Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC RX-5032VSL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-5032VSL:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 108
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE
AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN
AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT
RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO
RECEPTOR DE CONTROL DE AUDIO/VÍDEO
RICEVITORE DI CONTROLLO AUDIO/VIDEO
RX-5032VSL
STANDBY
TA/NEWS/INFO
STANDBY/ON
DISPLAY MODE
PHONES
RX–6030V
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
D I G I T A L
P R O L O G I C
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
MASTER VOLUME
DIMMER
INPUT DIGITAL
INPUT ANALOG
INPUT ATT
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0984-009B
[EN]
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC RX-5032VSL

  • Seite 2 Varningar, att observera och övrigt/Varoitukset, huomautukset, yms/ Advarsler, forsigtighedsregler og andet/Warnung, Achtung und sostige Hinweise/Mises en garde, précautions et indications diverses/Avisos, precauciones y otras notas/Avvertenze e precauzioni da osservare Attention — Commutateur STANDBY/ON Att observera — Nätströmsknapp (STANDBY/ON Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt. Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant.
  • Seite 3 Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät Per I’ltalia: gestellt werden. “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Seite 4 Ilmanvaihto on lisäksi pidettävä riittävänä kuvassa näytetyllä tavalla. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten. Minst 15cm avstånd Yli 15 cm avoin tila Afstand på 15 cm eller mere Abstand von 15 cm oder mehr RX-5032VSL Framsida Vägg eller hinder Edessä Seinä tai este Forside Væg eller forhindringer...
  • Seite 108: Vor Der Installation

    Vor der Installation Vorsichtsmaßnahmen Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Überprüfen Sie, ob die folgenden Gegenstände alle vorhanden sind. Die Zahl in Klammern gibt die Menge der • Führen Sie KEINERLEI Metallobjekte in das Gerät ein. mitgelieferten Teile an. • Bauen Sie das Gerät NICHT auseinander, drehen Sie keine Schrauben heraus, und nehmen Sie keine Abdeckungen oder Gehäuseteile ab.
  • Seite 109 Verwendung der DSP-Modi ..........28 Auswählen verschiedener Signalquellen für Bild Fernbedienungssystem COMPU LINK ... 29 und Ton ..............11 Einstellen der Lautstärke ..........11 Bedienen von JVC-Audio-/ Zuhören nur mit Kopfhörern ........... 11 Videokomponenten ......... 30 Vorübergehendes Stummschalten Bedienen der Audiokomponenten ........30 —Stummschaltfunktion ..........
  • Seite 110: Regler Und Tasten

    Regler und Tasten Frontplatte 1 2 3 4 7 8 9 MASTER VOLUME RX–5032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER STANDBY SURROUND DIMMER STANDBY/ON INPUT DIGITAL SURROUND/DSP INPUT ANALOG INPUT ATT TV SOUND FM/AM TAPE/CDR MULTI JOG SETTING ADJUST SOURCE NAME PHONES EXIT D I G I T A L SPEAKERS SUBWOOFER OUT...
  • Seite 111: Parts Identification

    Parts Identification Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern Fernbedienung angegebenen Seiten. 1 • 10 Zifferntasten zum Wählen von gespeicherten Kanälen (21) • 10 Zifferntasten zur Klangeinstellung (18, 19) • 10 Zifferntasten zum Betrieb der Audio-/ A/V CONTROL STANDBY/ON RECEIVER Videokomponenten (30 –...
  • Seite 112: Erste Schritte

    Erste Schritte Anschließen der MW- und UKW-Antenne Geräterückseite Anschluß der MW-Antenne Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne an die Anschlüsse AM LOOP an. Drehen Sie die Rahmenantenne, bis der Empfang am besten ist. • Schließen Sie bei schlechtem Empfang einen Draht mit Vinylummantelung als Außenantenne (gehört nicht zum Lieferumfang) an den Anschluß...
  • Seite 113: Getting Started

    Getting Started 7 Lautsprecheraufstellung Anschließen der Lautsprecher und des Subwoofers Sie können fünf Lautsprecher anschließen—Zwei Frontlautsprecher, einen Mittenlautsprecher und zwei Mitten- lautsprecher Surround Lautsprecher—und einen Subwoofer. Rechter Front Linker Front- Subwoofer -lautsprecher lautsprecher ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich Lautsprecher mit der SPEAKER IMPEDANCE (lautsprecherimpedanz), die an den Lautsprecheranschlüssen angegeben ist.
  • Seite 114: Anschließen Von Audio-/Videokomponenten

    Erste Schritte Anschließen von Audio-/Videokomponenten Vor dem Anschluß die Stromversorgung zu allen Komponenten unterbrechen. Sie können folgende Audio-/Videokomponenten an diesen Receiver anschließen. In den Bedienungsanleitungen der Komponenten, die zum Lieferumfang gehören, finden Sie entsprechende Informationen. • Audiokomponenten: CD-Spieler* und Cassettendeck (oder CD-Recorder*) •...
  • Seite 115 Getting Started Anschließen von Videokomponenten Fernsehgerät Verwenden Sie Kabel mit Cinchsteckern (gehört nicht zum Lieferumfang). Fernsehgerät Schließen Sie den weißen Stecker an die linke Audiobuchse, den roten Stecker an die rechte Audiobuchse und den gelben Stecker an die Videobuchse an. Geräterückseite MONITOR (REC)
  • Seite 116: Digitale Anschlüsse

    Erste Schritte Digitale Anschlüsse Anschließen des Netzkabels Dieser Receiver ist mit zwei Eingängen DIGITAL IN—einem digitalen Koaxialeingang und ein digitalen Ehe Sie den Receiver an eine Netzsteckdose anschließen, Lichtwellenleitereingängen. vergewissern Sie sich, daß Sie alle Anschlüsse vorgenommen Sie können jede Komponente mit allen digitalen Anschlüssen haben.
  • Seite 117: Grundbetrieb

    Grundbetrieb Frontplatte Fernbedienung STANDBY/ON Kontrollleuchte STANDBY A/V CONTROL RECEIVER STANDBY/ON AUDIO RX–6030V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE Tasten zum Auswählen Tasten zum Auswählen der Signalquelle der Signalquelle Hinweise: Einschalten der Stromversorgung • Wenn Sie einen CD-Recorder an die Buchsen TAPE/CDR anschließen, müssen Sie den Signalquellennamen auf CDR Drücken Sie STANDBY/ON (oder STANDBY/ON...
  • Seite 118: Auswählen Verschiedener Signalquellen Für Bild Und Ton

    Grundbetrieb Frontplatte Fernbedienung Regler MASTER TA/NEWS/INFO DIMMER VOLUME SLEEP DISPLAY MODE RX–5032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER Tasten zum Auswählen INPUT ATT der Signalquelle D I G I T A L D I G I T A L S U R R O U N D P R O L O G I C MUTING DIMMER...
  • Seite 119: Basic Operations

    Basic Operations Nach der Verwendung der Kopfhörer Ändern der Helligkeit des Displays Drücken Sie die Taste SPEAKERS ON/OFF auf der —DIMMER Frontplatte, um die Lautsprecher zu aktivieren. Die Anzeige H.PHONE erlischt und es leuchtet SPK auf. Sie können das Display abdunkeln. Ziehen Sie den Kopfhörerstecker aus der Buchse.
  • Seite 120: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Drehen Sie den Regler MULTI JOG, um den Grundeinstellungen über den Regler ausgewählten Wert einzustellen. MULTI JOG Wählen Sie „SUBWOOFER YES“ , wenn ein Subwoofer angeschlossen ist. Nachdem Sie die Lautsprecher aufgestellt und angeschlossen haben, müssen Sie die Grundeinstellungen für die folgenden Optionen entsprechend der Raumbedingungen vornehmen.
  • Seite 121: Basic Settings

    Basic Settings 7 Lautsprecherabstand—DISTANCE UNIT, 7 Dämpfung des Bassfrequenzeffekts—LFE ATTENUATE FRNT (Frontlaut) DISTANCE, CNTR (Mittenlaut) Wenn die Bassklänge bei der Wiedergabe einer Aufnahme im DISTANCE, SURR (Surround) DISTANCE Dolby Digital- oder DTS Digital Surround-Format verzerrt sind, Wählen Sie die Maßeinheit für den Abstand zwischen Ihrer wählen Sie „–10dB“, um die „Dämpfung des Hörposition und den Lautsprechern—„METER“...
  • Seite 122: Wählen Des Analogen Oder Digitalen Eingangsmodus

    Grundeinstellungen Frontplatte Fernbedienung INPUT DIGITAL Tasten zum DISPLAY MODE RX–5032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER Auswählen der Signalquelle ANALOG/DIGITAL D I G I T A L D I G I T A L P R O L O G I C S U R R O U N D Tasten zum Auswählen INPUT ANALOG der Signalquelle...
  • Seite 123: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Frontplatte INPUT ATT RX–5032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER DIGITAL AUTO ONE TOUCH OPERATION BASS BOOST INPUT ATT EON RDS SLEEP ANALOG PRO LOGIC DSP H.PHONE AUTO MUTING TUNED STEREO TA NEWS INFO VOLUME LINEAR PCM S.WFR LFE DIGITAL CH– SUBWOOFER OUT ON/OFF Remote Remote...
  • Seite 124: Klangeinstellungen Über Den Regler Multi Jog

    Klangeinstellungen 7 Vorgehensweise Klangeinstellungen über den Regler MULTI JOG Bsp.: Bei der Einstellung des Bassklangs Beachten Sie vor der Einstellung... Der Klang kann mit dem Regler MULTI JOG auf der Für die Ausführung der folgenden Schritte besteht ein Frontplatte eingestellt werden. Zeitlimit.
  • Seite 125: Sound Adjustments

    Sound Adjustments 7 Ton—BASS, TREBLE 7 Panorama-Steuerung für Pro Logic II Music —PANORAMA CTRL (Steuerung) Stellen Sie die Bass- und Höhenfrequenzen nach Ihren Wünschen ein (–10 dB bis +10 dB in 2-Stufen-Intervallen). Sie können die Panorama -Steuerung für Pro Logic II Music •...
  • Seite 126: Einstellen Des Subwoofer-Pegels

    Klangeinstellungen Drücken Sie TEST. Einstellen des Subwoofer-Pegels „TEST TONE L“ blinkt im Display, und ein Testton wird in Vergewissern Sie sich, daß die Subwoofer auf „YES“ der folgenden Reihenfolge über die Lautsprecher eingestellt sind (siehe Seite 13). wiedergegeben. Drücken Sie SOUND. Die 10 Zifferntasten werden aktiviert, um Klangeinstellungen vornehmen zu können.
  • Seite 127: Tunerbedienung

    Tunerbedienung Frontplatte Fernbedienung FM/AM RX–5032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER SURROUND/DSP FM/AM FM/AM FM/AM MEMORY TUNING PRESET 5/∞ 5/∞ Manuelles Abstimmen von Sendern Verwenden des Senderspeichers Drücken Sie FM/AM, um ein Band Sobald ein Sender einer Kanalnummer zugeordnet worden ist, kann dieser Sender schnell eingestellt werden. Sie können auszuwählen—UKW oder MW.
  • Seite 128: So Rufen Sie Einen Gespeicherten Sender Ab

    Tunerbedienung Frontplatte Fernbedienung FM/AM A/V CONTROL RECEIVER RX–5032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER 10 Zifferntasten SURROUND DIMMER INPUT DIGITAL SURROUND/DSP INPUT ANALOG INPUT ATT D I G I T A L D I G I T A L P R O L O G I C S U R R O U N D RDS-Betriebstasten FM/AM...
  • Seite 129: Tuner Operations

    Tuner Operations RDS-Betriebstasten PS (Sendername) Während der Suche erscheint „PS“, und anschließend werden die Sendernamen TA/NEWS/INFO TA/NEWS/ angezeigt. „NO PS“ wird angezeigt, wenn kein PTY SEARCH INFO Signal übertragen wird. PTY-PTY SEARCH-PTY PTY (Sendungstyp) PTY ( PTY 9 DISPLAY MODE Während der Suche erscheint „PTY“, und DISPLAY anschließend wird der Sendungstyp angezeigt.
  • Seite 130 Tunerbedienung Beschreibung der PTY-Codes: Drücken Sie PTY SEARCH erneut, während der PTY-Code, der im vorausgegangenen NEWS Nachrichten. Schritt gewählt wurde, noch im Display AFFAIRS Themensendungen, in der aktuelle Nachrichten ausführlicher behandelt werden—Debatte oder angezeigt wird. Analyse. Während der Suche werden „SEARCH“ und der gewählte PTY-Code abwechselnd im Display angezeigt.
  • Seite 131: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Gewünschte Sendung

    Tuner Operations Vorübergehendes Umschalten Wenn die aktuelle Signalquelle nicht „FM“ ist auf eine gewünschte Sendung Der Receiver setzt die Wiedergabe der aktuell gewählten Signalquelle fort (DVD, VCR, TV SOUND, CD oder TAPE Ein weiterer praktischer RDS-Dienst wird „Enhanced Other [oder CDR]). ‘...
  • Seite 132: Erzeugen Realistischer Klangfelder

    Erzeugen realistischer Klangfelder Zum Erzeugen eines realistischen Klangfelds können Sie die Mithilfe des Codierverfahrens Dolby Digital 5,1 ch (dem so folgenden Surround- und DSP-Modi verwenden: genannten diskreten mehrkanaligen digitalen Audioformat) werden die Signale für den linken Frontkanal, den rechten Surround-modi Frontkanal, den Mittenkanal, den linken Surround Kanal, den 7 Dolby rechten Surround Kanal und den LFE-Kanal aufgezeichnet...
  • Seite 133 Creating Realistic Sound Fields DSP-modi Erzeugen eines Klangfelds 7 DAP (Digital Acoustic Processor)-modi Reflexionen von den Wänden Die DAP-Modi wurden zur Erzeugung bestimmter Surround- Frühe Reflexionen Elemente entwickelt. Der Schall in einem Club, einer Diskothek, einer Halle oder einem Pavillon besteht aus direktem und indirektem Schall— frühzeitige Reflexionen und Reflexionen von den Wänden.
  • Seite 134: Verwendung Der Surround-Modi

    Erzeugen realistischer Klangfelder Vergewissern Sie sich, dass Sie die Lautsprecherinformationen richtig eingegeben haben (siehe Seiten 13 und 14). • Wenn lediglich Frontlautsprecher angeschlossen sind, können Sie die Surround-/DSP-Modi nicht verwenden. • Sie können die DSP-Modi nicht verwenden, wenn keine Surround-Lautsprecher angeschlossen sind. •...
  • Seite 135: Verwendung Der Dsp-Modi

    Creating Realistic Sound Fields 7 Einstellbare Werte und ausgewählter Surround-/DSP- Verwendung der DSP-Modi Modus • Nähere Informationen zum Einstellungsverfahren finden Sie Die benötigte Lautsprecheranordnung für die DSP-Modi ist: auf den Seiten 17 bis 19. • 5 Kanäle Ausgewählter Einstellbare Werte Einstellbarer (Front-, Mitten- und Surround Surround-/DSP-Modus...
  • Seite 136: Fernbedienungssystem Compu Link

    Komponente drücken oder die Wiedergabetaste auf der Damit Sie dieses Fernbedienungssystem nutzen können, jeweiligen Fernbedienung drücken, wird der Receiver müssen Sie die JVC-Audiokomponenten zusätzlich zu den automatisch eingeschaltet und auf Wiedergabe der jeweiligen anderen Anschlüssen über die Buchsen COMPU LINK-4 Komponente geschaltet.
  • Seite 137: Bedienen Von Jvc-Audio-/Videokomponenten

    Aktivieren und wählen Sie die DSP- WICHTIG: Modi aus. So bedienen Sie JVC-Audiokomponenten über diese Fernbedienung: • Sie müssen die JVC-Audiokomponenten über die Buchsen COMPU SURROUND/DSP OFF Deaktivieren Sie die Surround- und LINK-4 (SYNCHRO) (siehe Seite 29) miteinander verbinden. Und DSP-Modi.
  • Seite 138 Bedienen von JVC-Audio-/Videokomponenten Cassettendeck CD-Spieler Wenn Sie TAPE/CDR gedrückt haben, können Sie die Nachdem Sie CD gedrückt haben, können Sie die folgenden folgenden Tasten zum Bedienen des Cassettendeck Tasten zum Bedienen des CD-Spielers verwenden: verwenden: Die Wiedergabe wird gestartet. Die Wiedergabe wird gestartet.
  • Seite 139: Bedienen Der Videokomponenten

    STANDBY/ON Der VCR wird ein- oder So bedienen Sie JVC-Videokomponenten über diese Fernbedienung: ausgeschaltet. • Einige JVC-Videorecorder sind in der Lage, zwei Typen von Steuersignalen zu akzeptieren: Fernbedienungscode „A“ und „B“. VCR CH +/– Kanäle am VCR werden Ehe Sie diese Fernbedienung verwenden, vergewissern Sie sich, Weitergeschaltet.
  • Seite 140: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Mit dieser Tabelle können Sie allgemeine Betriebsprobleme lösen. Wenn Sie ein Problem nicht beheben können, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum von JVC in Verbindung. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Stromversorgung läßt sich nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
  • Seite 141: Technische Daten

    Konstruktion und technische Daten können ohne vorherige Technische Daten Ankündigung geändert werden. Verstärker Ausgangsleistung: Stereoempfang: Sinus-Dauertonleistung: 100 W pro Kanal, an 8 Ω bei 1 kHz, Frontkanäle: Gesamtklirrgrad: nicht größer als 0,8%. (IEC268-3/DIN) Raumklangbetrieb: Sinus-Dauertonleistung: 100 W pro Kanal an 8 Ω bei 1 kHz, Frontkanäle: Gesamtklirrgrad: nicht größer als 0,8%.
  • Seite 244 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0203NHMMDWJEIN...

Inhaltsverzeichnis