Herunterladen Diese Seite drucken

JVC RX-DP20VSL Bedienungsanleitung Seite 440

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-DP20VSL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 228
Cómo cambiar las señales que se pueden
transmitir para operar un convertidor CATV o
sintonizador DBS de otro fabricante
1. Ajuste el selector del modo de
operación de TV a "CATV/DBS".
2. Pulse y mantenga pulsado
TV/DBS
.
3. Pulse TV/DBS.
Pantalla del control remoto
4. Ingrese el código del fabricante
usando los botones 1–9, y 0.
Para encontrar el código, véase página 67.
5. Suelte TV/DBS
.
Después de ajustar el selector de modo de TV a "CATV/DBS",
podrá encender o apagar el convertidor CATV o el sintonizador
DBS:
TV/DBS
: Activa o desactiva el convertidor
Después de pulsar TV/DBS (con el selector del modo de
operación de TV ajustado a "CATV/DBS"), podrá realizar las
operaciones siguientes en el convertidor CATV o en el
sintonizador DBS:
CHANNEL +/–
: Cambia los canales.
1–10, 0, 100+ (+10)
: Selecciona los canales.
Nota:
Refiérase también al manual suministrado con su convertidor
CATV o sintonizador DBS.
6. Trate de operar su convertidor CATV
o sintonizador DBS pulsando
TV/DBS
.
Si su convertidor CATV o sintonizador DBS se enciende o
apaga, significa que ha introducido el código correcto.
Si hay más de un código listado para su marca de
convertidor CATV o sintonizador DBS, pruébelos uno por uno
hasta introducir el correcto.
Nota:
No podrá preajustar simultáneamente las señales para el convertidor
CATV y el sintonizador DBS.
65
TV
CATV/
DBS
TV/DBS
TV/DBS
1
2
4
5
7
8
/P
10
0
RETURN
FM MODE
CATV o el sintonizador DBS.
El botón numérico 10 funcionará
como botón ENTER si su equipo
requiere la pulsación de ENTER
después de seleccionar un número de
canal.
TV/DBS
Cómo cambiar las señales que se pueden
transmitir para operar la videograbadora de
otro fabricante
1. Pulse y mantenga pulsado VCR 1
2. Pulse VCR 1.
Pantalla del control remoto
3. Ingrese el código del fabricante
usando los botones 1–9, y 0.
Para encontrar el código, véase página 67.
EFFECT
3
LIVENESS
6
9
4. Suelte VCR 1
+
10
Los siguientes botones se podrán usar para operar la
100 +
videograbadora:
VCR 1
Después de pulsar VCR 1, podrá realizar las siguientes
operaciones en la videograbadora:
1–10, 0, 100+ (+10)
PLAY
: Inicia la reproducción.
REW
: Rebobina la videocinta.
FF
: Rebobina rápidamente la videocinta.
STOP
: Detiene la operación.
PAUSE
: Pone la reproducción en pausa.
¶ REC
: Pulse este botón junto con el botón PLAY
CHANNEL +/– : Cambia los canales de TV en la
Nota:
Refiérase al manual suministrado para su videograbadora.
5. Trate de operar su videograbadora
pulsando VCR 1
Si su videograbadora se enciende o apaga,
significa que ha introducido el código correcto.
Si hay más de un código listado para su marca de
videograbadora, pruébelos uno por uno hasta introducir el
correcto.
.
7
10
RETURN
.
: Activa o desactiva la
videograbadora.
: Selecciona los canales de TV.
El botón numérico 10 funcionará
como botón ENTER si su
videograbadora requiere la
pulsación de ENTER después de
seleccionar un número de canal.
para iniciar la reproducción.
Pulse este botón junto con el botón PAUSE
para entrar en pausa de grabación.
videograbadora.
.
VCR 1
VCR1
EFFECT
1
2
3
LIVENESS
4
5
6
8
9
/P
0
+
10
100 +
FM MODE
VCR 1

Werbung

loading