Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sperrtaste Vorderes Differential (N) - caron CTK 75 Betriebsanleitung

Serie ct-ctk
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
Version avec variateur de vitesse:
FR
On obtient 540 tours/min. en position-nant le levier du
variateur (M) vers le bas.
On obtient 1.000 tours/min. en posi-tionnant le levier
du variateur (M) vers le haut.
Cette opération doit être faite avec la prise de force
non en rotation.
Bouton-poussoir de commande
de blocage différentiel antérieur (N)
En position d'origine (témoin éteint), le différentiel
antérieur est libre.
Appuyé sur le symbole (témoin allumé), le différentiel
antérieur est bloqué.
Pour actionner le blocage du différentiel antérieur,
appuyer le bouton-poussoir avec le symbole tout en le
mainte-nant appuyé pendant le temps de l'utilisation.
Pour retourner en position de différentiel libre, relâcher
le bouton-poussoir qui retournera automatiquement en
position d'origine.
Pour faciliter le débranchement, appuyer toujours sur
la pédale d'embrayage pour éliminer la traction aux
roues motrices.
Le branchement du blocage est facilité
quand il y a le glissement d'une roue.
Ne pas affronter les virages avec le différen-
tiel bloqué. Dès que la partie de terrain qui
créait le patinage des roues est dépassée,
désactiver le blocage.
Version mit zwei Geschwindigkeitsstufen:
DE
Wenn der Hebel für die Zapfwellen-geschwindigkeit
(M) nach unten gestellt wird, läuft die Zapfwelle mit 540
Umdrehungen pro Minute.
Wenn der Hebel für die Zapfwellen-geschwindigkeit (M)
nach oben gestellt wird, läuft die Zapfwelle mit 1.000
Umdrehungen pro Minute.
Das Umstellen der Geschwindigkeit darf nur bei still-
stehender Zapfwelle erfolgen.

Sperrtaste vorderes Differential (N)

Taste in Originalstellung (Kontrollleuchte aus): Vor-
deres Differential frei.
Taste Richtung Symbol gedrückt (Kontrollleuchte
ein): Vorderes Differential gesperrt.
Um die Sperre vom vorderen Differential zu betätigen,
die Taste in Richtung Symbol drücken und während der
gesamten Zeit gedrückt halten.
Um das Differential wieder freizugeben, die Taste
einfach loslassen, sodass die Taste automatisch in
Originalstellung zurückkehrt.
Damit das Auskuppeln einfacher geht, darf sich die
Maschine in keiner Kurve befinden und das Kup-
plungspedal muss gedrückt sein, damit der Antrieb an
den Antriebsrädern beseitigt wird.
Das Einschalten der Sperrung ist einfacher,
wenn ein Hinterrad rutscht oder wenn die
Maschine leicht eingeschlagen ist.
Fahren Sie keine Kurven mit blockiertem Dif-
ferential. Sobald das Gelände überwunden
worden ist, auf dem die Räder durchgedreht
haben, die Sperre wieder lösen.
87
CT - CTK
Serie
Versión con variador de velocidad:
ES
Se obtienen las 540 revol./min. posicionando la palan-
ca del variador (M) hacia abajo.
Se obtienen las 1.000 revol./min. posicionando la pa-
lanca del variador (M) hacia arriba.
Esta operación se tiene que efectuar mientras la toma
de fuerza no está en rotación.
Pulsador mando bloqueo diferencial
anterior (N)
En posición original (indicador apagado) el diferencial
anterior está libre.
Pulsado sobre el símbolo (indicador encendido) el
diferencial anterior está bloqueado.
Para accionar el bloqueo del diferencial anterior pulsar
el pulsador sobre el símbolo manteniéndolo pulsado por
todo el tiempo que se utiliza.
Para volver a la posición de diferen-cial libre, soltar el
pulsador que volverá automáticamente a la posición
original.
Para que sea más fácil soltarla, presionar siempre el
pedal del embrague para eliminar la tracción de las
ruedas motrices.
Es más fácil accionar el bloqueo cuando
una de las ruedas patina.
No afrontar curvas con el diferencial bloque-
ado. En cuanto hayan dejado atrás el tramo
de terreno que originaba el patinaje de las
ruedas, hay que desinsertar el dispositivo de blo-
queo.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für caron CTK 75

Diese Anleitung auch für:

Ct 75Ct 95

Inhaltsverzeichnis