Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

P
Problema
Causa possível
D
O motor não arranca.
Falta de gasolina
Processo incorrecto de arranque
NL
Vela de ignição suja
Filtro do ar sujo
F
Filtro de combustível sujo
Desempenho insuficiente do motor, funcio-
Posição incorrecta da patilha do obturador Coloque a patilha do obturador na posição
namento irregular do motor.
E
Filtro do ar sujo
Grelha de protecção anti-faíscas suja
P
Regulação incorrecta do carburador
Vela de ignição suja/defeituosa
Quantidade excessiva de fumo.
Mistura incorrecta de combustível
Regulação incorrecta do carburador
A corrente não está lubrificada.
Esvazie o depósito de óleo
Barra-guia suja
As avarias que não possam ser reparadas de acordo com esta tabela devem ser realizadas apenas por pessoal autorizado
Afiação da corrente
Fig. 9a - 9b
Se não for um utilizador experiente, recomendamos que peça a uma especialista devidamente habilitado para afiar a cor-
rente.
Nunca trabalhe com uma corrente romba ou danificada. Se utilizar uma corrente romba ou danificada, isso pode resultar num grande
cansaço físico, em cortes incorrectos e num desgaste considerável da corrente.
Para afiar a corrente, use ferramentas de afiação adequadas:
Lima redonda Ø =4,0 mm,
Orientação da lima
Calibre de medição da corrente.
Estas ferramentas podem ser adquiridas em lojas especializadas.
Use uma corrente afiada para obter limalhas bem definidas. Se aparecer pó de madeira, deve afiar a corrente.
Use uma corrente afiada para obter limalhas bem definidas. Se aparecer pó de madeira, deve afiar a corrente.
O comprimento mínimo dos dentes deve ser de 4 mm. Se o tamanho for inferior, retire a corrente da serra.
É importante respeitar os ângulos de posicionamento dos dentes.
Se utilizar ferramentas de afiação recomendadas e manuseá-las correctamente, os valores recomendados dos ângulos
A e B serão regulados automaticamente.
Para uma afiação simples da corrente, basta passar a lima 2 ou 3 vezes do interior para o exterior.
Uma corrente mal afiada aumenta a probabilidade de recuo.
70
PETROL CHAIN SAW 45CC
Solução
The numbers in the following text correspond with the figures on page 2 - 6.
Encha o depósito com gasolina.
Siga as instruções de arranque.
Verifique/substitua a vela de ignição.
Limpe o filtro do ar.
Verifique/substitua o filtro de combustível.
correcta.
Limpe o filtro do ar.
Introduction
Verifique/substitua a grelha de protecção
This product was designed and manufactured to provide long life and on-the-job dependability. Please read and make sure that you
anti-faíscas.
understand this manual. You will find it easy to use and full of helpful operating tips and safety messages. Specifications, descriptions
Verifique as regulações do carburador –>
and illustrative material in this literature are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice.
e consulte um técnico devidamente habili-
Illustrations may include optional equipment and accessories, and may not include all standard equipment.
tado.
NB: The information you will find in this manual has been written to assist the operator in the use and maintenance of the chain saw.
Verifique/substitua a vela de ignição.
Some illustrations in this manual show details which may differ from those of your chain saw.
Esvazie o depósito de combustível e
encha-o com a mistura correcta de com-
Determined usage
bustível.
This chainsaw is designed for infrequent use by homeowners or gardeners and is intended for such general applications as:
Verifique as regulações do carburador –>
e consulte um técnico devidamente habili-
tado.
Verifique o depósito de óleo/encha o óleo
It is not intended for professional (industrial) use. Due to vibration, prolonged periods of operation may cause circulatory or nerve pro-
das correntes das serras
blems in the user's fingers, hands and joints of hands. There may appear prickling of body parts, itching, twinge, pains, and skin
Limpe a abertura de distribuição de
changes. In this case, medical examination is recommended.
óleo/depósito de óleo.
Contents
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Technical specifications
General identification
Fig. 1
Only use the original spare parts and original accessories.
Ferm
Ferm
Please read and make sure that you understand this manual before operation. Keep it in a safe place for future reference.
It contains specifications and information for operation, starting, stopping, maintenance, storage, and assembly specific to
this product.
Please read and make sure that you understand the safety instructions before operation. Keep it in a safe place for future
reference. It explains possible hazards involved with the use of this product and which measures you should take to make
using this product safer.
Clearing;
Pruning;
Cutting firewood.

Machine data

Safety
Assembly instructions
Operating instructions
Working instructions
Maintenance
1. MACHINE DATA
Engine capacity
Maximum performance
Usable cutting length
Saw chain (Oregon
®
)
Sprocket
Chain brake
Number of revs under the idle
Maximum number of revs (with the bar and chain)
Fuel tank capacity
Fuel chain oil tank capacity
Mixing ration
Weight
Fuel consumption
Level of sound pressure Lpa
Vibration acceleration avhw
Sound power level Lwa
Length - guide bar (Oregon
®
)
45 cm
3
1.8 kW
44.5 cm
0.325"
0.325"
yes
3000 min
-1
10000 min
-1
0.6 l
0.26 l
35:1
6.4 kg (Gross)
6.0 kg (Net)
ca. 560 g/kWh
102.4 dB (A)
9.58 m/s
2
111.6 dB (A)
18" (SD)
07
GB
D
NL
F
E
P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kzm1009

Inhaltsverzeichnis