SECURING THE BABY
NoTE! Please remove all toys and other hard objects
from the car seat.
•
open the buckle e.
•
To loosen pull up the shoulder belts
the central adjuster button
shoulder belts
c
up. Please always pull the belt
•
tongues
t
and not the belt pads d.
•
Place your baby into the seat.
Put the shoulder belts
shoulders.
NoTE! make sure that the shoulder belts
twisted.
•
join the buckle tongue sections
insert them into the buckle
Pull the central adjuster belt
fit the baby's body snugly.
•
Push the red button to open the buckle e.
NoTE! Leave a maximum space of one finger between
the baby and the shoulder belts.
c
while pushing
g
and pulling the
c
straight over the baby's
c
are not
t
together and
e
with an audible CLICK.
h
until the shoulder belts
ALLACCIARE IL BAMBINo
NoTA BENE! Rimuovere dal sedile eventuali giocattoli e
qualsiasi oggetto rigido.
•
Aprire la fibbia e.
•
Per allentare le cinture c, tirarle mantenendo premuto
il pulsante di regolazione centrale g.
•
Tirare sempre gli agganci
•
adagiare il bambino nel seggiolino.
Posizionare le cinghie
NoTA BENE! controllare bene che le cinghie
mai attorcigliate!
•
avvicinare i due agganci
fino a sentire il CLICK! Tirare la cinghia di regolazione
centrale
h
fino a quando le cinghie per le spalle sono
bene aderenti al corpo del bambino.
•
Premere il pulsante rosso per aprire la fibbia e.
NoTA BENE! Tra le spalle del bambino e le cinghie lo
spazio massimo è quello di un dito.
t
e non i cuscinetti d.
c
sulle sue spalle.
c
non siano
t
ed inserirli nella fibbia
e
16