Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PR electronics 4114 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4114:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Isolation
Galvanic isolators for analogue and digital
signals as well as HART
®
signals. A wide product range
with both loop-powered and universal isolators featuring
linearisation, inversion, and scaling of output signals.
Displays
Programmable displays with a wide se-
lection of inputs and outputs for display of temperature,
volume, weight, etc. Feature linearisation, scaling, and
difference measurement functions for programming via
PReset software.
Ex barriers
Interfaces for analogue and digital signals
as well as HART
®
signals between sensors / I/P convert-
ers / frequency signals and control systems in Ex zone 0,
1 & 2. Feature options such as mathematical functions
and 2 wire transmitter interfaces.
Temperature
A wide selection of transmitters for DIN
form B mounting and DIN rail modules with analogue
and digital bus communication ranging from application-
specifi c to universal transmitters.
Backplane
Flexible motherboard solutions for sys-
tem 5000 modules. Our backplane range features fl exible
8 and 16 module solutions with confi guration via PReplan
8470 – a PC program with drop-down menus.
4 1 1 4
U n i v e r s a l
T r a n s m i t t e r
N o . 4 1 1 4 V 1 0 0 - I N ( 0 5 2 5 )
F r o m s e r . n o . 0 5 0 4 3 0 0 0 1
S I G N A L S T H E B E S T
Side 1
DK
Page 23
UK
Page 45
FR
Seite 67
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PR electronics 4114

  • Seite 1 Isolation Galvanic isolators for analogue and digital signals as well as HART ® signals. A wide product range with both loop-powered and universal isolators featuring linearisation, inversion, and scaling of output signals. Displays Programmable displays with a wide se- lection of inputs and outputs for display of temperature, volume, weight, etc.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    UNIVERSAL TRANSMITTER PReasy 4114 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsler ................Sikkerhedsregler ..............Overensstemmelseserklæring ..........Afmontering af SYSTEM 4000 ........... Anvendelse ................. Teknisk karakteristik ............Montage / installation ............PR 4501 Display / programmeringsfront ......Applikationer ..............Bestillingsnumre ..............10 Elektriske specifikationer ........... 10 Displayvisning på...
  • Seite 3: Sikkerhedsregler

    Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun Udpak modulet uden at beskadige dette, og sørg for, at manualen altid følger foretages af PR electronics A/S. modulet og er tilgængelig. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er mon- teret på blivende plads.
  • Seite 4: Overensstemmelseserklæring

    PR electronics A/S den lokale forhandler eller alternativt direkte til: Lerbakken 10 DK-8410 Rønde PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde, Danmark, tlf: +45 86 37 26 77. hermed at følgende produkt: Type: 4114 Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for installation af elektrisk materiel bl.a.
  • Seite 5: Afmontering Af System 4000

    • Spændingsforsyning og signalisolator for 2-trådstransmittere. • Styring af procesforløb med standard analog udgang. • Galvanisk adskillelse af analoge signaler og måling af ikke-stelbundne signaler. • 4114 er konstrueret med et højt sikkerhedsniveau, så den er anvendelig i SIL 2 installationer. Teknisk karakteristik: •...
  • Seite 6: Pr 4501 Display / Programmeringsfront

    Udgangssignaler: Analog, 0/4...20 mA og spænding Anvendelse: • Kommunikationsinterface til ændring af driftsparametre i 4114. • Kan flyttes fra en 4114 til en anden 4114 og downloade den første transmit- 10 V 10 V ters opsætning til efterfølgende transmittere. • Som fastmonteret display til visualisering af procesdata og status.
  • Seite 7: Bestillingsnumre

    BESTILLINGSNUMRE: Basisværdier Basis- Temperatur- 4114 = Universal transmitter Indgangstype nøjagtighed koefficient 4501 = Display / programmeringsfront ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Volt ≤ ±0,2°C ≤ ±0,01°C / °C Pt100 Elektriske specifikationer: ≤...
  • Seite 8: Displayvisning På 4501 Af Følerfejlsdetektering Og Indgangssignal Uden For Område

    Indgangsmodstand ........nom. 20 Ω + PTC 50 Ω Følerfejlscheck: Spændingsindgang: Modul: Konfiguration Følerfejlsdetektering: Måleområde ..........-20 mV...12 VDC OUT.ERR=NONE. 4114 Programmerbare måleområder ....0...1 / 0,2...1 / 0...5 / 1...5 / Ellers: 0...10 og 2...10 VDC Indgangsmodstand ........Nom. 10 MΩ...
  • Seite 9: Tilslutninger

    Fejl i analog udgang Check om gemt konfiguration i 4501 passer med modul TY.ER Konfiguration er ikke 4114 Test af 4501 / 4114 kommunikation CO.ER Fejl i stikforbindelse ! Alle fejlvisninger i display blinker 1 gang pr. sekund samt suppleres med tilhørende hjælpetekst.
  • Seite 10: Blokdiagram

    Spænding Generelt: Poten tiome ter Når du skal konfigurere 4114, bliver du guidet igennem samtlige parametre og kan vælge netop de indstillinger, der passer til applikationen. Til hver menu findes en rullende hjælpetekst, som vises i displaylinie 3. Konfigurationen udføres ved hjælp af de 3 taster: forøger talværdien eller vælger næste parameter...
  • Seite 11: Rutediagram

    Power up Rutediagram Hvis ingen taster har været aktiveret i 1 minut, returnerer displayet til nor- maltilstanden 1.0 uden at gemme eventuelle konfigurationsændringer. Forøgelse af værdi / vælg næste parameter Formindskelse af værdi / vælg forrige parameter Accepter valget og gå til næste menu  Holde går til forrige menu / returnerer til 1.0 uden at gemme...
  • Seite 12: Rullende Hjælpetekster I Displaylinie 3

    Gå til displayopsætning 3!& [07] Indstil modstandsværdi lav Udfør memory-operationer !.43 [08] Indstil modstandsværdi høj [44] Overfør gemt opsætning til 4114 [09] Vælg Celsius som temperaturenhed Gem 4114-opsætning i 4501 Vælg Fahrenheit som temperaturenhed [45] Juster LCD-kontrast "(2/ !.43 [10] Vælg TC-følertype...
  • Seite 13 UNIVERSAL TRANSMITTER PReasy 4114 CONTENTS Warnings ................24 Safety instructions .............. 25 Declaration of Conformity ..........27 How to dismantle SYSTEM 4000 ........28 Application ................. 29 Technical characteristics ............ 29 Mounting / installation ............29 PR 4501 Display / programming front ....... 30 Applications ................
  • Seite 14: Warnings

    Repair of the module and replacement of circuit breakers Check at the receipt of the module whether the type corresponds to the one must be done by PR electronics A/S only. ordered. ENVIRONMENT: Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock, as well as rain and heavy moisture.
  • Seite 15: Declaration Of Conformity

    LIABILITY: To the extent that the instructions in this manual are not strictly observed, the custom er cannot advance a demand against PR electronics A/S that would otherwise exist according to the concluded sales agreement. Rønde, 29 June 2005 Peter Rasmussen Manufacturer’s signature...
  • Seite 16: How To Dismantle System 4000

    • Process control with standard analogue output. • Galvanic separation of analogue signals and measurement of floating signals. • The 4114 is designed according to strict safety requirements and is thus suit- able for application in SIL 2 installations. Technical characteristics: •...
  • Seite 17: Pr 4501 Display / Programming Front

    Analogue, 0/4...20 mA and voltage Application: • Communications interface for modification of operational parameters in 4114. • Can be moved from one 4114 module to another and download the configu- 10 V 10 V ration of the first transmitter to subsequent transmitters.
  • Seite 18: Order Codes

    ORDER CODES: Basic values Input Basic Temperature 4114 = Universal transmitter type accuracy coefficient 4501 = Display / programming front ≤ ±4 µA ≤ ±0.4 µA / °C ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Volt ≤ ±0.2°C ≤ ±0.01°C / °C...
  • Seite 19: Visualisation In The 4501 Of Sensor Error Detection And Input Signal Outside Range

    Measurement rages ........-20 mV...12 VDC Programmable measurement ranges ..0...1 / 0.2...1 / 0...5 / 1...5 / Sensor error check: 0...10 and 2...10 VDC Module: Configuration Sensor error detection: Input resistance ........... Nom. 10 MΩ R1, ERR.ACT=NONE - R2, ERR.ACT=NONE, OUT.ERR=NONE. 4114 Else:...
  • Seite 20: Connections

    Error on analogue output Check that saved configuration in 4501 match module TY.ER Configuration is not 4114 Communications test 4501 / 4114 CO.ER Connection error ! Error indications in the display blink once a second. The help text explains the error.
  • Seite 21: Block Diagram

    In general: Potentiometer When configuring the 4114, you will be guided through all parameters and you can choose the settings which fit the application. For each menu there is a scrolling help text which is automatically shown in line 3 on the display.
  • Seite 22: Routing Diagram

    Routing diagram Power up If no key is activated for 1 minute, the display will return to the default state 1.0 without saving configuration changes. Increase value / choose next parameter Decrease value / choose previous parameter Save the chosen value and proceed to the next menu  Hold Back to previous menu / return to menu 1.0 without saving...
  • Seite 23: In The Submenu Simulation (Sim) You Must

    [07] Set resistance value low Perform memory operations !.43 [08] Set resistance value high [44] Load saved configuration into 4114 [09] Select Celsius as temperature unit Save 4114 configuration in 4501 Select Fahrenheit as temperature unit [45] Adjust LCD contrast "(2/...
  • Seite 24 TRANSMETTEUR UNIVERSEL PReasy 4114 SOMMAIRE Avertissements ..............46 Consignes de sécurité ............47 Déclaration de conformité ..........49 Démontage du SYSTEME 4000 ......... 50 Applications ................ 51 Caractéristiques techniques ..........51 Montage / installation ............51 PR 4501 Indicateur / console de programmation ....52 Applications ................
  • Seite 25: Avertissements

    à celui que sur le module. vous avez commandé. Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module ENVIRONNEMENT et à remplacer les dis joncteurs. N’exposez pas votre module aux rayons directs du soleil et choisissez un endroit à...
  • Seite 26: Déclaration De Conformité

    SARL, Zac du Chêne, Activillage, 2, allée des Sorbiers, F-69500 Bron En tant que fabricant (tél. : (0) 472 140 607) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, PR electronics A/S Danemark (tél. : +45 86 37 26 77).
  • Seite 27: Démontage Du Systeme 4000

    • Contrôle de procédés avec sortie analogique standard. • Isolataion galvanique de signaux analogiques et mesure de signaux flottants. • Le 4114 a été construit avec un niveau de sécurité élevé permettant de l’utili- ser dans les installations classées SIL 2.
  • Seite 28: Pr 4501 Indicateur / Console De Programmation

    10 V 10 V tionnement du 4114. • Peut être transféré d’un 4114 à un autre 4114 et charger la configuration du premier transmetteur vers les transmetteurs suivants. • Comme indicateur fixe pour visualisation des données de process et de l’état.
  • Seite 29: Références De Commande

    REFERENCES DE COMMANDE : Valeurs de base Type Précision Coefficient 4114 = Transmetteur universel d’entrée de base de température 4501 = Indicateur / console de programmation ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Volt ≤...
  • Seite 30: Indication Dans Le 4501 De La Détection Erreur Capteur Et Du Signal D'entrée Hors D'échelle

    Vérifications erreur capteur : Gammes de mesure programmables ..0...1 / 0,2...1 / 0...5 / 1...5 / Module : Configuration Détection erreur capteur 0...10 et 2...10 Vcc R1, ERR.ACT=NONE - R2, ERR.ACT=NONE, Résistance d’entrée ........Nom. 10 MΩ 4114 OUT.ERR=NONE. Autre :...
  • Seite 31: Connexions

    Vérific. si la config. gardée en 4501 correspond au module TY.ER Config. n’est pas 4114 Vérification de la communication entre 4501 / 4114 CO.ER Erreur de connection ! Les indications d’erreur clignotent toutes les secondes. Un texte d’aide explique l’erreur.
  • Seite 32: Schéma De Principe

    SCHEMA DE PRINCIPE : PROGRAMMATION / OPERATION DES TOUCHES DE FONCTION Transmetteur 2-fils Courant Documentation pour le diagramme de programmation. Tension Généralités : Potentiomètre Lors de la configuration de l’indicateur vous êtes guidés tout au long des paramètres du menu ; ainsi vous pouvez choisir le réglage qui correspond à votre application.
  • Seite 33: Diagramme De Programmation

    Diagramme de programmation Power up Si aucune touche n’est actionnée pendant 1 minute, l’indicateur retourne sur l’état défaut sans sauvegarde des modifications éventuelles apportées à la configuration. Incrémenter la valeur / choisir paramètre suivant Décrémenter la valeur / choisir paramètre précédent Valider les valeurs choisies et fin du menu  Maintien...
  • Seite 34: Diagramme De Programmation

    Régler valeur de résistance haute [44] Charger la configuration sauvegardée en 4114 [09] Sélectionner Celsius comme unité de température Sauvegarder la configuratioin du 4114 dans le 4501 Sélectionner Fahrenheit comme unité de température [45] Ajuster le contraste LCD "(2/ !.43 [10] Sélectionner type de capteur TC...
  • Seite 35 UNIVERSAL-MESSUMFORMER PReasy 4114 INHALTSVERZEICHNIS Warnungen ................. 68 Sicherheitsregeln ..............69 Konformitätserklärung ............71 Zerlegung des Systems 4000 ..........72 Verwendung ................ 73 Technische Merkmale ............73 Montage / Installation ............73 PR 4501 Display / Programmierfront ......... 74 Anwendungen ..............75 Bestellangaben ..............
  • Seite 36: Zeichenerklärungen

    Kontrollieren Sie beim Empfang, ob der Modultyp Ihrer Bestellung entsprich t. Reparaturen des Moduls und Austausch von Sicherungen UMGEBUNGSBEDINGUNGEN: dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. Direkte Sonneneinstrahlung, starke Staubentwicklung oder Hitze, mechanische Erschütterungen und Stöße sind zu vermeiden; das Modul darf nicht Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Seite 37: Kalibrierung Und Justierung

    Händler vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch direkt mit PR electronics GmbH, Bamlerstraße 92, D-45141 Essen, (Tel.: (0) Als Hersteller bescheinigt 201 860 6660) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, PR electronics A/S Dänemark (Tel.: +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen.
  • Seite 38: Zerlegung Des Systems 4000

    • Prozesssteuerung mit standard Analogausgang. • Galvanische Trennung von Analogsignalen und Messung von Signalen, die nicht massegebunden sind. • Das 4114 ist gemäß den strengsten Sicherheitsrichtlinien entwickelt und somit in Installationen mit SIL 2 Applikationen einsetzbar. Technische Merkmale: • Wenn das 4114 in Kombination mit der Programmierfront eingesetzt wird, können alle operativen Parameter der entsprechenden Applikation angepasst...
  • Seite 39: Pr 4501 Display / Programmierfront

    Analog, 0/4...20 mA und Spannung Anwendungen: • Kommunikationsschnittstelle zur Änderung der operativen Parameter im 4114. • Kann von einem 4114 auf das nächste gesteckt werden um die Daten des 10 V 10 V ersten Messumformers auf den nächsten zu übertragen.
  • Seite 40: Bestellangaben

    BESTELLANGABEN: Grundwerte Eingangs- Grund- Temperatur- 4114 = Universal-Messumformer genauigkeit koeffizient 4501 = Display / Programmierfront ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Volt ≤ ±0,2°C ≤ ±0,01°C / °C Pt100 Elektrische Daten: ≤...
  • Seite 41: Visualisierung Im 4501: Sensorfehlererkennung Und Eingangssignal Außerhalb Des Bereichs

    Messbereich ..........-20 mV...12 VDC Eingangssignal außerhalb des Bereichs Programmierbare Messbereiche ....0...1 / 0,2...1 / 0...5 / 1...5 / Sensorfehlerprüfung: 0...10 und 2...10 VDC Modul: Konfiguration Fühlerfehlererkennung Eingangswiderstand ........Nom. 10 MΩ R1, ERR.ACT=NONE - R2, ERR.ACT=NONE, OUT.ERR=NONE. 4114 Sonst:...
  • Seite 42: Anschlüsse

    Checksum Test der konfiguration im FLASH FL.ER Fehler im FLASH Überprüfe Messung des Analogausgangs AO.ER Fehler im Analogausgang Überprüfe ob Konfiguration im 4501 Speicher an 4114 passt TY.ER Konfiguration ist nicht 4114 Überprüfe Kommunikation zwischen 4501 / 4114 CO.ER Verbindungsfehler...
  • Seite 43: Blockdiagramm

    Dokumentation für das Flussdiagramm. Spannung Grundsätzliches: Bei der Konfiguration des 4114 werden Sie durch alle Parameter geleitet und Potentiometer Sie können die Einstellungen wählen, welche zur Applikation passt. Für jedes Menü existiert ein scrollender Hilfetext welcher automatisch in der 3. Zeile im Display gezeigt wird.
  • Seite 44: Flussdiagramm

    Flussdiagramm Power up Wenn für eine Dauer von 1 Minute keine Taste betätigt wird, kehrt das Display auf den Menüpunkt 1.0 zurück und eventuelle Änderungen in der Konfiguration werden nicht gespeichert. Wert erhöhen / nächsten Parameter wählen Wert herabsetzen / vorheringen Parameter Wählen Parameter speicher und nächsten Parameter wählen Halten Zurück zum vorheringen Parameter / zurück zum Menüpunkt...
  • Seite 45: Im Untermenü Simulation (Sim) Muss

    3!& [07] Einstellung unterer Widerstandswert Memory Operationen Ausführen !.43 [08] Einstellung oberer Widerstandswert [44] Lade gespeicherte Konfiguration in das 4114 [09] Wähle Celsius als Temperatureinheit Speicher 4114 Konfiguration im 4501 Wähle Fahrenheit als Temperatureinheit [45] Einstellung LCD Kontrast "(2/ !.43 [10] Wähle TC Sensor Typ...
  • Seite 46 Subsidiaries PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og di- France gitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Vores PR electronics Sarl Zac du Chêne, Activillage sales@prelectronics.fr kompetenceområder omfatter: Isolation, Displays, Ex-barrierer, 2, allée des Sorbiers tel. +33 (0) 4 72 14 06 07 Temperatur samt Backplanes.

Diese Anleitung auch für:

4114v100-in

Inhaltsverzeichnis