D
Pflege / Wartung
Sie können den RolloTron
®
Pro Standard mit
einem angefeuchteten Tuch reinigen. Verwen-
den Sie keine aggressiven oder scheuern-
den Reinigungsmittel.
Kontrollieren Sie bitte regelmäßig Ihren
RolloTron
®
Pro Standard und alle Komponen-
ten auf Beschädigung:
Die Umlenkrolle am Rollladenkasten
muss leichtgängig sein.
Das Gurtband darf nicht ausfransen.
Lassen Sie notfalls die beschädigten
Teile von Ihrem Fachhändler austauschen.
Was tun, wenn... ?
...der Rollladen an den eingestell-
ten Endanschlägen nicht stehen-
bleibt?
Mögliche Ursache:
Das Gurtband hat sich gedehnt und die End-
anschläge haben sich dadurch verändert.
Lösung:
Sie müssen die Endanschläge neu einstellen,s.
Seite 21 .
...der Rollladen nach der Mon-
tage nicht ganz hochfährt.
Mögliche Ursache: / Lösung: s. Seite 39
38
ES
Cuidado / Mantenimiento
Puede limpiar el RolloTron
®
Pro Standard con
un paño húmedo. No utilice ningún deter-
gente agresivo ni abrasivo.
Controle regularmente que su RolloTron
®
Pro
Standard y todos sus componentes no pre-
senten ningún daño:
La polea de inversión de la caja de persiana
debe tener un movimiento suave.
La cinta no se puede deshilachar.
En caso necesario, sustituya las piezas
dañadas en su comercio especializado.
¿Qué hacer si... ?
... la persiana no se mantiene
en los topes ajustados ?
Posible causa:
La cinta se ha dilatado y, con ello, se han
modificado los topes.
Solución:
Debe reajustar los topes, v. página 21.
...la persiana no sube del todo
tras el montaje?
Posible causa:/ Solución: v. página 39
F
Entretien / Maintenance
Vous pouvez nettoyer le RolloTron
®
Pro Stan-
dard à l'aide d'un chiffon humide. Veuillez
ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs
ou récurants.
Veuillez régulièrement contrôler l'intégrité
de votre RolloTron
®
Pro Standard et de tous
les composantes :
La poulie de renvoi de le caisson du volet
roulant doit manœuvrer facilement.
La sangle ne doit pas s'effilocher.
Le cas échéant, faites remplacer les
pièces endommagées par votre reven-
deur spécialisé.
Que faire si... ?
... le volet roulant ne s'arrête pas
aux butées de fin de course
réglées ?
Cause possible:
La sangle s'est allongée si bien que les
butées de fin de course ont changées.
Solution:
Refaites le réglage des butées de fin de cours,
voir page 21.
...après le montage, le volet rou-
lant ne remonte pas complète-
ment?
Cause possible:/ Solution: voir page 39
GB
Care of equipment / Servicing
You can clean the RolloTron
®
Pro Standard
using a damp cloth. Please do not use ag-
gressive or abrasive cleaning materials.
Check your RolloTron
®
Pro Standard and all
components regularly for signs of damage:
The deflection roller on the roller shutter
box must move easily.
The belt should not unravel.
If necessary exchange the damaged
parts with your specialized dealer.
What to do if... ?
... the roller shutter does not
stop at the programmed end po-
sitions?
Possible cause:
The belt has stretched and the end stop
positions have changed as a result of this.
Solution:
You must reset the end stop positions, see
page 21.
... the roller does not open
completely after installation?
Possible cause:/ Solution: see page 39
NL
Verzorging / Onderhoud
U kunt de RolloTron
®
Pro Standard met een
iets bevochtigde doek schoonmaken.
Gelieve daarbij geen agressieve of schurende
reinigingsmiddelen te gebruiken.
Controleer de RolloTron
®
Pro Standard en alle
componenten regelmatig op beschadiging:
De geleiderol aan de rolluikkast moet
soepel lopen.
De band mag niet rafelen.
Laat in geval van nood de beschadigde
onderdelen vervangen door uw vak-
specialist.
Wat te doen wanneer... ?
... het rolluik niet op de inge stel-
de eindposities blijft stilstaan?
Mogelijke oorzaak:
De band is uitgerekt en de eindposities zijn
hierdoor veranderd.
Oplossing:
U moet de eindposities op-nieuw instellen,
zie pagina 21.
...het rolluik na de mon-tage niet
helemaal omhoog beweegt?
Mogelijke oorzaak:/Oplossing: zie pag. 39