Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mounting The Proximity Switch For Feeler; Switching Pressure Setting; Switching Point Setting - Union Special BC200 serie Originalbetriebsanleitung, Wartungsanleitung Und Illustriertes Teileverzeichnis

Hochleistungs-zweinadel-vierfaden-sackzunähmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BC200 serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

STYLE BC211PD26-2M

MOUNTING THE PROXIMITY SWITCH FOR FEELER

Remove left end cover. Mount the electronic proximity switch (A)
as shown in Fig. 1.
NOTE: Be careful when tightening the two screws (B) in order not
to damage the proximity switch (A).
The electronic proximity switch (A) is connected according to
wiring diagram on page 25.
FEELER SETTING
The feeler (C, D, Fig.1) should not have any lateral play but
should turn readily. For this, adjust the centering shaft (E, Fig.
2) with centering screw (F) and lock nut (G) accordingly.
Loosen screw (H, Fig. 2) and center the feeler (C, D) in centering
shaft (E) laterally. The feeler must turn readily. Retighten screw
(H).
Hang in tension spring (J, Fig. 1).
The feeler should be set at .24" (6 mm) (Fig. 1) between upper
throat plate surface and upper edge of feeler at the bag entrance
zone.
For adjustment loosen nut (K, Fig. 1) and turn-off screw (L), so
that the head of screw does not contact the magnet in the magnet
support stud. Loosen nut (M) and turn the feeler stop screw (N)
in or out, as required, to adjust the correct feeler height.
NOTE: When the presser foot rests on the throat plate (feed dog
below throat plate), the clearance between upper edge of feeler
and lower edge of the feeler slot cut-out in the presser foot (see
Fig. 1) should be approximately .040" (1 mm).
Secure the set feeler height with lock nut (M, Fig. 1).

SWITCHING PRESSURE SETTING

The switching pressure on the feeler is set with screw
(L, Fig. 1).
Turn screw (L) slowly towards the magnet in the magnet support
stud until its head just contacts the magnet, then turn it back ¼
turn, so that the feeler moves freely and the screw head is within
the range of influence of the magnet.
NOTE: The closer the head of screw (L, Fig. 1) to the magnet the
higher the switching pressure on the feeler. Secure the position
of screw (L) with lock nut (K).

SWITCHING POINT SETTING

CAUTION! Adjustment has to be done
without V-belt and without air pressure.
The electrical switching point of the proximity switch (A, Fig. 1)
is determined by screw (Q, Fig. 1). The distance between screw
head and the face of the proximity switch is approximately 5/64"
(2 mm) (see Fig. 1), when the feeler is in home position. This
distance 5/64" (2 mm) is not exactly the same for all switches.
Connect the machine electrically. With feeler in home position
set the proper switching point as follows:
Loosen nut (P, Fig. 1). Turn screw (Q) away from switch, until the
switch switches on. Then turn screw (Q) slowly towards the
switch, until the switch switches off. Now turn screw (Q) a further
½ turn towards the switch. Secure this position of screw (Q) with
lock nut (P).
KLASSE BC211PD26-2M
EINBAU DES NÄHERUNGSSCHALTER FÜR TASTER
Entfernen Sie das linke Abschlußblech. Montieren Sie den
elektronischen Näherungsschalter (A), wie in der Figur 1 gezeigt.
BEACHTEN SIE: Die beiden Schrauben (B) müssen vorsichtig
angezogen werden, damit der Näherungsschalter (A) nicht
beschädigt wird.
Der elektronische Näherungsschalter (A) wird entsprechend
dem Schaltschema auf Seite 25 angeschlossen.
TASTER-EINSTELLUNG
Der Taster (C, D, Fig. 1) darf kein seitliches Spiel haben, muss
sich aber ganz leicht drehen. Stellen Sie dazu die Zentrierachse
(E, Fig. 2) mit dem Zentrierstift (F) und der Kontermutter (G)
entsprechend ein.
Lösen Sie die Schraube (H, Fig. 2) und vermitteln Sie den Taster
(C, D) durch seitliches Verschieben der Zentrierachse (E) im
Stichplatten- und Drückerfußschlitz. Der Taster muss sich frei
bewegen lassen. Ziehen Sie die Schraube (H) wieder an.
Hängen Sie die Zugfeder (J, Fig. 1) ein.
Der Taster soll auf das Maß 6 mm (Fig. 1) zwischen Stich-
plattenoberfläche und Tasteroberkante in der Sackeinlaufzone
eingestellt sein.
Zur Einstellung lösen Sie die Mutter (K, Fig. 1) und drehen die
Schraube (L) soweit zurück, dass der Schraubenkopf den
Magneten im Magnethaltebolzen nicht berühren kann. Lösen
Sie die Mutter (M) und drehen Sie die Taster-Anschlagschraube
(N) entsprechend ein oder aus bis die richtige Tasterhöhe
erreicht ist.
BEACHTEN SIE: Wenn der Drückerfuß auf der Stichplatte auf-
liegt (Transporteur unter der Stichplatte), soll zwischen Ober-
kante Taster und Unterkante Tasteraussparung im Drückerfuß
(siehe Fig. 1) ein Abstand von etwa 1 mm sein.Sichern Sie die
eingestellte Tasterhöhe durch Kontern der Mutter (M, Fig. 1).
SCHALTDRUCK-EINSTELLUNG
Der Schaltdruck am Taster wird mit der Schraube (L, Fig. 1)
eingestellt. Drehen Sie die Schraube (L) langsam gegen den
Magneten im Haltebolzen, bis der Schraubenkopf gerade am
Magneten anliegt. Dann drehen Sie die Schraube ¼ Umdre-
hung zurück, so dass der Taster leichtgängig bleibt und der
Schraubenkopf im Einflußbereich des Magneten liegt.
BEACHTEN SIE: Je näher der Schraubenkopf der Schraube (L,
Fig. 1) am Magneten ist, um so höher ist der Schaltdruck am
Taster. Sichern Sie die Stellung der Schraube (L) durch Kontern
der Mutter (K).
SCHALTPUNKT-EINSTELLUNG
VORSICHT! Einstellung ohne Keilriemen
und ohne Druckluft durchführen.
Mit der Schraube (Q, Fig. 1) wird der elektrische Schaltpunkt des
Annäherungsschalters (A, Fig. 1) bestimmt. Der Abstand zwi-
schen Schraubenkopf und Stirnfläche des Näherungsschalters
beträgt in Ruhestellung des Tasters etwa 2 mm (siehe Fig. 1).
Dieser Abstand von 2 mm ist nicht bei allen Schaltern genau
gleich. Schließen Sie die Maschine elektrisch an. Der genaue
Schaltpunkt wird in Ruhestellung des Tasters wie folgt einge-
stellt:
Lösen Sie die Mutter (P, Fig. 1). Drehen Sie die Schrauben (Q)
vom Schalter weg bis der Schalter einschaltet. Dann drehen
Sie die Schraube (Q) langsam zum Schalter hin bis der Schalter
ausschaltet. Drehen Sie dann die Schraube (Q) noch ½ Dre-
hung weiter zum Schalter hin. Sichern Sie die Stellung der
Schraube (Q) durch Kontern der Mutter (P).
22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis