Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

caron CTK 75 Betriebsanleitung Seite 79

Serie ct-ctk
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
Levier commande variateur et
FR
inverseur (C)
Version vitesses 12+12
La commande permet de changer le sens de la marche
: levier en avant MARCHE AVANT – levier en arrière :
MARCHE ARRIERE
Version vitesses 24+12
La commande permet une réduction supplémentaire des
marches avant et l'enclenchement des marches arrière.
Pour l'enclenchement de la gamme rapide (Hi), appuyer
sur l'embrayage et amener le levier en AVANT.
Pour l'enclenchement de la gamme lente (Lo), appuyer
sur l'embrayage, amener le levier au POINT MORT, la
pousser vers le bas et la pousser en AVANT.
L'inversion du sens de marche doit être ef-
fectuée avec machine arrêtée, en appuyant
sur l'embrayage.
VELOCITY COMBINATION
GESCHWINDIGKEITSKOMBINATIONEN
Avanzamento marcia ridotta-lenta / Reduction-lower gear drive
L
o
Déplacement marche réduite-lente / Vorwärtsfahrt bei verringerter-
langsamer Geschwindigkeit / Marcha a velocidad reducida-lenta
Avanzamento marcia normale-lenta / Normal lower speed drive
H
i
Déplacement marche normale-lente / Vorwärtsfahrt bei normaler-
langsamer Geschwindigkeit / Marcha a velocidad normal-lenta
Avanzamento marcia normale-lenta / Normal-lower fast speed dri-
L
o
ve Déplacement marche normale-lente / Vorwärtsfahrt bei norma-
ler-langsamer Geschwindigkeit / Marcha a velocidad normal-lenta
Bedienungshebel Umschalten und
DE
Umkehren (C)
Gangausführung 12+12
Mit dieser Bedienung kann die Fahrtrichtung geändert
werden: Hebel nach vorn VORWÄRTSGANG – Hebel
zurück: RÜCKWÄRTSGANG
Gangausführung 24+12
Mit dieser Bedienung können die Vorwärtsgänge
zusätzlich untersetzt werden und die Rückwärtsgänge
eingekuppelt werden.
Um die Schnellgänge (HI) einzukuppeln, Kupplung
drücken und den Hebel VORWÄRTS bewegen.
Um die langsamen Gänge (Lo) einzulegen, Kupplung
drücken, den Hebel in LEERLAUF bringen, nach unten
drücken und VORWÄRTS drücken.
Umkehren muss bei stehendem Fahrzeug,
bei getretener Kupplung durchgeführt wer-
den.
COMBINAZIONI DI VELOCITà
COMBINAISONS DE VITESSE
(GEAR 24+12) /
/ COMBINACIONES DE VELOCIDADES
(GANG 24+12)
ES
Versión cambio 12+12
El comando permite el cambio del sentido de la marcha:
palanca hacia adelante MARCHA ADELANTE – palanca
hacia atrás: MARCHA ATRÁS
Versión cambio 24+12
El comando permite una reducción adicional de las mar-
chas hacia adelante y la inserción de la marcha atrás.
Para la inserción del rango rápido (Hi) presionar el
embrague y mover la palanca hacia ADELANTE.
Para la inserción del rango lento (Lo) presionar el em-
brague, mover la palanca a INACTIVO, presionar hacia
abajo y dirigirla hacia ADELANTE.
sionando el embrague.
(CAMBIO 24+12)
(VITESSES 24+12)
Avanzamento marcia veloce / Fast speed drive / Déplacement
H
i
marche rapide / Vorwärtsfahrt bei schneller Geschwindigkeit
/ Marcha a velocidad rápida
Retromarcia lenta / Slow reverse speed drive / Marche arrière
lente / Langsame Rückwärtsfahrt / Reversa lenta
Retromarcia veloce / Fast reverse speed drive / Marche arrière
rapide / Schnelle Rückwärtsfahrt / Reversa rápida
79
CT - CTK
Serie
Palanca de convertidor e invertidor (C)
La inversión del sentido de la marcha debe
ser realizado con la máquina parada, pre-
(CAMBIO 24+12)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für caron CTK 75

Diese Anleitung auch für:

Ct 75Ct 95

Inhaltsverzeichnis