 81300A, but adjusted for jute threads. 81300AJ: Wie 81300A, jedoch justiert für Jute-Nähfäden. 81300A1H: Same as 81300A, but with built-in electro- 81300A1H: Wie 81300A, jedoch mit eingebautem pneumatically operated hot thread chain cutter.
Seite 9
INSTALLATION (continued) AUFSTELLUNG (Fortsetzung) Unpack the sewing machine and the accessories. Packen Sie die Nähmaschine und das Zubehör aus. Mount the base plate (A) with four screws, nuts and Montieren Sie die Grundplatte (A) mit vier Schrauben, washers (B) in the provided holes on the table board. Muttern und Scheiben (B) in den dafür vorgesehenen Bohrungen auf der Nähtischplatte.
LUBRICATING ÖLEN Turn off main power switch before lubricating! CAUTION! ACHTUNG! Schalten Sie vor dem Ölen den Haupt- When using clutch motors with or without schalter aus! Beim Gebrauch von Kupp- actuation lock wait until motor has com- lungsmotoren mit oder ohne Betätigungs- pletely stopped.
Zum Ölen empfehlen wir "Mobil Oil DTE Medium" oder ein um" or equivalent, which can be purchased from gleichwertiges Öl, das von UNION SPECIAL in 1/2 Liter UNION SPECIAL in 1/2 liter containers under part Behältern unter der Teilnummer G28604L oder in 5 Liter number G28604L or in 5 liter containers under part Behältern unter der Teilnummer G28604L5 bezogen...
THREADING DIAGRAM EINFÄDELANLEITUNG CAUTION! Turn off main power switch before ACHTUNG! Schalten Sie vor dem Einfädeln den Haupt- threading! When using clutch motors schalter aus! Warten Sie bei Kupplungsmo- with or without actuation lock wait until toren mit oder ohne Betätigungssperre den the motor has completely stopped! Stillstand des Motors ab! Fig.
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG THREADING EINFÄDELN 81300 series are threaded as shown in Fig. 2. Die Maschinen 81300 werden, wie in Fig. 2 gezeigt, ein- gefädelt. For threading the needle turn handwheel in operating Drehen Sie zum Einfädeln der Nadel das Handrad in direction until the needle is in the upmost position.
INDSTRUCTIONS FOR MECHANICS MECHANIKERANLEITUNG HINWEIS: Die rechte Nadel bildet zusammen mit dem HINT: The right needle forms along with the left lower Untergreifer links hinten, dem rechten oberen Blindgreifer looper at the rear, the right upper spreader with thread mit Fadenhaken und dem Fadenholer den Überwend- hook and the thread retainer the overedge stitch type 502.
SETTING THE RIGHT UPPER SPREADER FOR THE OVEREDGE EINSTELLUNG DES RECHTEN OBEREN BLINDGREIFERS FÜR STITCH DEN ÜBERWENDLICHSTICH Before inserting a new spreader (F, Fig. 6) remove Bevor Sie einen neuen Blindgreifer (F, Fig. 6) einsetzen, thread hook (J). This facilitates the visual check of the entfernen Sie den Fadenhaken (J).
SETTING THE RIGHT UPPER SPREADER FOR THE OVEREDGE EINSTELLUNG DES RECHTEN OBEREN BLINDGREIFERS FÜR STITCH (continued) DEN ÜBERWENDLICHSTICH (Fortsetzung) Rotate handwheel in operating direction. On the up- Drehen Sie dasHandrad in Nährichtung. Bei der Bewegung ward travel of spreader (F, Fig. 9) the tip of its lower des Blindgreifers (F, Fig.
SETTING THE THREAD RETAINER FOR THE OVEREDGE STITCH EINSTELLUNG DES FADENHOLERS FÜR DEN ÜBERWEND- (continued) LICHSTICH (Fortsetzung) After loosening screw (C, Fig. 11) the thread retainer Nach Lösen der Schraube (C, Fig. 11) kann der Fadenholer (B) can be moved to the left or right. Retighten screw (B) nach links oder rechts verschoben werden.
SETTING THE CROSS LOOPER FOR DOUBLE LOCKED STITCH EINSTELLUNG DES QUERGREIFERS FÜR DOPPELKETTENSTICH (continued) (Fortsetzung) After loosening the two screws (E, Fig. 15) the 0.3 mm Nach Lösen der beiden Schrauben (E, Fig. 15) kann der 0,3 (.012") distance to the left needle is adjustable. Re- mm Abstand zur linken Nadel eingestellt werden.
Seite 19
SETTING THE LOWER FEED DOG EINSTELLUNG DES UNTEREN TRANS- PORTEURS The lower feed dog (A, Fig. 17) should center laterally in the slots Der untere Transporteur (A, Fig. 17) of throat plate (B). muß in den Schlitzen der Stichplatte (B) If an adjustment is necessary seitlich vermittelt sein.
Seite 20
Retighten screws (H). soll. Ziehen Sie die Schrauben (H) wieder an. PRESSER FOOT PRESSURE ON 81300A, AJ, B DRÜCKERFUSSDRUCK BEI 81300A, AJ, B Rotate handwheel until the lower feed dog is Drehen Sie das Handrad bis der untere Transporteur unter below the throat plate.
PRESSER FOOT PRESSURE (contiued) DRÜCKERFUSSDRUCK (Fortsetzung) By relocating the collars (C, Fig. 25) which serve as a Durch Verstellen der als Blattfederauflage dienenden Stellringe leaf spring rest on the left and right presser bar, the (C, Fig. 25) auf der linken und rechten Drückerfußstange kann pressure can be changed.
NEEDLE THREAD TAKE-UP AND THREAD TENSIONS NADELFADENABZUG UND FADENSPANNUNGEN Basically the needle thread take-up roller (B, Fig. 2), Standardmäßig wird die Nadelfadenabzugs-Rollenfüh- located left on the upper bed casting under the face rung (B, Fig. 2) links am Gehäuseoberteil unter dem cover, is set as low as possible.
BUSHING, SIGHT FEED OILER, SPRING VALVE OILER BUCHSEN, TROPFÖLER, KUGELÖLER Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 80862 Presser Bar Bushing Buchse für Drückerfußstange 81373A Needle Bar Bushing Buchse für Nadelstange GR-80293A Oil Distributor Ölverteiler 22894K Spot Screw, headless...
THREAD TENSIONS AND THREAD GUIDE PARTS FADENSPANNUNGEN UND FADENFÜHRUNGSTEILE Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl HS106 Tension Post Spannungsbolzen 81292A Tension Post Spannungsbolzen 99623A Spacer Distanzbuchse 80669B Tension Post Ferrule Hülse für Spannungsbolzen 80676A Tension Disc Spannungsscheibe...
LOOPER DRIVE MECHANISM GREIFERANTRIEBSMECHANISMUS Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 81364 Drive Fork for cross looper Antriebsgabel für Quergreifer Screw Schraube 81364A Guide Plate Führungsplättchen Screw Schraube 81370 Oil Felt Ölfilz 81366 Drive Eccentric for cross looper Antriebsexzenter für Quergreifer Spot Screw, headless Gewindestift mit Spitze...
Seite 35
LOOPER DRIVE MECHANISM GREIFERANTRIEBSMECHANISMUS Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 1 - 70 See preceding page Siehe vorhergehende Seite Mutter 35741A Connecting Rod Verbindungsstange Nut, left hand thread Mutter, Linksgewinde 81357 Ball Joint Assembly Kugelgelenk, komplett 81345 Ball Stud...
LOWER AND UPPER FEED DRIVE MECHANISM UNTER- UND OBERTRANSPORT-ANTRIEBSMECHANISMUS Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 80740 Drive Shaft Antriebswelle 80791 Drive Lever Antriebshebel BP108 Hex. Head Cap Screw Sechskantschraube 51147 Collar Stellring Set Screw Gewindestift 80790 Rocker Lever...
PRESSER BARS, LEAF SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER LEVER F0R 81300A, AJ.A1, B DRÜCKERFUSSSTANGEN, BLATTFEDERN UND DRÜCKERFUSSLIFTERHEBEL FÜR 81300A, AJ, A1, B Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 80648 Lifter Lever Lifterhebel Shoulder Screw for lifter lever Ansatzschraube für Lifterhebel...
ELECTRO-PNEUMATIC PARTS KIT FOR UPPER FEED PRESSURE AND LIFTER FOR 81300A1H, A2, B1H, B2 WITH ELECTRONIC DRIVE ELEKTROPNEUMATIK-TEILESATZ FÜR OBERTRANSPORTDRUCK UND -LIFTUNG FÜR 81300A1H, A2, B1H, B2 MIT ELEKTRONIK-ANTRIEB Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 1-33,35 A10455-813E...
CONTROL FOR ELECTRO-PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER FOR 81300A1H, B1H STEUERUNG FÜR ELEKTROPNEUMATISCH BETÄTIGTEN FADENKETTEN-HEISSSCHNEIDER FÜR 81300A1H, B1H Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 99712HAE Control for Hot Thread Chain Cutter Steuerung für Fadenketten-Heißschneider 134001 PA Tube 6 x 4;...
Seite 45
CONTROL FOR ELECTRO-PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER 81300A1H, B1H STEUERUNG FÜR ELEKTROPNEUMATISCH BETÄTIGTEN FADENKETTEN-HEISSSCHNEIDER 81300A1H, B1H Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl Control Box of hot thread chain Steuergerät des Heißschneiders für cutter 999-315B Fadenkette 999-315B 90242TA Control Board...
ELECTRO-PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER FOR 81300A1H, B1H ELEKTROPNEUMATISCH BETÄTIGTER FADENKETTEN-HEISSSCHNEIDER FÜR 81300A1H, B1H Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 99712H813 El.-Pneum.Hot Thread Chain Cutter El.-pneum.Fadenketten-Heißschneider 999-315B Hot Cutter for thread chain with Heißschneider für Fadenketten mit control box Steuergerät...
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite 1021U ... 53 22894D ... 37 80621A ... 31 81086 ... 29 10455E ...
Seite 55
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite 81364 ... 33 95050A ... 47 999-129CB ... 47 G43294B ... 53 81364A ...
Seite 56
WORLDWIDE SALES AND SERVICE WELTWEITER VERKAUF UND KUNDENDIENST Union Special maintains sales and service facilities throughout the world. These offices will aid you in the selection of the right sewing equipment for your particular operation. Union Special represen- tatives and service technicians are factory trained and are able to serve your needs promptly and efficiently.