Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation - Candy CST 115 EX Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CST 115 EX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ES
FR
CAPÍTULO 5
CHAPITRE 5
PUESTA EN FUNCIONA-
MISE EN PLACE
MIENTO INSTALACIÓN

INSTALLATION

ATENCIÓN:
ATTENTION:
NO DEJE AL ALCANCE
NE PAS LAISSER À LA
DE LOS NIÑOS LOS
PORTÉE DES ENFANTS
ELEMENTOS DE
DES ELEMENTS
EMBALAJE YA QUE
D'EMBALLAGE QUI
PUEDEN SER PELIGRO-
PEUVENT CAUSER DES
RISQUES.
SOS.
La secadora debe
Le sèche-linge doit être
emplazarse en una
installé dans une pièce
habitación aireada,
aérée, de préférence près
preferentemente en la
d´une fenêtre, de sorte
proximidad de una
que le phénomène de
ventana, de forma que
condensation pouvant se
quede atenuado el
produire en cours de
fonctionnement soit
fenómeno de condensa-
ción que puede producir-
atténué.
se durante el funciona-
miento.
Lorsque l´emplacement
de l´appareil a été
Una vez haya sido
déterminé, il est nécessaire
determinado el emplaza-
d´en prévoir l´alimentation
miento, es necesario
électrique.
prever la alimentación
eléctrica.
EVACUATION DE L´ AIR
EVACUACION DE AIRE
• Directement dans la
pièce, si celle-ci est bien
• Directamente en la
habitación, si está bien
aérée.
aireada.
• A l´aide d´une ouverture
• A través de una
faite dans un mur donnant
à l´extérieur, par l´une des
abertura practicada en la
pared exterior frente a
sorties d´air du sèche-linge
(à l´arrière et en bas de
una de las salidas de aire
de la secadora (en la
chaque côté).
parte trasera y en
• Au moyen d´un tuyau
la parte inferior de cada
souple de 90 mm de
costado).
diamètre. L´une de ses
• Por medio de un tubo
extrémités est raccordée à
l´appareil et l´autre peut
flexible de 90 mm. de Ø,
conectado por un
être sortie,
extremo al aparato. El otro
temporairement, par une
extremo del tubo puede
fenêtre ouverte ou, en
ser colocado,
permanence, à travers un
temporalmente, en una
mur donnant à l´extérieur.
ventana abierta, o
permanentemente a
través de un muro al
exterior.
16
IT
DE
KAPITEL 5
CAPITOLO 5
MESSA IN OPERA
INBETRIEBNAHME
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
ATTENZIONE:
ACHTUNG:DIE
NON LASCI ALLA
VERPACKUNG IST IN
PORTATA DEI BAMBINI
DEN HÄNDEN VON
GLI ELEMENTI
KINDERN EINE
DELL'IMBALLAGGIO IN
GEFAHRENQUELLE. BITTE
QUANTO POTENZIALI
ENTSORGEN SIE DAS
FONTI DI PERICOLO.
VERPACKUNGSMATE-
RIAL
ORDNUNGSGEMÄß.
L´asciugatrice deve essere
Der Wäschetrockner sollte
situata in una stanza
in einem gut gelüfteten
arieggiata, preferibilmente
Raum, vorzugsweise in der
in prossimità di una finestra,
Nähe eines Fensters,
in modo da attenuare il
aufgestellt werden, so daß
fenomeno di condensa
die Kondensation, die sich
che può aver luogo
beim Laufen des
durante il funzionamento.
Apparates einstellen kann,
abgeschwächt wird.
Dopo, aver stabilito
l´ubicazione, è necessario
Nach Aufstellung des
provvedere
Wäschetrockners ist es
all´alimentazione elettrica.
notwendig, die elektrische
Versorgung zu
gewährleisten.
ELIMINAZIONE DELL´
LUFTABFÜHRUNG
ARIA
• Direkt in dem Raum,
wenn dieser gut belüftet
• Direttamente nella
wird.
stanza se è ben arieggiata.
• Über eine in der
Außenwand angebrachte
• Per mezzo di un´apertura
Öffnung gegenüber eines
praticata nella parete
der Luftaustritte des
esterna, di fronte ad una
Wäschetrockners (am
delle uscite d´aria
hinteren Teil sowie an dem
dell´asciugatrice (nella
Unterteil beider Seiten).
parte posteriore e inferiore
di ciascun fianco).
• Mittels eines flexiblen
Schlauches mit 90 mm
• Per mezzo di un tubo
Durchmesser, der an das
flessibile da 90 mm. di Ø,
eine Ende des Apparates
collegato all´apparechio
angeschlossen wird. Das
per un´estremità. L´altra
andere Ende des
estremità del tubo si può
Schlauches kann zeitweise
far uscire all´esterno
durch ein offenes Fenster
provvisoriamente
oder ständig über eine
praticando un foro nella
Mauer nach draußen
parete.
geführt werden.
EN
NL
CHAPTER 5
HOOFDSTUK 5
SETTING UP
IN GEBRUIKNAME VAN
INSTALLATION
HET APPARAAT-
INSTALLATIE
WARNING:
OPGELET :
DO NOT LEAVE THE
VERPAKKINGEN BUITEN
PACKAGING IN THE
HET BEREIK VAN
REACH OF CHILDREN AS
KINDEREN HOUDEN
IT IS A POTENTIAL
DAAR ZE IN
SOURCE
KINDERHANDEN
OF DANGER.
GEVAARLIJK KUNNEN
ZIJN.
You should place the dryer
De droogkast moet op
in an airy room, preferably
een goed geventileerde
close to a window, in order
plaats staan, liefst in de
to minimize the amount of
nabijheid van een raam,
condensation produced
zodat het optreden van
during operation.
condensatie tijdens het
functioneren tegen
gegaan wordt.
Once you have chosen
the place where you are
going to put your dryer,
Wanneer men de machine
install a power point.
geplaatst heeft, is de
electrische
stroomaansluiting te
voorzien.
LUCHTAFVOER
AIR VENTING
• Straight into the room, if it
• Direct naar de kamer,
indien deze goed verlucht
is well aired.
is.
• Through a vent in the
• Door een opening,
outside wall in front of one
of air outlets of the dryer
gemaakt in een
buitenwand op de hoogte
(at the back and at the
bottom of each side).
van een van de
luchtafvoeropeningen
• By means of a Ø 90 mm
waarover de droogkast
flexible hose, connected at
beschikt (aan de
one end to the appliance.
achterkant en aan de
The other end of the hose
onderkant van iedere
can be temporarily left
zijkant).
hanging ut of a window or
• Door middel van een
permanently fitted to a
vent in an outside wall.
flexi-bele buis van 90 mm
doorsnede, waarvan een
uiteinde aangesloten
wordt aan de machine.
Het andere uiteinde van
de buis kan tijdelijk via een
venster naar buiten geleid
worden ofwel definitief
aan een opening in een
buitenmuur aangesloten
worden.
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis