Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

General Safety Instructions; Algemene Veiligheidsinstructies; Allgemeine Sicherheitshinweise; Indicaciones Generales De Seguridad - RADEMACHER 9305 Einbau- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9305:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

i i i i i
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Bei allen Arbeiten an
elektrischen Anlagen
besteht Lebensgefahr
durch Stromschlag.
Der elektrische Anschluss
und alle Arbeiten an elek-
trischen Anlagen müssen
durch eine zugelassene
Elektrofachkraft nach den
Anschlusshinweisen in
dieser Anleitung erfolgen,
s. Seite 17.
Führen Sie alle Montage-
und Anschlussarbeiten im
spannungslosen Zustand
aus.
Der Einsatz defekter
Geräte kann zur Ge-
fährdung von Personen
und zu Sachschäden
führen (Stromschlag,
Kurzschluss).
Verwenden Sie niemals defek-
te oder beschädigte Geräte.
Wenden Sie sich in diesem
Fall an unseren Kundendienst,
s. Seite 48.
D
ES
Indicaciones generales
de seguridad
En todos los trabajos en
equipos eléctricos existe
peligro de muerte por
electrocución.
La conexión eléctrica y todos
los trabajos en equipos
eléctricos se deben efectuar
por un electricista autorizado
conforme a las indicaciones
de conexión de estas in-
strucciones, véase página
17.
Realice todos los trabajos
de montaje y conexión
sin que haya tensión.
La utilización de dis-
positivos defectuosos
puede suponer un peli-
gro para las personas y
daños a las cosas (elec-
trocución, cortocircuito).
No utilice nunca aparatos
defectuosos o dañados. En
este caso, diríjase a nuestro
servicio de atención al
cliente, véase la página 48.
F
Consignes générales
General safety
de sécurité
instructions
Lors de tous les travaux
All works to electrical
sur installations électri-
systems present a life
ques, il existe un dan-
threatening danger of
ger de mort par électro-
electric shock.
cution.
Le branchement électrique et
The electrical connections
tous les travaux sur les in-
and all works to electrical
stallations électriques doi-
systems must be carried
vent être effectués par un
out by a qualified elec-
électricien qualifié homolo-
trician according to the
gué et de manière conforme
connection instructions in
aux consignes de branche-
this manual; see page 17.
ment de cette notice, voir en
Carry out the installation
page 17.
and connection works
Faites tous les travaux de
with all devices disconnec-
montage et de branche-
ted from the mains.
ment hors tension.

La mise en service

The use of defective de-
d'appareils défectueux
vices can cause danger
représente un risque de
to people and property
dommages corporels et
(electric shock, short
matériels (électrocu-
circuit).
tion, courtcircuit).
N'utilisez en aucun cas des
Never use defective or damag-
appareils défectueux ou en-
ed devices. In this case, con-
dommagés. Le cas échéant,
tact our customer services de-
veuillez vous adresser à notre
partment instead, see page
service aprèsvente, v. page 48.
48.
GB
NL
Algemene
veiligheidsinstructies
Bij werkzaamheden
aan elektrische instal-
laties bestaat het ge-
vaar een elektrische
schok te krijgen.
De elektrische aansluiting
en alle werkzaamheden
aan elektrische installa-
ties moeten door een
erkende elektricien en in
overeenstemming met de
aansluitschema's in deze
handleiding worden uitge-
voerd, zie pagina 17.
Voer alle montage- en
aansluitwerkzaamheden
steeds in spanningsloze
toestand uit.
Het gebruik van de-
fecte apparaten kan
een gevaar vormen
voor personen en ma-
teriële schade veroor-
zaken ( elektrische
schok, kortsluiting).
Gebruik daarom nooit defecte
of beschadigde apparaten.
Neem in zo'n geval contact
op met onze servicedienst, zie
pagina 48.
7

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rollotron pro standard9300 serie9340

Inhaltsverzeichnis