Seite 1
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO RECEPTOR DE CONTROL DE AUDIO/VÍDEO RICEVITORE DI CONTROLLO AUDIO/VIDEO RX-6042S RX-5042S TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES LVT1140-009B ISTRUZIONI...
Seite 2
Varningar, att observera och övrigt/Varoitukset, huomautukset, yms/ Advarsler, forsigtighedsregler og andet/Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/Mises en garde, précautions et indications diverses/Avisos, precauciones y otras notas/Avvertenze e precauzioni da osservare Att observera—STANDBY/ON knapp! Drag ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt. Nätströmmen stängs inte av i något läge av STANDBY/ON knappen.
Seite 3
Per I’ltalia: ACHTUNG “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 nicht das Gehäuse öffnen.
Seite 4
Ilmanvaihto on lisäksi pidettävä riittävänä kuvassa näytetyllä tavalla. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten. Minst 15cm avstånd Yli 15 cm avoin tila Afstand på 15 cm eller mere Abstand von 15 cm oder mehr RX-6042S/RX-5042S Framsida Vägg eller hinder Edessä Seinä tai este Forside Væg eller forhindringer...
Seite 5
Además, mantenga la mejor circulación de aire posible como se ilustra. Dégagement de 15 cm ou plus Espacio de 15 cm o más 15 cm di distanza o più RX-6042S/RX-5042S Avant Mur, ou obstruction Frente Pared u obstrucciones Davanti...
Fjärrkontrollsystemet COMPU LINK .... 33 Sätta på och stänga av subwoofer-ljudet ........13 Välja analogt eller digitalt ingångsläge ........13 Använda JVC:s ljud/bildkomponenter ... 34 Ändra ljusstyrkan i bildskärmen ..........14 Använda ljudkomponenter ............34 Dämpning av den ingående signalen ........14 Använda bildkomponenter ............
• För RX-6042S: DVD MULTI, DVD, VCR, TV SOUND, INPUT ATT-knapp (14) CD, TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM, AM 8 INPUT DIGITAL-knapp (13) • För RX-5042S: DVD, VCR, TV SOUND, CD, 9 DIMMER-knapp (14) TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM/AM p MASTER VOLUME-kontroll (12)
Seite 8
DISPLAY MODE För RX-5042S: TV CH +/– -knapp (35) = STANDBY/ON -knappar (11, 34 – 37) TAPE/CDR DVD MULTI AUDIO, TV/STB (eller TV för RX-5042S), VCR, DVD ~ SLEEP-knapp (15, 34) ANALOG FM/AM TV SOUND /DIGITAL ! • Använda-knappar för audio/videokomponenter 3, 8, 7, ¢/4, FF/REW (34, 35, 37)
Seite 9
6 För RX-6042S: DIGITAL 3 (TV): endast för RX-6042S VIDEO/S-VIDEO ingångs-/utgångsuttag (8, 9) 2 Audio ingångs-/utgångsuttag (7 – 9) För RX-5042S: • Ingång: CD IN, TAPE/CDR IN (PLAY), VCR IN (PLAY), VIDEO ingångs-/utgångsuttag (8, 9) TV SOUND IN, DVD IN •...
Komma igång I detta avsnitt redogör vi för hur ljud/bildkomponenterna och högtalarna ansluts till mottagaren och hur nätanslutningarna utförs. Anmärkningar: Före installation • Medföljande batterier är avsedda för den inledande inställningen. But ut dem för fortsatt användning. Allmänt säkerhetsföreskrifter • För RX-6042S: Efter batteribyte ska tillverkarens koder läggas in på •...
Komma igång Anslutning av AM (MV)-antenn Ansluta högtalarna För RX-6042S AM (MV) -ramantenn (ingår) För RX-5042S LOOP Fäst flikarna på ramen i slitsarna på stödet för att montera ihop AM (MV)- ramantennen. FM 75 COAXIAL ANTENNA För varje högtalare (förutom djupbashögtalaren), ansluts (+) och (–)-uttagen på...
Anslutning av djupbashögtalaren Ansluta ljud/bildkomponenter Du förstärker basen genom att ansluta en djupbashögtalare. Anslut ingångsuttaget på en strömförsedd djupbashögtalare till den När du ansluter individuella komponenter, se instruktionsböckerna bakre panelen med en kabel med RCA-stiftkontakter (ingår inte). som medföljde dessa komponenter. Analoga anslutningar Ljudkomponentanslutningar Använd kablar med RCA-stiftkontakter (ingår inte).
Seite 13
Komma igång Bildkomponentanslutningar Använd kablar med RCA-stiftkontakter (ingår inte). Anslut den vita kontakten till det vänstra audiouttaget, den röda kontakten till det högra audiouttaget och den gula till videouttaget. • För RX-6042S: Om dina videokomponenter har video ingångs-/ utgångsuttag av olika typer, anslut dem till dessa uttag. Bildkvaliteten blir bättre med en anslutning i följande ordning: Komponentvideo >...
Seite 14
DVD-spelare Endast för RX-6042S • Anslutning av DVD-spelaren med stereoutgångar: • Om DVD-spelaren ansluts med dess specifika analoga kontakter (5,1-kanal-återgivning): Denna anslutning är den bästa anslutningsmetoden för att lyssna på DVD Audio-ljud. • När en DVD Audio-skiva spelas, kan de högkvalitativa originalljuden endast återskapas med denna anslutning.
Komma igång Anmärkningar: Digitala anslutningar • Vid leveransen är DIGITAL IN-uttagen inställda för användning med Genom att ansluta mottagaren och källkomponenten till de digitala följande komponenter. uttagen, förbättras ljudåtergivningens kvalitet avsevärt. Du kan – DIGITAL 1 (koaxial): För DVD-spelaren dessutom använda flerkanalig återgivning och andra praktiska –...
• När du använder hörlurar, kan du endast lyssna på de främre STANDBY-lampan slocknar. kanalerna (vänster och höger). Aktuellt källnamn visas. • Surround- och DSP-lägena (se sidorna 28 och 31) fungerar inte för “DVD MULTI”. VOLUME För RX-5042S TV SOUND TAPE/CDR FM/AM Den aktuella ljudnivån visas. SOURCE NAME På frampanelen För att stänga av strömmen (till standbysläge),...
FM/AM TV SOUND På frampanelen På fjärrkontrollen Vilka högtalarindikatorer som tänds beror på högtalarinställningen (se “Ställa in högtalarna” på sidan 23 för För RX-5042S ytterligare information). TAPE/CDR • Ramarna runt “L”, “C”, “R”, “LS” och “RS” tänds när TAPE/CDR FM/AM motsvarande högtalare ställs in på...
Lyssna med hörlurar: Välja analogt eller digitalt ingångsläge Remote Du kan, förutom stereoprogramvara, även lyssna till flerkanalig programvara i hörlurarna. (Ljuden mixas ner När du har anslutit digitala källkomponenter till både analoga och till de främre kanalerna när du spelar en flerkanalig programvara). digitala uttag (se sidorna 7 till 10), kan du välja ingångsläge 1 Tryck på...
Grundfunktioner När du spelar en programvara som har kodats med Dolby Dämpning av den ingående signalen Remote Digital eller DTS, kan följande inträffa: • Det går inte ut något ljud vid början av uppspelningen. Om avspelningskällans ingångsnivå är för hög kommer ljuden att •...
Användning av sovtimern Följande funktioner kan endast utföras med fjärrkontrollen. Med sovtimern kan du somna när du lyssnar på musik. När avstängningstidpunkten inträffar mottagaren slås av automatiskt. Tryck upprepade gånger på SLEEP. Indikatorn SLEEP tänds i teckenfönstret och avstängningstiden ändras i intervaller om 10 minuter: TA/NEWS/INFO SLEEP Användning av sovtimern...
• För RX-6042S: Tryck på FM eller AM. kan förvälja upp till 30 FM-stationer och upp till 15 AM (MV) -stationer. • För RX-5042S: Tryck på FM/AM. Varje gång du trycker på knappen växlar frekvensbandet Lagring av förinställda stationer mellan FM och AM (MV).
• För RX-6042S: Tryck på FM eller AM. • Du kan lagra FM-mottagningsläget för varje förinställd station (se sidan 16). • För RX-5042S: Tryck på FM/AM. Varje gång du trycker på knappen växlar frekvensbandet Tryck på FM MODE medan du lyssnar på en mellan FM och AM (MV).
Lyssna på radio Visa RDS-information Följande radiofunktioner kan endast utföras med Du kan se RDS-informationen som stationen sänder ut i fjärrkontrollen. teckenfönstret. Tryck på DISPLAY MODE på fjärrkontrollen när du lyssnar på en FM-station. • Varje gång du trycker på knappen ändras teckenfönstret för att visa dig följande information: Byta automatiskt till önskat Upphävd...
Beskrivning av PTY-koderna: Söka efter ett program med PTY NEWS: Nyheter. -koder AFFAIRS: Aktuellt program med fördjupning av nyheter —debatt eller analys. En av fördelarna med RDS-tjänsten är att du kan hitta en viss typ av program bland de förinställda kanalerna (se sidorna 16 och 17) INFO: Program som har till syfte att lämna information i genom att ange PTY-koderna.
Lyssna på radio Byta automatiskt till önskat När aktuell källa är en annan än “FM” program Om en station börjar sända programmet EXEMPEL 3 du har valt när du lyssnar på en källa som En annan praktisk RDS-tjänst är den så kallade “Enhanced Other inte är “FM”...
Grundinställningar Vissa av följande inställningar måste göras innan högtalarna ansluts och placeras. Andra förenklar processen. Du kan använda QUICK SPEAKER SETUP för att enkelt ställa in högtalarplaceringen. 5 Tryck in MULTI JOG (PUSH SET). Quick Speaker Setup (snabb Remote “COMPLETE” visas i teckenfönstret, för att sedan gå tillbaka högtalarinställning) till källindikeringen.
Grundinställningar Grundinställningsobjekt Grundläggande procedur Remote På följande sidor, kan du ställa in följande objekt: • Du kan endast välja de alternativ som är tillgängliga. Se förklaringen av varje alternativ för ytterligare information. Objekt Att göra Se sidan SUBWOOFER* Registrera din djupbashögtalare. FRNT SPEAKERS* Registrera främre högtalarens storlek.
¶ Högtalaravstånd—FRONT L DIST, FRONT R DIST, Ställa in högtalarna CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST För att få bästa möjliga surroundljud från Surround- och DSP-lägena Ställ in avståndet från lyssningspunkten inom området måste du registrera informationen du om ställa du 0,3 m (1 fot) till 9,0 m (30 fot) i steg om 0,3 m (1 fot).
Grundinställningar ¶ Övergångsfrekvensen—CROSSOVER Välja huvud- eller underkanal Du kan välja delningsfrekvens för de små högtalare som du Du kan välja det spelningsljud (kanal) du önskar när du spelar använder. Signaler under den förinställda frekvensen kommer att digital programvara som har spelats in (eller sänts) i Dual Mono- skickas och återges av subwoofern (eller av “LARGE”...
(tillbaks till början) • Om du har valt “NONE” för “SURR SPEAKERS”, är denna funktion inte tillgänglig. För RX-5042S: • När du spelar en DTS-ES Matrix-programvara med DTS 96/24, utförs inte DTS 96/24-bearbetning när Virtual Surround Back är “ 1DVD 2TV “...
Justera ljud Du kan justera ljudparametrar för att passa din smak när du har gjort grundläggande inställningar. Grundjusteringsobjekt Grundläggande procedur Remote På följande sidor, kan du ställa in komponenterna som är listade nedan: • Du kan endast ställa in de objekt som kan användas för aktuellt ljudläge.
Justering av utjämningsmönstren Endast för RX-6042S: Du kan ställa in utjämningen så att den passar dig. För Surround- och DSP-lägen (när mitthögtalaren är • När du har gjort en inställning, läggs den till i minnet för varje ansluten) källa. CENTER TONE: Justera mittonen. Ju högre siffra, desto ¶...
Använda Surround-lägen Denna apparat aktiverar en rad olika surround-lägen automatiskt. De lagrade grundinställningarna och justeringarna (se sidorna 21 till 27) tillämpas automatiskt. Återskapa biosalongsmiljö Introduktion till Surroundlägena I en biografsalong sitter många högtalare på väggarna för att Dolby Digital* återskapa imponerande flerkanaliga ljud som når dig från alla håll. Dolby Digital är en digital signalkomprimeringsmetod, framtagen Med så...
Seite 34
• Om både surroundhögtalarna och mitthögtalaren är inställda på DTS 96/24 “NONE”, används JVC’s original 3D-PHONIC-bearbetning (som Under senare år har intresset för högre samplingshastighet för både har tagits fram för att skapa surroundeffekt endast genom inspelning och återspapande hemma ökat. Högre samplingshastighet fronthögtalarna).
Använda Surround-lägen • För analoga källor och digital 2-kanalig programvara, kan Aktivera Surround-lägen du välja en av följande surround-lägen. Varje gång du trycker på SURROUND, ändras surround-läget enligt följande: Tillgängliga surroundlägen varierar beroende på inkommande signaler. PRO LOGIC När du aktiverar ett av surroundlägena för en källa, återaktiveras lagrade inställningar och justeringar automatiskt (se sidorna 21 till 27).
3D Headphone-läge—3D H PHONE • Om surround-högtalarna ställs in på “NONE” under Om du trycker på DSP när främre högtalarna är avstängda, högtalarinställningen, används JVC’s original 3D-PHONIC- aktiveras 3D headphone-läget oberoende av typen av bearbetning (som har tagits fram för att skapa surroundeffekt programvara som spelas.
När “MONO FILM” används, kommer ljuden ut från alla anslutna (och aktiverade) högtalare. • Om surroundhögtalarna är inställda på “NONE”, används JVC’s original 3D-PHONIC-bearbetning (som har tagits fram för att skapa surroundeffekt endast genom främe högtalarna). Indikatorn 3D-PHONIC tänds i teckenfönstret.
Fjärrkontrollsystemet COMPU LINK Fjärrkontrollsystemet COMPU LINK ger dig möjlighet att använda JVC:s audiokomponenter med hjälp av mottagarens fjärrsensor. För att kunna använda fjärrkontrollsystemet, måste du ansluta JVC’s Automatiskt val av källa ljudkomponenter genom uttagen COMPU LINK (SYNCHRO) med När du trycker på avspelningstangenten (3 3 3 3 3 ) på en ansluten kablar som har enkanaliga minikontakter (medföljer ej, se nedan)
Använda JVC:s ljud/bildkomponenter Du kan använda JVC:s ljud- och bildkomponenter med denna mottagares fjärrkontroll, eftersom kontrollsignaler för JVC-komponenter är förinlagda i fjärrkontrollen. Tuner Använda ljudkomponenter Du kan alltid utföra följande nedanstående operationer: VIKTIGT: FM/AM: Ändras mellan FM och AM (MV).
TV/STB CH +/– (eller TV CH +/– för RX-5042S): För att använda JVC:s bildkomponenter med denna fjärrkontroll: Ändrar kanal. • Vissa av JVC:s videobandspelare kan ta emot två typer av TV VOLUME +/–: Ställer in ljudvolymen. kontrollsignaler—fjärrkoderna “A” och “B”. Innan du använder TV/VIDEO: Väljer ingångsläget (antingen TV eller...
Använda videoutrustning från andra tillverkare (Endast för RX-6042S) Denna fjärrkontroll som medföljer mottagaren kan överföra kontrollsignaler för TV-apparater, digitalboxar (STB), videobandspelare och DVD-spelare. Ändra överförbara signaler för att styra När du ska använda andra tillverkares komponenter så ska du också konsultera bruksanvisningarna för dessa.
Seite 42
Ändra de signaler som sänds ut för att styra Ändra de signaler som sänds ut för att styra andra tillverkares DVD-spelare andra tillverkares videobandspelare 1 Tryck på STANDBY/ON DVD och håll den 1 Tryck på STANDBY/ON VCR och håll den nedtryckt.
Felsökning Använd uppställningen nedan för att lösa eventuella problem som kan uppkomma. Kontakta JVC:s serviceavdelning om du råkar ut för problem som du inte kan lösa själv. MÖJLIGA ORSAKER PROBLEM ÅTGÄRD Ingenting syns i teckenfönstret. Nätsladden är urdragen. Sätt i nätsladden i vägguttaget.
RX-6042S DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV): –21 dBm till –15 dBm (660 nm ±30 nm) RX-5042S DIGITAL 2 (CD): –21 dBm till –15 dBm (660 nm ±30 nm) * Motsvarande linjära PCM, Dolby Digital och DTS Digital Surround (med samplingfrekvens—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Utgångsnivå...
Seite 45
Analog discrete DVD MULTI Basförstärkning Mitton (IN/OUT) (IN/OUT) (DVD MULTI) ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ RX-6042S × × × × × × RX-5042S • Fjärrkontrollen som medföljer RX-6042S kan användas med andra tillverkares videoutrustning, men inte den som medföljer RX-5042S.
Seite 46
Äänenvoimakkuuden säätö ............12 COMPU LINK-kaukosäätöjärjestelmä ... 33 Subwooferin äänen kytkeminen päälle ja pois päältä ....13 Analogisen tai digitaalisen tulon valinta tapa ......13 JVC:n audio/videokomponenttien käyttö ..34 Näytön kirkkauden muuttaminen ..........14 Audiokomponenttien käyttö ............. 34 Tulosignaalin vaimennus ............14 Videokomponenttien käyttö...
• Malli RX-6042S: DVD MULTI, DVD, VCR, TV SOUND, INPUT ATT-näppäintä (14) CD, TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM, AM 8 INPUT DIGITAL-näppäintä (13) • Malli RX-5042S: DVD, VCR, TV SOUND, CD, 9 DIMMER-näppäintä (14) TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM/AM p MASTER VOLUME-säädin (12) q PHONES-kuulokeliitäntä...
Seite 48
Malli RX-5042S: TV CH +/– -näppäimet (35) REC PAUSE CD - DISC DISPLAY MODE = STANDBY/ON -näppäimet (11, 34 – 37) AUDIO, TV/STB (tai TV mallissa RX-5042S), VCR, DVD TAPE/CDR DVD MULTI ~ SLEEP-näppäintä (15, 34) ! • Audio/videokomponenttien käyttönäppäimet ANALOG...
Seite 49
6 Malli RX-6042S: • Optinen: DIGITAL 2 (CD) VIDEO/S-VIDEO-jakit tulo/lähtö (8, 9) DIGITAL 3 (TV): vain malli RX-6042S Malli RX-5042S: 2 Audio-jakit tulo/lähtö (7 – 9) VIDEO-jakit tulo/lähtö (8, 9) • Tulo: CD IN, TAPE/CDR IN (PLAY), VCR IN (PLAY), •...
Aloitus Tässä osassa selitetään, miten audio/videokomponentit ja kaiuttimet liitetään vastaanottimeen, ja miten virtalähde kytketään. Huom! Ennen asennusta • Mukana toimitetut paristot on tarkoitettu alkuasetusten tekoon. Vaihda paristot jatkuvaa käyttöä varten. Yleistä varotoimet • Malli RX-6042S: Pantuasi paristot paikalleen aseta valmistajien •...
Aloitus AM (MW)-antennin liitännä Kaiuttimien kytkentä Malli RX-6042S AM (MW)-kehäantenni (toimiteta mukana) Malli RX-5042S LOOP Kokoa AM (MW) -kehäantenni kiinnittämällä kehässä olevat kiinnikkeet alustan aukkoihin. FM 75 COAXIAL ANTENNA Kytke kutakin kaiutinta varten (paitsi alibassokaiutin varten) takapaneelissa olevat (+) ja (–) liittimet kaiuttimiin merkittyihin (+) ja (–) liittimiin.
Subwoofer-kaiuttimen liitäntä Audio/videokomponenttien kytkentä Voit korostaa bassoa kytkemällä alibassokaiuttimen. Yhdistä aktiivisubwooferin tulojakit takapaneeliin RCA-liittimillä Tutustu myös kunkin liitettävän laitteen ohessa toimitettuun varustetulla johdolla (ei toimiteta mukana). ohjekirjaan. Analogiset liitännät Audiokomponenttien liitännät Käytä RCA-liittimillä varustettuja kaapeleita (ei toimiteta mukana). • Kytke valkoinen liitin vasempaan audiojakkiin ja punainen liitin oikeaan audiojakkiin.
Seite 53
Aloitus Videokomponenttien liitännät Käytä RCA-liittimillä varustettuja kaapeleita (ei toimiteta mukana). Kytke valkoinen liitin vasempaan audiojakkiin, punainen liitin oikeaan audiojakkiin ja keltainen liitin videojakkiin. • Malli RX-6042S: Jos videokomponenteissasi on erityyppisiä videoliittimiä tuloa/lähtöä varten, kytke ne näitä jakkeja käyttämällä. Kuvanlaatu paranee seuraavasti: Komponenttivideo >...
Seite 54
DVD-soitin Vain malli RX-6042S • Kun kytket DVD-soittimen stereolähtöjakeilla: • Kun kytket DVD-soittimen sen erillisiin analogialähtöjakkeihin (5,1-kanavan-toisto): Tämä on paras liitäntämenetelmä DVD -äänestä nauttimiseksi. • DVD -levyjä toistettaessa alkuperäiset korkealuokkaiset äänet kuuluvat vain tätä liitäntää käyttämällä. Vain malli RX-6042S Vihreä Sininen Punainen Vihreä...
Aloitus Huom! Digitaaliset liitännät • Tehtaalta toimitettaessa DIGITAL IN-liittimet on asetettu Äänentoiston laatu paranee huomattavasti, kun vastaanotin ja käytettäviksi seuraavien komponenttien kanssa: lähdekomponentti liitetään digitaalisten liittimien avulla. Voit lisäksi – DIGITAL 1 (koaksiaalinen): DVD-soittimelle nauttia monikanavaisesta äänentoistosta ja muista kätevistä –...
Nykyisen ohjelmalähteen nimi tulee näkyviin. (vasen ja oikea). • Surround- ja DSP -tiloja (katso sivut 28 ja 31) ei voi käyttää “DVD MULTI”-ohjelmalähteessä. VOLUME Malli RX-5042S Näkyviin tulee äänenvoimakkuuden tämänhetkinen taso. TV SOUND TAPE/CDR FM/AM Kun haluat katkaista virran (valmiustilaan),...
SOURCE NAME FM/AM TV SOUND Etupaneelista Kaukosäätimestä Kaiutinmerkkivalojen toiminta riippuu kaiutinasetuksista (ks. Malli RX-5042S tarkemmat tiedot kohdasta “Kaiutinten asettaminen” sivulla 23). TAPE/CDR FM/AM TAPE/CDR • Merkkivalojen “L”, “C”, “R”, “LS” ja “RS” kehykset syttyvät, kun niitä vastaavat kaiuttimet asetetaan joko kohtaan “LARGE”...
Kuulokkeiden käyttäminen: Analogisen tai digitaalisen tulon Remote Kuulokkeilla voi kuunnella sekä stereo-ohjelmia että valinta tapa monikanavaisia ohjelmia. (Äänet alasmiksataan etukanaville monikanavaista ohjelmaa toistettaessa). Kun olet kytkenyt digitaalisen ohjelmalähteen komponentteja 1 Passivoi kaiuttimet painamalla SPEAKERS ON/OFF käyttämällä sekä analogisia että digitaalisia liittimiä (ks. sivuja 7 -näppäintä.
Peruskäyttö Kun toistetaan Dolby Digital- tai DTS-muodossa koodattua Tulosignaalin vaimennus Remote ohjelmaa, voi esiintyä seuraavia oireita: • Ääni ei kuulu toiston alussa. Kun toistolähteen tulotaso on liian korkea, äänet säröilevät. Jos näin • Etsiessäsi tai ohittaessasi jaksoja tai kappaleita kuuluu häiriöääntä. sattuu, tulosignaalin tasoa on vaimennettava äänen säröilyn Paina tässä...
Uniajastimen käyttö Seuraavat perustoiminnot voi suorittaa ainoastaan kaukosäätimellä. Uniajastinta käyttämällä voit nukahtaa musiikkia kuunnellen. Kun on aika sulkea laite vastaanotin sammuu automaattisesti. Paina SLEEP-näppäintä kerran toisensa jälkeen. SLEEP-merkkivalo syttyy näyttöön, ja sulkemisaika vaihtuu 10 minuutin portain: TA/NEWS/INFO (Peruttu) SLEEP Uniajastimen käyttö Jos haluat tarkistaa tai vaihtaa sulkemisaikaan jäljellä...
Kun kanavanumerolle on määrätty asema, se voidaan virittää • Malli RX-6042S: Paina FM- tai AM-näppäintä. nopeasti. Enintään 30 FM-asemaa ja 15 AM (MW)-asemaa voidaan esiasettaa. • Malli RX-5042S: Paina FM/AM-näppäintä. Joka kerta kun näppäintä painetaan, taajuusalue vaihtelee Esiasetettujen asemien tallennus FM:n ja AM:n (MW) välillä.
• Voit tallentaa FM-vastaanottotilan muistiin kutakin esiasetettua • Malli RX-6042S: Paina FM- tai AM-näppäintä. asemaa varten (ks. sivua 16). • Malli RX-5042S: Paina FM/AM-näppäintä. Paina FM MODE-näppäintä jotain FM-asemaa Joka kerta kun näppäintä painetaan, taajuusalue vaihtelee FM:n ja AM:n (MW) välillä.
Radiolähetysten vastaanotto RDS-tietojen näyttäminen Seuraavat viritintoiminnot voi suorittaa ainoastaan Aseman lähettämät RDS-tiedot näkyvät näytöllä. kaukosäätimellä. Paina kaukosäätimen DISPLAY MODE-näppäintä kuunnellessasi FM-asemaa. • Joka kerta kun näppäintä painetaan, näytössä näkyvät tiedot vaihtuvat seuraavasti: Peruttu Vaihtaminen automaattisesti tietyn TA/NEWS/INFO ohjelmatyypin kuunteluun PTY-PTY SEARCH-PTY PS (Ohjelmapalvelu): Haun aikana “PS”...
PTY-koodien kuvaus: Ohjelmien haku PTY-koodeilla NEWS: Uutisia. Eräs RDS-palvelun eduista on se, että voit paikantaa tietynlaisen AFFAIRS: Ajankohtaisohjelma, jossa käsitellään laajalti ja ohjelman esivalituista kanavista (ks. sivuja 16 ja 17) ilmoittamalla selitetään tarkemmin uutisia—keskustelua tai PTY-koodit. analyysia. INFO: Ohjelmat, joiden tarkoitus on antaa neuvoja Ohjelman haku PTY-koodien avulla laajemmassa mielessä.
Radiolähetysten vastaanotto Vaihtaminen automaattisesti tietyn Kun nykyinen lähde on muu kuin “FM” ohjelmatyypin kuunteluun Jos jokin asema alkaa lähettää ESIMERKKI 3 valitsemaasi ohjelmaa samalla kun Toinen käytännöllinen RDS-palvelu on “Enhanced Other Networks kuuntelet jotakin muuta kuin “FM” (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu)”. -ohjelmalähdettä.
Perusasetukset Jotkin seuraavista asetuksista ovat välttämättömiä kaiuttimien kytkemisen ja sijoittelun jälkeen, kun taas toiset ovat käyttöä helpottavia toimenpiteitä. Voit tehdä kaiutinasetukset helposti käyttämällä kaiuttimien pika-asetustoimintoa— QUICK SPEAKER SETUP . 5 Paina MULTI JOG (PUSH SET)-säädin sisään. Kaiuttimien pika-asetus Remote Näyttöön tulee “COMPLETE”, ja sitten näytölle palaa ohjelmalähteen tunnus.
Perusasetukset Perussäädöt Perustoimenpide Remote Seuraavilla sivuilla voit tehdä seuraavat säädöt: • Voit valita vain kullakin hetkellä säädettävissä olevia kohteita. Lisätietoja löydät kunkin kohteen selityksistä. Kohde Tehtävä Katso sivua SUBWOOFER* Aseta subwooferin tiedot. FRNT SPEAKERS* Aseta etukaiuttimien koko. CNTR SPEAKER* Aseta keskikaiuttimen koko. Muistathan ennen aloitusta...
¶ Kaiutinten etäisyys—FRONT L DIST, FRONT R DIST, Kaiutinten asettaminen CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST Jotta saadaan paras mahdollinen surround-ääni Surround- ja Aseta etäisyys kuuntelupisteestä välille 0,3 m (1 jolkoina) – DSP-tiloista, on kaiutinten järjestystä koskevat tiedot rekisteröitävä 9,0 m (30 jolkoina), 0,3 m (1 jolkoina) tarkkuudella.
Perusasetukset ¶ Ylitystaajuuden—CROSSOVER Pää- tai alikanavan valinta Voit valita jakotaajuuden pienille kaiuttimille. Määritettyä Voit valita haluamasi toistoäänen (kanavan) toistaessasi digitaalista taajuutta matalammat signaalit lähetetään toistettaviksi ohjelmistoa, joka on tallennettu (tai lähetetty) kaksi erillistä alibassokaiuttimelle (tai suurille kaiuttimille “LARGE”, jos monauraalista kanavaa sisältävässä Dual Mono-tilassa (ks. sivua 29). asetukseksi “SUBWOOFER”...
Huom! (takaisin alkuun) • Tämä toiminto ei ole käytössä, jos olet säätänyt “SURR SPEAKERS” kohtaan “NONE”. Malli RX-5042S: • Kun DTS-ES Matrix-ohjelmia toistetaan DTS 96/24:llä, DTS 96/24:n prosessointia ei suoriteta Virtual Surround Back-toiminnon ollessa “ 1DVD 2TV “ 1DVD 2CDR “...
Äänisäädöt Voit säätää ääniparametrit mielesi mukaan tehtyäsi perusasetukset. Perussäädöt Perustoimenpide Remote Seuraavilla sivuilla voit tehdä seuraavat säädöt: • Voit säätää vain niitä asetuskohteita, jotka ovat käytettävissä nykyisessä äänitilassa. Kohde Tehtävä Katso sivua DEQ 63HZ Säädä taajuuskorjausta 63 Hz:ssä. DEQ250HZ Säädä taajuuskorjausta 250 Hz:ssä. DEQ 1KHZ Säädä...
Tasauskuvioiden säätö Vain malli RX-6042S: Voit säätää tasauksen haluamaksesi. Surround- ja DSP-tilat (kun keskikaiutin on kytketty) • Tekemäsi säädöt tallennetaan muistiin kutakin ohjelmalähdettä CENTER TONE: Säädä keskiäänensävy. Kun luku suurenee, varten. puhe tulee yhä selvemmäksi, joten ¶ Taajuuskorjauksen säätö—DEQ 63HZ, DEQ250HZ, ihmisäänet muuttuvat pehmeistä...
Surround-tilojen käyttö Tämä laite aktivoi eri surround-tiloja automaattisesti. Tallennetut perusasetukset ja säädöt (ks. sivuja 21 – 27) otetaan käyttöön automaattisesti. Elokuvateatterimaisen ääniympäristön Surround-tilojen esittely luonti Dolby Digital* Elokuvateatterissa on paljon seinille asennettuja kaiuttimia, joiden Dolby Digital on digitaalinen signaalinpakkausmenetelmä, jonka kehittäjä...
Seite 74
-efektin takaapäin ja synnyttää surround-takakaiuttimia vastaavan kanavasignaalit suuntautuvat ja kuuluvat etukaiuttimista. vaikutelman. • Jos molemmat surround-kaiuttimet ja keskikaiutin on kaiutinasetuksissa säädetty kohtaan “NONE”, käytetään JVC:n DTS 96/24 alkuperäistä 3D-PHONIC-prosessointia (joka on kehitetty Viime vuosina kiinnostus suurempiin näytteistystaajuuksiin on tuottamaan surround-efekti ainoastaan etukaiuttimien kautta).
Surround-tilojen käyttö • Kun toistat analogista tai digitaalista 2-kanavaohjelmaa, Surround-tilojen aktivointi voit valita jonkin seuraavista surround-tiloista. Joka kerta kun SURROUND-näppäintä painetaan, surround-tila muuttuu Käytettävissä olevat surround-tilat vaihtelevat vastaanotettavista seuraavasti: signaaleista riippuen. Kun jokin surround-tila aktivoidaan ohjelmalähteelle, PRO LOGIC tallennetut asetukset ja säädöt (ks. sivuja 21 – 27) otetaan automaattisesti käyttöön.
Kun käytät DAP-tilaa, äänet kuuluvat kaikista kytketyistä ja aktivoiduista kaiuttimista. • Jos surround-kaiuttimien asetuksena on “NONE”, käytetään 3D Headphone-tila—3D H PHONE JVC:n alkuperäistä 3D-PHONIC-tekniikkaa (joka on kehitetty synnyttämään surround-efekti pelkkien etukaiuttimien kautta). Jos painat DSP-näppäintä, kun etukaiuttimet on passivoitu, 3D-PHONIC-merkkivalo syttyy näyttöön.
Kun “MONO FILM” on käytössä, äänet toistetaan kaikista kytketyistä (ja aktivoiduista) kaiuttimista. • Jos surround-kaiuttimet on kaiutinasetuksissa säädetty kohtaan “NONE”, käytetään JVC:n alkuperäistä 3D-PHONIC -prosessointia (joka on kehitetty tuottamaan surround-efekti ainoastaan etukaiuttimien kautta). 3D-PHONIC-merkkivalo syttyy näyttöön. • Jos vastaanotettavat signaalit vaihtuvat 2-kanavaisista digitaalisignaaleista toisentyyppisiksi digitaalisignaaleiksi, “MONO FILM”...
COMPU LINK-kaukosäätöjärjestelmä COMPU LINK-kaukosäätöjärjestelmä mahdollistaa JVC:n audiokomponenttien käytön vastaanottimessa olevan kauko -ohjausanturin välityksellä. Voidaksesi käyttää tätä kaukosäädinjärjestelmää, sinun täytyy, RCA- Automaattinen ohjelmalähteen valinta liittimillä (katso sivu 7) tehtyjen liitäntöjen lisäksi, liittää JVC:n Kun painetaan kytketyn komponentin tai sen oman kaukosäätimen audiokomponentit COMPU LINK (SYNCHRO) -jakkeihin toistonäppäintä...
JVC:n audio/videokomponenttien käyttö JVC:n audio- ja videokomponentteja voidaan käyttää tämän vastaanottimen kaukosäätimellä, koska JVC-komponenttien ohjaussignaalit on esiasetettu kaukosäätimeen. Viritin Audiokomponenttien käyttö Voit suorittaa aina seuraavat toimenpiteet: TÄRKEÄÄ! FM/AM: Vuorottelee FM:n ja AM:n (MW) välillä. Kun haluat käyttää JVC:n audiokomponentteja tällä kaukosäätimellä: Painettuasi FM/AM-näppäintä...
TÄRKEÄÄ! Kytkee TV:n päälle tai pois päältä. Kun haluat käyttää JVC:n videokomponentteja tällä kaukosäätimellä: TV/STB CH +/– (tai TV CH +/– mallissa RX-5042S): • Jotkut JVC:n videonauhurit voivat ottaa vastaan kahdenlaisia Vaihtaa kanavat. ohjaussignaaleja—koodeja “A” ja “B”. Varmista ennen tämän TV VOLUME +/–:...
Muiden valmistajien videolaitteiden käyttö [Vain malli RX-6042S] Tämän vastaanottimen mukana toimitetulla kaukosäätimellä voi lähettää ohjaussignaaleja muiden valmistajien TV-vastaanottimiin, multimediapäätteisiin (STB), kuvanauhureihin ja DVD-soittimiin. Kun haluat vaihtaa lähetettävät signaalit Kun käytät muiden valmistajien komponentteja, tutustu myös niiden mukana toimitettuihin ohjekirjoihin. multimediapäätteen käyttöä varten. •...
Seite 82
Kun haluat vaihtaa lähetettävät signaalit jonkun Kun haluat vaihtaa lähetettävät signaalit jonkun toisen valmistajan kuvanauhurin käyttöä varten toisen valmistajan DVD-soittimen käyttöä varten 1 Paina STANDBY/ON VCR-näppäintä ja pidä 1 Paina STANDBY/ON DVD-näppäintä ja pidä sitä alhaalla. sitä alhaalla. 2 Paina VCR-näppäintä. 2 Paina DVD-näppäintä.
Vianetsintä Käytä tätä taulukkoa ratkomaan päivittäiset käyttöongelmat. Jos et pysty ratkaisemaan jotain ongelmaa, ota yhteys JVC:n palvelukeskukseen. MAHDOLLINEN SYY RATKAISU ONGELMA Verkkojohtoa ei ole kytketty. Valo ei syty näyttöön. Liitä verkkojohto pistorasiaan. Kaiuttimen signaalikaapeleita ei ole Kaiuttimista ei kuulu ääntä.
Optinen RX-6042S DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV): –21 dBm – –15 dBm (660 nm ±30 nm) RX-5042S DIGITAL 2 (CD): –21 dBm – –15 dBm (660 nm ±30 nm) * Vastaa Lineaarinen PCM-, Dolby Digital ja DTS Digital Surround-tiloja (näytteenottotaajuuksilla—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Tallennuksen lähtötaso...
Seite 85
Analoginen discrete DVD MULTI Bassonkorostus Keskiääni (IN/OUT) (IN/OUT) (DVD MULTI) ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ RX-6042S × × × × × × RX-5042S • Mallin RX-6042S mukana toimitetulla kaukosäätimellä voi käyttää muiden valmistajien videolaitteita, mutta mallin RX-5042S kaukosäätimellä ei voi.
Seite 86
Valg af analog eller digital indgangsmodus ......13 COMPU LINK fjernbetjeningssystem .... 33 Indstilling af displayets lysstyrke ..........14 Dæmpning af indgangssignalet ..........14 Betjening af JVC’s audio/video-udstyr ..34 Ændring af navn på afspilningskilde ........14 Brug af lydudstyr ..............34 Basforstærkning ............... 15 Afbrydelse af lyden ..............
• På RX-6042S: DVD MULTI, DVD, VCR, TV SOUND, CD, 8 INPUT DIGITAL-knap (13) TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM, AM 9 DIMMER-knap (14) • På RX-5042S: DVD, VCR, TV SOUND, CD, p MASTER VOLUME-reguleringsknap (12) TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM/AM q PHONES bøsning (13)
Seite 88
På RX-5042S: TV CH +/– -knapper (35) REC PAUSE CD - DISC DISPLAY MODE = STANDBY/ON -knapper (11, 34 – 37) AUDIO, TV/STB (eller TV på RX-5042S), VCR, DVD TAPE/CDR DVD MULTI ~ SLEEP-knap (15, 34) ! • Brug af audio/video-udstyr-knapper ANALOG...
Seite 89
6 På RX-6042S: DIGITAL 3 (TV): kun på RX-6042S VIDEO/S-VIDEO-indgangs-/udgangsstik (8, 9) 2 Audio-indgangs-/udgangsstik (7 – 9) På RX-5042S: • Indgang:CD IN, TAPE/CDR IN (PLAY), VCR IN (PLAY), VIDEO-indgangs-/udgangsstik (8, 9) TV SOUND IN, DVD IN • Indgang:DVD IN, VCR IN (PLAY) •...
Tilslutninger I dette afsnit gennemgås tilslutning af audio/video-udstyr og højttalere til receiveren samt tilslutning til lysnettet. Bemærkninger: Inden opstillingen • De vedlagte batterier er til den første opsætning. Skift dem ud inden fortsat brug. Generelt forholdsregler • På RX-6042S: Efter udskiftning af batterierne, indstil fabriks •...
Tilslutninger Tilslutning af AM (MB)-antenne Tilslutning af højttalerne På RX-6042S AM (MB)-rammeantenne (medfølger) LOOP På RX-5042S Tryk fligene på rammen ned i rillerne på foden for at montere AM (MB)- rammeantennen. FM 75 COAXIAL ANTENNA For hver højttaler (undt. subwooferen) forbindes (+) og (–) bøsningerne bag på...
Tilslutning af subwoofer Tilslutning af audio/video-udstyr Du kan forbedre bassen ved at tilslutte en subwoofer. Tilslut en strømført subwoofers indgangsstik til bagpanelet ved at Se desuden de manualer, der fulgte med disse komponenter, når du bruge et kabel med RCA-stikben (medfølger ikke). tilslutter dem.
Seite 93
Tilslutninger Tilslutning af videoudstyr Brug kabler med stik med RCA-stikben (medfølger ikke). Det hvide stik til venstre audiostik, det røde stik til højre audiostik og det gule stik til video-stikkene. • På RX-6042S: Hvis videokomponenterne har videoindgangs-/ udgangsstik af en anden type, skal de tilsluttes med disse stik. Du opnår en bedre billedkvalitet ved at tilslutte dem i rækkefølgen: Komponentvideo >...
Seite 94
DVD-afspiller Kun på RX-6042S • Tilslutning af DVD-afspiller ved brug af stereo-udgangene: • Tilslutning af DVD-afspiller ved brug af analog diskret udgangsbøsninger (5,1-kanals gengivelse): Med denne tilslutningsmetode får du mest ud af DVD Audiolydene. • Ved afspilning af en DVD Audio-disk kan de originale højkvalitetslyde kun gengives med denne tilslutning.
Tilslutninger Digitale tilslutninger Bemærkninger: Ved at tilslutte receiveren og kildekomponenten via de digitale • Fra fabrikken kan indgangene DIGITAL IN anvendes som digitalindgang til følgende apparater: terminaler forbedres gengivelseskvaliteten betydeligt. – DIGITAL 1 (koaksial): Til DVD-afspiller Derudover kan du få udbytte af multi-kanalsgengivelse og visse –...
• Når du bruger hovedtelefoner, kan du kun lytte til lyd fra Det aktuelle kildenavn vises. frontkanalerne (venstre og højre). • Surround- og DSP-modi (se side 28 og 31) virker ikke, når “DVD MULTI” er valgt. VOLUME På RX-5042S TV SOUND FM/AM TAPE/CDR Det nuværende styrkeniveau kommer il syne. SOURCE NAME Der slukkes for strømmen (og receiveren sættes i standby),...
FM/AM TV SOUND På frontpanelet På fjernbetjeningen Hvilke højttalerindikatorer, der lyser op, afhænger af højttalerindstillingen (nærmere enkeltheder fremgår se På RX-5042S “Indstilling af højttalere” på side 23). TAPE/CDR FM/AM • Rammerne omkring “L” (venstre), “C” (center), “R” (højre), “LS” TAPE/CDR (venstre surround) og “RS”...
Ved brug af hovedtelefoner: Valg af analog eller digital indgangsmodus Remote Du kan ikke kun få glæde af stereosoftware, men også multi-kanalssoftware gennem hovedtelefonerne. (Lydene Når du har tilsluttet digitale kildekomponenter via både de analoge blandes til frontkanalerne under afspilning af multi-kanalssoftware). og digitale terminaler (se side 7 –...
Elementære funktioner Ved afspilning af software, som er Dolby Digital- eller DTS- Dæmpning af indgangssignalet Remote kodet, kan følgende symptomer forekomme: • Der kommer ikke lyd, når afspilningen begynder. Når indgangsniveauet for den aktuelle lydkilde er for højt, • Der er støj, mens man søger efter eller springer kapitler eller spor forvrænges lyden.
Brug af slumrefunktionen Følgende grundlæggende betjeninger kan kun foretages ved brug af fjernbetjeningen. Hvis du bruger slumrefunktionen, kan du falde i søvn til musik. Ved slukketidens udløb, receiveren slukker automatisk. Tryk flere gange på SLEEP . SLEEP-indikatoren lyser op på displayet, og slukketiden ændrer sig i intervaller af 10 minutter: TA/NEWS/INFO (Annulleret)
• På RX-6042S: Tryk på FM eller AM. ind på den. Der kan indprogrammeres op til 30 FM- og 15 AM- stationer (sidstnævnte vil sige MB). • På RX-5042S: Tryk på FM/AM. Hver gang du trykker på knappen, skifter frekvensbåndet Lagring af faste stationer mellem FM og AM (MB).
• På RX-6042S: Tryk på FM eller AM. • FM-modtagelsesmåden kan lagres sammen med hver fast station (se side 16). • På RX-5042S: Tryk på FM/AM. Hver gang du trykker på knappen, skifter frekvensbåndet Mens du lytter til en FM-station, tryk på FM MODE.
Radiomodtagelse For at vise RDS-oplysninger Følgende tunerbetjeninger kan kun foretages ved brug af De RDS-oplysninger, stationen sender, vises på displayet. fjernbetjeningen. Tryk på DISPLAY MODE på fjernbetjeningen, mens du lytter til en FM-station. • Hver gang du trykker på knappen, ændrer displayet sig for at vise følgende informationer: Annulleret Automatisk skift til andet program...
Beskrivelse af PTY-koderne: Søgning efter program ved brug NEWS: Nyheder. af PTY-koder AFFAIRS: Aktuelle programmer der uddyber nyhederne— debat eller analyser. En af fordelene ved RDS er, at man kan finde frem til en bestemt type program på de indprogrammerede stationer (se siderne 16 og INFO: Programmer der har til formål at give råd og 17) ved at specificere PTY-koderne.
Radiomodtagelse Automatisk skift til andet program Når den aktuelle kilde ikke er “FM” efter ønske Hvis en station begynder at udsende det ALTERNATIV 3 program, du har valgt, mens den kilde, du En anden praktisk RDS-funktion kaldes “Enhanced Other Networks lytter til, ikke er “FM”...
Grundliggende indstillinger Nogle af de følgende indstillinger er nødvendige, efter du har tilsluttet og placeret dine højttalere, mens andre indstillinger vil lette betjeningen. Nem opstilling af højttalerkonfiguration med QUICK SPEAKER SETUP . 5 Tryk MULTI JOG (PUSH SET) ind. Quick Speaker Setup Remote “COMPLETE”...
Grundliggende indstillinger Grundlæggende indstillingselementer Grundliggende fremgangsmåde Remote På de efterfølgende sider kan du justere følgende elementer: • Du kan kun vælge elementer, som er aktuelt tilgængelige. For flere oplysninger, se forklaringen af hvert element. Elementer Hvis du vil Se side SUBWOOFER* Registrere subwooferen.
¶ Afstand til højttalere—FRONT L DIST, FRONT R DIST, Indstilling af højttalere CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST For at få den bedst mulige omringelses lyd fra surround- og DSP- Indstil afstanden fra lyttepladsen inden for et område på modi, skal de registrere informationen omkring højtaler 0,3 m (1 fod) til 9,0 m (30 fod) i intevaller på...
Grundliggende indstillinger ¶ Delefrekvens—CROSSOVER Valg af hoved- eller underkanal Du kan vælge delefrekvensen for de små højttalere, som bruges. Du kan vælge, hvilken afspilningslyd (kanal) du vil bruge under Signalerne under det forud indstillede frekvensniveau bliver afspilning af digital software, som er optaget (eller udsendt) i Dual sendt til og gengivet af subwooferen (eller af “LARGE”...
(tilbage til start) • Når du har indstillet “SURR SPEAKERS” på “NONE”, er denne funktion ikke tilgængelig. På RX-5042S: • Under afspilning af DTS-ES Matrix-software med DTS 96/24 vil DTS 96/24-bearbejdning ikke udføres med virtuel surround bag “ 1DVD 2TV “...
Lydjustering Du kan justere lydindstillinger efter din egen smag, når den grundliggende indstilling er udført. Grundlæggende indstillingselementer Grundliggende fremgangsmåde Remote På de efterfølgende sider kan du justere følgende elementer: • Du kan kun justere de elementer, som kan anvendes i den aktuelle lydmodus.
Justering af udlignings mønstre Kun for RX-6042S: De kan justere udligning for deres reference. For surround- og DSP-modi (når centerhøjttaleren er • Når du har foretaget en justering, bliver den gemt for hver enkelt tilsluttet) kilde. CENTER TONE: Juster centertonen. I takt med at numrene ¶...
Brug af surround-modi Dette anlæg aktiverer automatisk en række surround-modi. De lagrede grundlæggende indstillinger og justeringer (se side 21 til 27) anvendes automatisk. Gengivelse af teaterstemning Introduktion af surround-modi I en biograf sidder mange højttalere på væggene for at gengive Dolby Digital* imponerende multi-surroundlyde, som når lytterne/seerne fra alle Dolby Digital er en digital signalkomprimeringsmetode, som er...
Seite 114
I løbet af de seneste år har der været en stigende interesse i højere • Hvis både surroundhøjttalerne og centerhøjttaleren er indstillet på prøvefrekvenser til både optagelser og gengivelser i hjemmet. “NONE”, anvendes JVC’s originale 3D-PHONIC-bearbejdning Højere prøvefrekvens muliggør et bredere frekvensområde og større (som er udviklet til at skabe en surroundeffekt udelukkende bit-dybde og skaber derved et udvidet dynamikområde.
Brug af surround-modi • For analoge kilder og digitalt 2-kanals software, kan du Aktivering af surround-modi vælge en af følgende surround-modi. Hver gang du trykker på SURROUND, ændrer surround-modi sig på følgende måde: De surroundmodi, der er tilgængelige, afhænger af indgående signaler.
“3D H PHONE” vises på displayet, og DSP- og • Hvis højttalerindstillingen for surround højttalerne er H.PHONE-indikatorerne lyser op. “NONE”, bruges JVC’s originale 3D-PHONIC-behandling (som er blevet udviklet til at skabe surround effekt udelukkende gennem fronthøjttalere). 3D-PHONIC-indikatoren tænder på displayet.
Når du bruger “MONO FILM”, kommer lyden ud igennem alle tilsluttede og aktiverede højttalere. • Hvis surroundhøjttalerne er indstillet på “NONE”, anvendes JVC’s originale 3D-PHONIC-bearbejdning (som er udviklet til at skabe en surroundeffekt udelukkende gennem fronthøjttalerne). 3D-PHONIC-indikatoren tænder på displayet.
COMPU LINK fjernbetjeningssystem Ved hjælp af COMPU LINK fjernbetjeningssystemet kan JVC lydudstyr betjenes gennem fjernbetjeningsføleren på receiveren. For at kunne bruge dette fjernbetjeningssystem skal du - ud over at Automatisk valg af lydkilde foretage de tilslutninger, der foretages med kabler med RCA-stikben Når du trykker på...
Betjening af JVC’s audio/video-udstyr Fjernbetjeningen kan benyttes til at betjene andet audio/video-udstyr fra JVC, da de nødvendige styresignaler er indprogrammeret i den. Tuner Brug af lydudstyr Følgende funktioner kan altid styres: VIGTIGT: FM/AM: Veksling mellem FM og AM (MB). Betjening af JVC lydudstyr vha. fjernbetjeningen: Når du har trykket på...
STANDBY/ON TV/STB (eller STANDBY/ON TV på RX-5042S): Brug af billedudstyr Tænde eller slukke for tv’et. TV/STB CH +/– (eller TV CH +/– på RX-5042S): Skift af kanal. VIGTIGT: TV VOLUME +/–: Regulering af lydstyrken. Betjening af JVC billedudstyret vha. fjernbetjeningen: TV/VIDEO: Valg af indgangssignal (TV eller VIDEO).
Betjening af videoudstyr fra andre producenter [Kun for RX-6042S] Den fjernbetjening, som følger med receiveren, kan sende kontrolsignaler til TV, Set Top Boxes (STB), VCR’er og DVD- afspillere fra andre producenter. Sådan ændres de transmitterbare signaler til Med hensyn til betjening af udstyr af andre fabrikater henvises endvidere til de vejledninger der leveres med udstyret.
Seite 122
Ændring af de transmitterbare signaler til Ændring af de transmitterbare signaler til styring af en DVD-afspiller af et andet fabrikat styring af en videobåndoptager af et andet fabrikat 1 Tryk på og hold STANDBY/ON DVD. 1 Tryk på og hold STANDBY/ON VCR.
Afhjælpning af fejl Nedenstående tabel kan benyttes til hjælp med løsning af de eventuelle problemer du kommer ud for i det daglige. Hvis der er et problem du ikke kan løse, bedes du kontakte ditn JVC-servicecenter. MULIG ÅRSAG PROBLEM LØSNING Netledningen er ikke tilsluttet en Intet lys i displayet.
RX-6042S DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV): –21 dBm til –15 dBm (660 nm ±30 nm) RX-5042S DIGITAL 2 (CD): –21 dBm til –15 dBm (660 nm ±30 nm) * Svarer til lineære PCM, Dolby Digital, og DTS Digital Surround (med en samplingfrekvens på—32 kHz, 44,1 kHz,...
Seite 125
Basforstærkning Centertone (IN/OUT) (IN/OUT) (DVD MULTI) ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ RX-6042S × × × × × × RX-5042S • Den fjernbetjening, der følger med RX-6042S, kan betjene videoudstyr fra andre fabrikanter. Den, der følger med RX-5042S, kan ikke.
Seite 126
Den Subwoofer-Klang ein- und ausschalten ......13 Fernbedienungssystem COMPU LINK ... 33 Auswählen des Analog- oder Digitaleingangsmodus ....13 Einstellen der Display-Helligkeit ..........14 Bedienen von JVC-Audio-/Videokomponenten ... 34 Dämpfen des Eingangssignals ..........14 Bedienen der Audiokomponenten ..........34 Ändern der Bezeichnung der Signalquelle ....... 14 Bedienen der Videokomponenten ..........
• Für RX-6042S: DVD MULTI, DVD, VCR, TV SOUND, 7 Taste INPUT ANALOG (14) CD, TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM, AM Taste INPUT ATT (14) • Für RX-5042S: DVD, VCR, TV SOUND, CD, 8 Taste INPUT DIGITAL (13) TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM/AM 9 Taste DIMMER (14)
DISPLAY MODE Für RX-5042S: Tasten TV CH +/– (35) = Tasten STANDBY/ON (11, 34 – 37) TAPE/CDR DVD MULTI AUDIO, TV/STB (oder TV für RX-5042S), VCR, DVD ~ Taste SLEEP (15, 34) ANALOG FM/AM TV SOUND /DIGITAL ! • Betriebstasten für Audio-/Videokomponenten 3, 8, 7, ¢/4, FF/REW (34, 35, 37)
6 Für RX-6042S: • Lichtwellenleiter: DIGITAL 2 (CD) Bushen VIDEO/S-VIDEO-Eingang/-Ausgang (8, 9) DIGITAL 3 (TV): nur für RX-6042S Für RX-5042S: 2 Bushen Audio-Eingang/-Ausgang (7 – 9) Bushen VIDEO-Eingang/-Ausgang (8, 9) • Eingang: CD IN, TAPE/CDR IN (PLAY), VCR IN (PLAY), •...
Erste Schritte In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Audio-/Videokomponenten und Lautsprecher an den Receiver anschließen und anschließend den Anschluß an die Stromversorgung herstellen. Hinweise: Vor der Installation • Die mitgelieferten Batterien sind für die ersten Einstellungen gedacht. Tauschen Sie diese für einen kontinuierlichen Betrieb aus. Allgemein Vorsichtsmaßnahmen •...
Erste Schritte Anschließen der MW-Antenne Anschließen der Lautsprecher Für RX-6042S MW-Rahmenantenne (gehört zum Lieferumfang) LOOP Für RX-5042S Stecken Sie die Zungen des Rahmens in die entsprechenden Sockelschlitze, um die MW- Rahmenantenne zu montieren. FM 75 COAXIAL ANTENNA Verbinden Sie bei jedem Lautsprecher (mit Ausnahme des Subwoofers) die Klemmen (+) und (–) auf der Rückseite des...
Anschließen des Subwoofers Anschließen von Audio-/Videokomponenten Sie können die Bassfrequenzen verstärken, indem Sie einen Subwoofer anschließen. Wenn Sie einzelne Komponenten anschließen, sollten Sie auch die Schließen Sie die Eingangsbuchse eines aktiven Subwoofers an der für diese Geräte bestimmten Bedienungsanleitungen durchlesen. Geräterückseite mit einem Cinchsteckern (gehört nicht zum Lieferumfang) an.
Seite 133
Erste Schritte Anschließen von Videokomponenten Fernsehgerät Verwenden Sie Kabel mit Cinchsteckern (gehört nicht zum Lieferumfang). Schließen Sie den weißen Stecker an die linke Audiobuchse, den roten Stecker an die rechte Audiobuchse und den gelben Stecker an die Videobuchse an. • Für RX-6042S: Sollten Ihre Videokomponenten Video-Eingangs/ Ausgangsbüchsen eines unterschiedlichen Typs besitzen, verwenden Sie diese Anschlüsse.
Seite 134
DVD-Spieler Nur für RX-6042S • Anschließen eines DVD-Spielers über Stereoausgangsbuchsen: • Anschließen eines DVD-Spielers über die analogen diskreten Ausgangsbuchsen (5,1-Kanal-Wiedergabe): Dieser Anschluss ist der beste für den Genuss von DVD- Audioklängen. • Wenn eine DVD-Audio-CD wiedergegeben wird, können die ursprünglichen, hochwertigen Klänge nur über diesen Anschluss Nur für RX-6042S reproduziert werden.
Erste Schritte Digitale Anschlüsse Hinweise: Indem Sie den Receiver und die Quellkomponente an die digitalen • Im Versandzustand ab Werk können die Anschlüsse DIGITAL IN als digitale Eingänge für die folgenden Geräte benutzt werden: Anschlüsse anschließen, wird die Tonwiedergabequalität erheblich –...
Kanäle (links und rechts) hören. Die Kontrollleuchte STANDBY schaltet sich aus. • Die Surround- und DSP-Modi (siehe Seiten 28 und 31) können Es erscheint der aktuelle Signalquellenname. nicht auf „DVD MULTI“ angewendet werden. Für RX-5042S VOLUME TV SOUND FM/AM TAPE/CDR SOURCE NAME Der aktuell eingestellte Lautstärkepegel wird angezeigt.
Auf der Frontplatte Auf der Fernbedienung Lautsprecher“ auf Seite 23). • Die Bilder für „L“, „C“, „R“, „LS“ und „RS“ leuchten auf, wenn Für RX-5042S die entsprechenden Lautsprecher auf „LARGE“ oder „SMALL“ FM/AM TAPE/CDR gestellt sind. Klangsignale werden über die Lautsprecher TAPE/CDR ausgegeben, deren Anzeige auf dem Display aufleuchtet.
Wiedergabe über einen Kopfhörer: Auswählen des Analog- oder Remote Sie können über die Kopfhörer nicht nur Stereo-Software Digitaleingangsmodus sondern auch Mehrkanal-Software genießen. (Beim Abspielen von Mehrkanal-Software wird der Ton auf die Sind digitale Quellkomponenten über analog und digitale Frontkanäle heruntergemischt). Anschlüsse angeschlossen (siehe Seiten 7 bis 10), können Sie den 1 Drücken Sie die Taste SPEAKERS ON/OFF, um die Eingangsmodus—digital oder analog—für diese Komponenten...
Grundbetrieb Bei der Wiedergabe einer im Dolby Digital- oder DTS-Format Dämpfen des Eingangssignals Remote codierten Software können folgende Symptome auftreten: • Zu Beginn erfolgt keine Tonwiedergabe. Wenn der Eingangssignalpegel der Signalquelle zu hoch ist, kann • Beim Durchsuchen oder Überspringen von Kapiteln oder Titeln die Wiedergabe verzerrt sein.
Verwenden der Einschlafschaltuhr Die folgenden Grundfunktionen können nur über die Fernbedienung ausgeführt werden. Mit Hilfe der Einschlafschaltuhr können Sie einschlafen, während Sie Musik hören. Erreichen der Ausschaltzeit, der Receiver schaltet sich automatisch aus. Drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP. Die Anzeige SLEEP leuchtet auf dem Display auf und die Ausschaltzeit ändert sich in 10-Minuten-Intervallen: TA/NEWS/INFO SLEEP...
Sender schnell eingestellt werden. Sie können maximal • Für RX-6042S: Drücken Sie die Taste FM oder AM. 30 UKW-Sender und 15 MW-Sender speichern. • Für RX-5042S: Drücken Sie die Taste FM/AM. So speichern Sie Sender Bei jedem erneuten Tastendruck wechselt das Frequenzband Remote Bevor Sie beginnen, denken Sie an Folgendes...
• Für RX-6042S: Drücken Sie die Taste FM oder AM. • Sie können den UKW-Empfangsmodus zusammen mit einem Sender speichern. (Siehe Seite 16). • Für RX-5042S: Drücken Sie die Taste FM/AM. Bei jedem erneuten Tastendruck wechselt das Frequenzband Drücken Sie die Taste FM MODE, während Sie zwischen FM (UKW) und AM (MW).
Empfangen von Radiosendungen So zeigen Sie die RDS-Informationen an Die folgenden Tuner-Funktionen können nur über die Die RDS-Informationen, die der Sender überträgt, werden im Fernbedienung ausgeführt werden. Display angezeigt. Drücken Sie die Taste DISPLAY MODE auf der Fernbedienung, während Sie einen UKW-Sender hören. •...
Beschreibung der PTY-Codes: Suchen einer Sendung nach NEWS: Nachrichten. PTY-Codes AFFAIRS: Themensendungen, in der aktuelle Nachrichten ausführlicher behandelt werden—Debatte oder Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, dass Sie die Analyse. gespeicherten Sender nach einem bestimmten Sendungstyp durchsuchen können (siehe Seiten 16 und 17), indem Sie die INFO: Sendungen mit dem Zweck, Informationen im entsprechenden PTY-Codes eingeben.
Empfangen von Radiosendungen Automatisches Umschalten auf Wenn eine andere Signalquelle als „UKW“ eine gewünschte Sendung eingestellt ist Wenn ein Sender mit der Ausstrahlung einer Ein weiterer praktischer RDS-Dienst wird „Enhanced Other Networks“ FALL 3 Sendung beginnt und die aktuelle Signalquelle (Vorübergehendes Umschalten auf eine gewünschte Sendung) genannt.
Grundeinstellungen Einige der folgenden Einstellungen sind nach dem Anschluß und der Anordnung der Lautsprecher erforderlich, andere erleichtern den Betrieb. Sie können QUICK SPEAKER SETUP dazu verwenden, um Ihre Lautsprecherkonfiguration auf einfachste Weise einzustellen. 5 Drücken Sie auf MULTI JOG (PUSH SET). Quick Speaker Setup Remote Es wird „COMPLETE“...
Grundeinstellungen Grundeinstellungen Grundverfahren Remote Auf den folgenden Seiten können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen: • Sie können nur die aktuell zur Verfügung stehenden Einstellungen auswählen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Beschreibung zu jeder Einstellung. Parameter Vorgehensweise Siehe Seite SUBWOOFER* Subwoofer registrieren.
¶ Lautsprecherabstand—FRONT L DIST, FRONT R DIST, Einstellen der Lautsprecher CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST Um den bestmöglichen Surround-Klang für die Surround- und DSP- Modi zu erzielen, müssen Sie die Informationen über die Legen Sie den Abstand der Lautsprecher zu Ihrem Sitzplatz Lautsprecheranordnung eingeben, nachdem alle Anschlüsse innerhalb eines Bereichs von 0,3 m (1 Fuß) bis 9,0 m vorgenommen worden sind.
Grundeinstellungen ¶ Übergangsfrequenz—CROSSOVER Auswählen von Haupt- und Subkanal Sie können die Übergangsfrequenz für die kleinen verwendeten Bei der Wiedergabe von digitaler Software, die im Dual Mono- Lautsprecher wählen. Die Signale, die sich unter dem Modus aufgenommen ist bzw. ausgestrahlt wird (siehe Seite 29), voreingestellten Frequenzpegel befinden, werden an den können Sie den gewünschten Wiedergabeklang (-kanal) von einem Subwoofer gesendet und von diesem reproduziert (oder von den...
• Wenn Sie „NONE“ für „SURR SPEAKERS“ eingestellt haben steht diese Funktion nicht zur Verfügung. • Bei der Wiedergabe von DTS-ES Matrix-Software mit DTS 96/24 Für RX-5042S: kann DTS 96/24 nicht mit der Funktion Virtual Surround Back “ 1DVD 2TV “...
Sound-Einstellungen Nach dem Einstellen der Grundeinstellungen können Sie Sound-Parameter an Ihre Vorlieben anpassen. Grundeinstellungen Grundverfahren Remote Auf den folgenden Seiten können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen: • Sie können nur die Parameter einstellen, die dem aktuellen Klangmodus zugeordnet sind. Parameter Vorgehensweise Siehe Seite DEQ 63HZ...
Einstellen des Frequenzgangausgleichs Nur für RX-6042S: Für Surround- und DSP-Modi (wenn der Sie können den Frequenzgangausgleich nach Ihrem persönlichen Mittenlautsprecher angeschlossen ist) Geschmack einstellen. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wird, wird sie für jede CENTER TONE: Stellt den Klang des Mittenlautsprechers ein. Signalquelle gespeichert.
Verwendung der Surround-Modi Dieses Gerät kann eine Vielzahl von Surround-Modi automatisch aktivieren. Die gespeicherten Grundeinstellungen und Anpassungen (siehe Seiten 21 bis 27) werden automatisch angewandt. Erzeugen von Theateratmosphäre Einführung zu den Surround-Modi In einem Kinosaal sind zahlreiche Lautsprecher an den Wänden Dolby Digital* angebracht, um einen beeindruckenden Multi-Surround-Klang zu Dolby Digital ist eine digitale Signalkompressionsmethode, die...
Seite 154
DTS* Was ist Linear PCM? DTS ist eine weitere digitale Signalkompressionsmethode. Sie Unkomprimierte digitale Audiodaten für DVDs, CDs und Video- wurde von Digital Theater Systems Inc. entwickelt und ermöglicht CDs. die mehrkanalige Kodierung und Dekodierung (1ch bis hin zu DVD unterstützt 2 Kanäle bei Abtastfrequenzen von 48/96 kHz 6,1ch).
Verwendung der Surround-Modi • Für analoge Signalquellen und digitale 2-kanalige Aktivieren der Surround-Modi Software, können Sie eine der folgenden Surround-Modi auswählen. Mit jedem Druck auf die Taste SURROUND, In Abhängigkeit vom eingehenden Signal sind unterschiedliche ändern sich die Surround-Modi wie folgt: Surround-Modi verfügbar.
Verwenden der DSP-Modi Dieses Gerät kann eine Vielzahl von DSP-Modi automatisch aktivieren. Die gespeicherten Grundeinstellungen und Anpassungen (siehe Seiten 21 bis 27) werden automatisch angewandt. Wenn Sie eine der DSP-Modi aktivieren möchten, drücken Sie Erzeugen eines Klangfeldes die Taste DSP, wobei sich die DSP-Modi jeweils wie folgt ändert: Die Anzeige DSP schaltet sich im Display ebenfalls ein.
Verwenden der DSP-Modi All Channel Stereo Aktivieren der DSP-Modi Mithilfe dieses Modus kann ein breiteres stereophones Klangfeld erzeugt werden, indem alle angeschlossenen (und aktivierten) Wenn für eine Signalquelle die DSP-Modi aktiviert werden, so Lautsprecher genutzt werden. werden die in den oben genannten Menüs gespeicherten •...
Fernbedienungssystem COMPU LINK Mit dem Fernbedienungssystemen COMPU LINK können Sie JVC-Audiokomponenten über den Fernbedienungssensor des Receivers steuern. Um dieses Fernbedienungssystem verwenden zu können, müssen Automatische Auswahl der Tonquelle Sie die JVC Audiokomponenten über die COMPU LINK Wenn Sie die Wiedergabetaste (3 3 3 3 3 ) einer angeschlossenen...
Bedienen von JVC-Audio-/Videokomponenten Die können JVC-Audio- und -Videokomponenten mit der Fernbedienung dieses Receivers bedienen, da die Steuersignale für JVC-Komponenten in der Fernbedienung gespeichert sind. Tuner Bedienen der Audiokomponenten Sie können immer die folgenden Operationen ausführen: FM/AM: Es wird zwischen UKW und MW umgeschaltet.
(oder STANDBY/ON TV für RX-5042S): Das Fernsehgerät wird ein- oder ausgeschaltet. WICHTIG: TV/STB CH +/– (oder TV CH +/– für RX-5042S): So bedienen Sie JVC-Videokomponenten über diese Fernbedienung: Die Kanäle werden weitergeschaltet. • Einige JVC-Videorecorder können zwei Arten von TV VOLUME +/–: Die Lautstärke wird verändert.
Bedienung von Video-Komponenten anderer Hersteller [Nur für RX-6042S] Die mit dem Receiver mitgelieferte Fernbedienung kann Kontrollsignale für die Bedienung von Fernsehgeräten, Set Top Boxes (STB), Videorekordern und DVD-Spielern anderer Hersteller übertragen. Wenn Sie die Komponenten anderer Hersteller betätigen, lesen Sie So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum die mitgelieferten Bedienungsanleitungen.
Seite 162
So ändern Sie die übertragbaren Signale zum So ändern Sie die übertragbaren Signale zum Betätigen eines DVD-Spielers eines anderen Betätigen eines Videorecorders eines anderen Herstellers Herstellers 1 Halten Sie die Taste STANDBY/ON 1 Halten Sie die Taste STANDBY/ON gedrückt. gedrückt. 2 Drücken Sie die Taste DVD.
Fehlerbeseitigung Mit dieser Tabelle können Sie allgemeine Betriebsprobleme lösen. Wenn Sie ein Problem nicht beheben können, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum von JVC in Verbindung. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Display schaltet sich nicht ein. Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
RX-6042S DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV): –21 dBm bis –15 dBm (660 nm ±30 nm) RX-5042S DIGITAL 2 (CD): –21 dBm bis –15 dBm (660 nm ±30 nm) * Entsprechend Linear PCM, Dolby Digital und DTS Digital Surround (mit den Sampling-Frequenzen —32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
(IN/OUT) (IN/OUT) (DVD MULTI) lautsprecherklang ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ RX-6042S × × × × × × RX-5042S • Über die mit dem RX-6042S mitgelieferte Fernbedienung können auch Videoausrüstungen anderer Hersteller bedient werden, über die des RX-5042S jedoch nicht.
Seite 166
COMPU LINK ........33 Changement de la luminosité de l’affichage ......14 Atténuation du signal d’entrée ..........14 Commande d’appareils audio/vidéo JVC ..34 Modification du nom de la source ..........14 Commande d’appareils audio ........... 34 Accentuation des graves ............15 Commande d’appareils vidéo ...........
• Pour le RX-6042S: DVD MULTI, DVD, VCR, TV SOUND, Touche INPUT ATT (14) CD, TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM, AM 8 Touche INPUT DIGITAL (13) • Pour le RX-5042S: DVD, VCR, TV SOUND, CD, TAPE/ 9 Touche DIMMER (14) CDR (SOURCE NAME), FM/AM p Réglage MASTER VOLUME (12)
Seite 168
DISPLAY MODE Pour le RX-5042S: Touches TV CH +/– (35) = Touches STANDBY/ON (11, 34 – 37) TAPE/CDR DVD MULTI AUDIO, TV/STB (ou TV pour le RX-5042S), VCR, DVD ~ Touche SLEEP (15, 34) ANALOG FM/AM TV SOUND /DIGITAL ! • Touches de commande pour les appareils audio/vidéo 3, 8, 7, ¢/4, FF/REW (34, 35, 37)
DIGITAL 3 (TV): uniquement pour le RX-6042S Prises d’entrée/sortie VIDEO/S-VIDEO (8, 9) 2 Prises d’entrée/sortie audio (7 – 9) Pour le RX-5042S: • Entrée: CD IN, TAPE/CDR IN (PLAY), VCR IN (PLAY), Prises d’entrée/sortie VIDEO (8, 9) TV SOUND IN, DVD IN •...
Pour commencer Cette section explique comment connecter les appareils audio/vidéo et les enceintes à l’ampli-tuner, et comment connecter l’appareil au secteur. Remarques: Avant l’installation • Les piles fournies sont uniquement pour les réglages initiaux. Remplacez-les pour continuer à utiliser l’appareil. Précautions générales •...
Connexion de l’antenne AM (PO) Connexion des enceintes Pour le RX-6042S Antenne cadre AM (PO) (fournie) LOOP Pour le RX-5042S Insérer les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antenne cadre AM (PO). FM 75 COAXIAL ANTENNA Pour chaque enceinte (à...
Connexion du caisson de grave Connexion des appareils audio/vidéo Vous pouvez améliorer les graves en connectant un caisson de grave. Connectez la prise d’entrée d’un caisson de grave au panneau arrière Lors de la connexion de composants individuels, référez-vous aussi en utilisant un câble à...
Seite 173
Pour commencer Connexion des appareils vidéo Téléviseur Utiliser des câbles munis de fiches cinch (non fournis). Connectez la fiche blanche à la prise audio gauche, la prise rouge à la fiche audio droite et la fiche jaune à prise vidéo. •...
Seite 174
Lecteur de DVD Uniquement pour le RX-6042S • Lors de la connexion d’un lecteur DVD muni des prises de sortie stéréo: • Lors de la connexion d’un lecteur DVD muni de prises de sortie analogique discrète (reproduction 5,1 canaux): Cette connexion est la meilleure pour profiter du son des DVD Audio.
Pour commencer Connexions numériques Remarques: En connectant l’ampli-tuner et l’appareil source par les prises • A l’expédition de l’usine, les prises DIGITAL IN ont été réglées pour être utilisées avec les appareils suivants: numériques, la qualité de la reproduction sonore est beaucoup –...
Le nom de la source actuelle apparaît. • Les modes Surround et DSP (voir pages 28 et 31) ne peuvent pas être appliqués à “DVD MULTI”. VOLUME Pour le RX-5042S TV SOUND TAPE/CDR FM/AM Le niveau de volume actuel apparaît.
(pour les détails, référez-vous à “Réglage des Sur le panneau avant Sur la télécommande enceintes” à la page 23). • Les cadres de “L”, “C”, “R”, “LS” et “RS” s’allument, quand les Pour le RX-5042S enceintes correspondantes sont réglées sur “LARGE” ou TAPE/CDR TAPE/CDR FM/AM “SMALL”.
Écoute avec un casque d’écoute: Sélection du mode d’entrée analogique ou Remote Vous pouvez écouter avec un casque d’écoute non numérique seulement les supports stéréo mais aussi les supports multicanaux. (Les sons sont sous-mixés sur les canaux avant lors de Si vous avez connecté...
Opérations de base Lors de la reproduction d’une source codée avec Dolby Digital Atténuation du signal d’entrée Remote ou DTS, les symptômes suivant peuvent se produire: • Aucun son ne sort au début de la lecture. Quand le niveau d’entrée de la source analogique est trop élevé, les •...
Utilisation de la minuterie d’arrêt Les opérations de base suivantes sont possibles uniquement en utilisant la télécommande. En utilisant la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir tout en écoutant de la musique. Quand l’heure d’arrêt arrive, l’ampli-tuner se met automatiquement hors tension.
être accordée rapidement. Vous pouvez prérégler un maximum de 30 stations FM et de 15 stations AM (PO). • Pour le RX-5042S: Appuyez sur FM/AM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne Pour mémoriser les stations préréglées entre FM et AM (PO).
• Vous pouvez mémoriser le mode de réception FM pour chaque station préréglée (voir page 16). • Pour le RX-5042S: Appuyez sur FM/AM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne Pendant l’écoute d’une station FM, appuyez sur entre FM et AM (PO).
Réception d’émissions de radio Pour afficher les informations RDS Les opérations suivantes du tuner sont possibles uniquement Vous pouvez afficher les informations RDS envoyées par la station en utilisant la télécommande. sur l’affichage. Appuyez sur DISPLAY MODE sur la télécommande pendant l’écoute d’une station FM.
Description des codes PTY: Recherche d’un programme par NEWS: Informations. code PTY AFFAIRS: Émissions d’actualité prolongeant les informations—débats ou analyses. Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type particulier de programme parmi les canaux préréglés (voir INFO: Émissions dont le but est de donner des conseils pages 16 et 17) en spécifiant le code PTY.
Réception d’émissions de radio Commutation automatique sur le Quand la source actuelle n’est pas “FM” programme de votre choix Si une station commence à émettre le CAS 3 programme que vous avez choisi pendant Une autre fonction pratique du service RDS est appelée “Enhanced l’écoute de n’importe quelle station autre que Other Networks”.
Réglages de base Certains des réglages suivants doivent être effectués après la connexion et la disposition des enceintes tandis que d’autres rendront les opérations plus simples. Vous pouvez utiliser QUICK SPEAKER SETUP pour faciliter la configuration de vos enceintes. 5 Apppuyez sur MULTI JOG (PUSH SET). Configuration rapide des enceintes Remote “COMPLETE”...
Réglages de base Éléments des réglages de base Remote Procédure de base Sur les pages suivantes, vous pouvez ajuster les réglages suivants: • Vous pouvez choisir uniquement les éléments actuellement disponibles. Pour les détails, référez-vous aux explications associées. Éléments Pour Voir page SUBWOOFER* Enregistrer le caisson de grave.
¶ Distance des enceintes—FRONT L DIST, FRONT R Réglage des enceintes DIST, CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST Pour obtenir le meilleur son Surround possible avec les modes Réglez la distance à partir du point d’écoute dans une plage de Surround et DSP, il faut enregistrer des informations sur la 0,3 m (1 pied) à...
Réglages de base ¶ Fréquence de transition—CROSSOVER Sélection du canal principal ou secondaire Vous pouvez choisir la fréquence de transition pour les petites Vous pouvez choisir le son (canal) de lecture lors de la reproduction enceintes utilisées. Les signaux en dessous du niveau de d’un support numérique enregistré...
1VCR 2CD (retour au début) Remarques: • Si vous avez réglé “NONE” pour “SURR SPEAKERS”, cette Pour le RX-5042S: fonction n’est pas disponible. • Lors de la lecture d’un support DTS-ES Matrix avec DTS 96/24, le “ 1DVD 2TV “ 1DVD 2CDR “...
Ajustment du son Vous pouvez ajuster le son selon vos préférences après avoir terminé les réglages de base. Éléments des réglages de base Procédure de base Remote Sur les pages suivantes, vous pouvez ajuster les éléments décrits ci-dessous: • Vous pouvez uniquement ajuster les éléments applicables au mode sonore actuel.
Ajustement des courbes d’égalisation Uniquement pour le RX-6042S: Vous pouvez ajuster les courbes d’égalisation selon vos préférences. Pour les modes Surround et DSP (quand l’enceinte centrale • Une fois que l’ajustement est réalisé, il est mémorisé pour chaque est connectée) source.
Utilisation des modes Surround Cet appareil permet de mettre en service une variété de modes Surround automatiquement. Les réglages de base et les ajustements mémorisés (voir pages 21 à 27) sont appliqués automatiquement. Reproduction de l’ambiance d’un cinéma Introduction des modes Surround Dans une salle de cinéma, beaucoup d’enceintes sont situées sur les Dolby Digital* murs pour reproduire un son multi-surround impressionnant vous...
Seite 194
“NONE” dans le réglage des enceintes, le traitement original 3D- fréquences d’échantillonnage élevées pour l’enregistrement et la PHONIC de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet lecture à domicile. Les fréquences d’échantillonnage plus élevées Surround à travers les enceintes avant uniquement) est utilisé.
Utilisation des modes Surround • Pour les sources analogiques et les supports numériques à Mise en service du mode Surround 2 canaux, vous pouvez choisir un des modes Surround suivants. Chaque fois que vous appuyez sur SURROUND, le Les modes Surround disponibles dépendent des signaux entrant. mode Surround change comme suit: Mettre en service un mode Surround pour une source rappelle automatiquement les réglages et les ajustements mémorisés (voir...
• Si les enceintes Surround sont réglées sur “NONE” dans le réglage des enceintes, le mode 3D-PHONIC original de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet Surround uniquement à partir des enceintes avant) est utilisé. L’indicateur 3D-PHONIC s’allume sur l’affichage.
• Si les enceintes Surround sont réglées sur “NONE” dans le réglage des enceintes, le traitement 3D-PHONIC original de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet Surround uniquement à l’aide des enceintes avant) est utilisé. L’indicateur 3D-PHONIC s’allume sur l’affichage.
Système de commande à distance COMPU LINK Le système de commande à distance COMPU LINK vous permet de commander les appareils audio JVC à travers l’ampli-tuner. Pour utiliser ce système de commande à distance, vous devez Sélection automatique de source connecter les appareils audio JVC à...
Commande d’appareils audio/vidéo JVC Vous pouvez commander des appareils audio et vidéo JVC avec la télécommande de cet ampli-tuner car les signaux de commande des appareils JVC sont préréglés dans la télécommande. Tuner Commande d’appareils audio Vous pouvez toujours réaliser les opérations suivantes: FM/AM: Alterner entre FM et AM (PO).
3. (ou STANDBY/ON TV pour le RX-5042S): Mettre sous ou hors tension le téléviseur. TV/STB CH +/– (ou TV CH +/– pour le RX-5042S): Commande d’appareils vidéo Changer les canaux de télévision. TV VOLUME +/–: Ajuster le volume.
Commande d’appareils vidéo d’autres fabricants [Uniquement pour le RX-6042S] La télécommande fournie avec cet ampli-tuner peut transmettre les signaux de commande des téléviseurs, décodeurs, magnétoscopes et lecteur de DVD d’autres fabricants. Pour changer les signaux émettables pour la Pour commander les appareils d’autres fabricants, référez-vous aussi à leur mode d’emploi commande d’un décodeur •...
Seite 202
Pour changer les signaux émettables pour Pour changer les signaux émettables pour commander le lecteur de DVD d’un autre fabricant commander le magnétoscope d’un autre fabricant 1 Maintenez pressée STANDBY/ON DVD. 1 Maintenez pressée STANDBY/ON VCR. 2 Appuyez sur DVD. 2 Appuyez sur VCR.
Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si certains problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter un centre de réparation JVC. CAUSE POSSIBLE PROBLÈME SOLUTION L’affichage ne s’allume pas. Le cordon d’alimentation n’est pas Brancher le cordon d’alimentation sur une prise...
Optique RX-6042S DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV): –21 dBm à –15 dBm (660 nm ±30 nm) RX-5042S DIGITAL 2 (CD): –21 dBm à –15 dBm (660 nm ±30 nm) * Correspondant à Linear PCM, Dolby Digital et DTS Digital Surround (avec une fréquence d’échantillonnage—...
Seite 205
‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ RX-6042S × × × × × × RX-5042S • La télécommande fournie avec le RX-6042S peut commander les appareils vidéo des autres fabricants, mais celle fournie avec le RX-5042S ne le peut pas.
Seite 206
Cambio del brillo de la pantalla ..........14 Operación de los componentes de audio/ Atenuación de la señal de entrada ..........14 vídeo de JVC ......... 34 Cambio del nombre de la fuente ..........14 Operación de los componentes de audio ........34 Refuerzo de los graves .............
• Para RX-6042S: DVD MULTI, DVD, VCR, TV SOUND, Botón INPUT ATT (14) CD, TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM, AM 8 Botón INPUT DIGITAL (13) • Para RX-5042S: DVD, VCR, TV SOUND, CD, 9 Botón DIMMER (14) TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM/AM p Control MASTER VOLUME (12) q Jack PHONES (13) w Botón SPEAKERS ON/OFF (13)
REC PAUSE CD - DISC DISPLAY MODE = Botones STANDBY/ON (11, 34 – 37) AUDIO, TV/STB (o TV para RX-5042S) VCR, DVD TAPE/CDR DVD MULTI ~ Botón SLEEP (15, 34) ! • Botones de operación para los componentes de audio/vídeo...
DIGITAL 3 (TV): sólo para RX-6042S Jacks de entrada/salida VIDEO/S-VIDEO (8, 9) 2 Jacks de entrada/salida de audio (7 – 9) Para RX-5042S: • Entrada: CD IN, TAPE/CDR IN (PLAY), VCR IN (PLAY), Jacks de entrada/salida VIDEO (8, 9) TV SOUND IN, DVD IN •...
Primeros pasos Esta sección explica cómo conectar los componentes de audio/vídeo y los altavoces al receptor; y cómo conectar la fuente de alimentación. Notas: Antes de la instalación • Las pilas suministradas son para la configuración inicial. Reemplace las pilas para un uso continuo. General precauciones •...
Conexiones de la antena de AM (OM) Conexión de los altavoces Para RX-6042S Antena de cuadro de AM (OM) (suministrado) LOOP Para RX-5042S Para armar la antena de cuadro de AM (OM), introduzca las lengüetas del cuadro en las ranuras FM 75 de la base.
Conexión del subwoofer Conexión de los componentes de audio/ Conectando un subwoofer logrará reforzar los graves. vídeo Conecte el jack de entrada de un subwoofer motriz al panel trasero, utilizando para ello un cable con clavijas monopolares RCA (no Cuando se conectan componentes individuales, refiérase también a suministrado).
Seite 213
Primeros pasos Conexiones de los componentes de vídeo Televisor Utilice cables con clavijas monopolares RCA (no suministrados). Conecte la clavija blanca al jack izquierdo de audio, la clavija roja al jack derecho de audio, y la clavija amarilla al jack de vídeo. •...
Seite 214
Reproductor DVD • Cuando usted conecte el reproductor DVD con los jacks de Sólo para RX-6042S salida estéreo: • Cuando usted conecte el reproductor DVD con sus jacks de salida discreta analógica (reproducción 5,1 CH): Este es el mejor método de conexión para disfrutar de los sonidos DVD Audio.
Primeros pasos Conexiones digitales Notas: Conectando el receptor y el componente fuente a través de los • Los terminales DIGITAL IN se despachan de fábrica ajustados para utilizarse con los componentes sigulentes: terminales digitales, se logrará mejorar considerablemente la calidad –...
(izquierdo y derecho). Aparece el nombre de la fuente actual. • Los modos surround y DSP (consulte las páginas 28 y 31) no pueden aplicarse a “DVD MULTI”. VOLUME Para RX-5042S TV SOUND FM/AM TAPE/CDR SOURCE NAME Aparece el nivel de volumen actual.
Los indicadores de los altavoces se encienden de acuerdo con la configuración de los altavoces (para los detalles, consulte Para RX-5042S “Configurar de los altavoces” en la página 23). • El marco de “L”, “C”, “R”, “LS” y “RS” se enciende al ajustar los...
Escuchando con los auriculares: Selección del modo de entrada Remote No sólo podrá escuchar software estéreo sino también analógica o digital software multicanal a través de los auriculares. (Los sonidos se mezclan con los canales delanteros mientras se reproduce Cuando haya conectado los componentes de la fuente digital software multicanal).
Operaciones básicas Cuando se reproduce un software codificado con Dolby Digital o Atenuación de la señal de entrada Remote DTS podrían producirse los siguientes síntomas: • No se genera sonido al comienzo de la reproducción. Cuando el nivel de entrada de la fuente de reproducción es muy alto, •...
Uso del Sleep Timer Las siguientes operaciones básicas se pueden realizar únicamente utilizando el control remoto. Usando el Sleep Timer (temporizador de dormir), podrá quedarse dormido mientras escucha música. Cuando llegue el tiempo de apagado automático, el receptor se apaga automáticamente. Pulse SLEEP repetidas veces.
Es posible preajustar un máximo de • Para RX-6042S: Pulse FM o AM. emisoras 30 FM y 15 AM (OM). • Para RX-5042S: Pulse FM/AM. Para almacenar las emisoras Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia alternativamente...
• Es posible almacenar el modo de recepción en FM para cada emisora preajustada (consulte la página 16). • Para RX-5042S: Pulse FM/AM. Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia alternativamente Mientras escucha una emisora de FM, pulse entre FM y AM (OM).
Recepción de radiodifusiones Cómo mostrar información RDS Las siguientes operaciones del sintonizador se pueden Usted podrá ver en la pantalla la información de RDS enviada por la realizar únicamente utilizando el control remoto. emisora. Pulse DISPLAY MODE en el control remoto mientras escucha una emisora FM.
Descripción de los códigos PTY: Búsqueda de un programa NEWS: Noticias. mediante códigos PTY AFFAIRS: Programas temáticos que van de noticias a asuntos de actualidad—debates o análisis. Una de las ventajas del servicio RDS es la posibilidad de localizar un tipo determinado de programa desde los canales preajustados INFO: Programas que ofrecen información sobre una (consulte las páginas 16 a 17) especificando los códigos PTY.
Recepción de radiodifusiones Cambio automático al programa Cuando la fuente actual es distinta de “FM” seleccionado por usted Si la emisora empieza a transmitir el programa CASO 3 seleccionado por usted mientras está Otro conveniente servicio de RDS se denomina “Enhanced escuchando cualquier fuente distinta de “FM”...
Ajustes básicos Algunos de los ajustes siguientes se deben de realizar después de conectar y de ubicar sus altavoces; mientras que otros permiten hacer más fáciles las operaciones. Puede utilizar QUICK SPEAKER SETUP (Configuración rápida de los altavoces) para poder realizar fácilmente la configuración de sus altavoces. 5 Pulse MULTI JOG (PUSH SET).
Ajustes básicos Opciones de ajustes básicos Procedimiento básico Remote En las páginas siguientes, podrá ajustar las siguiente opciones: • Podrá seleccionar las opciones disponibles actualmente. Para los detalles, consulte la explicación de cada opción. Opciones Para Consulte página SUBWOOFER* Registrar su subwoofer. FRNT SPEAKERS* Registrar el tamaño del altavoz delantero.
¶ Distancia de los altavoces—FRONT L DIST, FRONT R Configurar de los altavoces DIST, CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST Para obtener el mejor sonido envolvente posible de los modos Surround y DSP, deberá registrar la información sobre la disposición Ajuste la distancia desde el punto de audición dentro del de los altavoces después de haber terminado de realizar todas las margen de 0,3 m (1 pies) a 9,0 m (30 pies), en intervalos de...
Ajustes básicos ¶ Frecuencia de cruce—CROSSOVER Selección del canal principal o secundario Podrá seleccionar la frecuencia de cruce para los altavoces Podrá seleccionar el sonido de reproducción (canal) deseado pequeños utilizados. Las señales que se encuentran por debajo mientras se reproduce el software digital grabado (o difundido) en el del nivel de frecuencia preajustada serán enviadas y modo Dual Mono (consulte la página 29), que incluye dos canales reproducidas por el subwoofer (o mediante los altavoces...
3CDR “ 1VCR 2TV 3CDR “ 1VCR 2CD Back. (vuelta al comienzo) Notas: Para RX-5042S: • Si ha seleccionado “NONE” para “SURR SPEAKERS”, esta función no estará disponible. “ 1DVD 2TV “ 1DVD 2CDR “ 1DVD 2CD • Mientras reproduce el software DTS-ES Matrix con DTS 96/24, no 2DVD “...
Ajuste del sonido Tras realizar la configuración básica, podrá ajustar los parámetros de sonido según sus preferencias. Opciones de ajustes básicos Procedimiento básico Remote En las páginas siguientes, podrá ajustar las opciones listadas abajo: • Solamente se podrán ajustar las opciones aplicables al modo de sonido actual.
Ajuste de los patrones de ecualización Sólo para RX-6042S: Podrá ajustar la ecualización según le agrade. Para los modos Surround y DSP (cuando está conectado el • Una vez que se efectúe el ajuste, el mismo se memoriza para cada altavoz central) fuente.
Uso de los modos Surround Esta unidad activa automáticamente diversos modos Surround. Las configuraciones y los ajustes básicos almacenados (consulte las páginas 21 a 27) se aplican automáticamente. Reproduciendo el ambiente de un teatro Presentando los modos Surround En una sala de cine, los numerosos altavoces localizados en las Dolby Digital* paredes reproducen impresionantes sonidos multi-surround, para Dolby Digital es un método de compresión de señal digital,...
Seite 234
“NONE” en la configuración de los altavoces, se utiliza el posibilitan una margen de frecuencias más amplio, y profundidades procesamiento 3D-PHONIC original de JVC (desarrollado para crear el efecto surround sólo a través de los altavoces delanteros). de bit más altas proporcionan un rango dinámico amplio.
Uso de los modos Surround • Para las fuentes analógicas y el software digital de 2 Activación de los modos Surround canales, podrá seleccionar uno de los siguientes modos Surround. Cada vez que pulsa SURROUND, los modos Los modos Surround disponibles varían dependiendo de las señales Surround cambian de la siguiente manera: entrantes.
• Si los altavoces Surround se encuentran ajustados a “NONE” en la configuración de altavoces, se usará el procesado 3D-PHONIC original de JVC (que ha sido desarrollado para crear un efecto Surround sólo a través de los altavoces delanteros). El indicador 3D-PHONIC se enciende en la pantalla.
• Si los altavoces surround se ajustan a “NONE” en la configuración de los altavoces, se utiliza el procesamiento 3D-PHONIC original de JVC (desarrollado para crear el efecto surround sólo a través de los altavoces delanteros). El indicador 3D-PHONIC se enciende en la pantalla.
Sistema de control remoto COMPU LINK El sistema de control remoto COMPU LINK le permite operar los componentes de audio de JVC a través del sensor remoto del receptor. Para utilizar este sistema de control remoto, deberá conectar los Selección automática de fuente componentes de audio de JVC a través de los jacks COMPU LINK...
Operación de los componentes de audio/vídeo de JVC Los componentes de audio y vídeo de JVC se pueden operar con el control remoto de este receptor, debido a que en el control remoto se han almacenado las señales de control para los componentes de JVC.
Ajusta el modo de entrada (ya sea a TV o VIDEO). IMPORTANTE: Después de pulsar TV SOUND, podrá realizar las siguientes Para operar los componentes de vídeo de JVC usando este control operaciones en un televisor: remoto: • Algunos videograbadoras de JVC pueden aceptar dos tipos de 1 –...
Operación de los equipos de vídeo de otros fabricantes [Sólo para RX-6042S] Este control remoto suministrado para el receptor puede transmitir señales de control para los televisores, Set Top Boxes [STB], videograbadoras y reproductores DVD de otros fabricantes. Para cambiar las señales transmisibles para Cuando opere los componentes de otros fabricantes, refiérase también a los manuales suministrados con los mismos.
Seite 242
Para cambiar las señales transmisibles para Para cambiar las señales transmisibles para operar un reproductor de DVD de otro operar la videograbadora de otro fabricante fabricante 1 Pulse y mantenga pulsado STANDBY/ON 1 Pulse y mantenga pulsado STANDBY/ON VCR. DVD. 2 Pulse VCR.
Localización de averías Utilice este cuadro para resolver los problemas operacionales comunes. Si no consigue resolver algún problema, póngase en contacto con su centro de servicio JVC. CAUSA POSIBLE SOLUCION PROBLEMA El cable de alimentación no está La pantalla no se enciende.
RX-6042S DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV): –21 dBm a –15 dBm (660 nm ±30 nm) RX-5042S DIGITAL 2 (CD): –21 dBm a –15 dBm (660 nm ±30 nm) * Correspondiente a PCM Lineal, Dolby Digital, y DTS Digital Surround (con frecuencia de muestreo—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
Seite 245
, 50 Hz Consumo de energía Para RX-6042S: 200 W (en operación) 2 W (en el modo standby) Para RX-5042S: 210 W (en operación) 1,5 W (en el modo standby) Dimensiones (An x Al x Pr) Para RX-6042S: 435 mm x 146,5 mm x 409,5 mm...
Seite 246
Sistema di telecomando COMPU LINK ..33 Selezione della modalità d’ingresso analogica o digitale ..13 Modifica della luminosità del display ........14 Attivazione di apparecchi audio/video JVC ..34 Attenuazione del segnale in entrata .......... 14 Azionamento dei componenti audio ......... 34 Modifica del nome della sorgente ..........
• Modello RX-6042S: DVD MULTI, DVD, VCR, TV Tasto INPUT ATT (14) SOUND, CD, TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM, AM 8 Tasto INPUT DIGITAL (13) • Modello RX-5042S: DVD, VCR, TV SOUND, CD, 9 Tasto DIMMER (14) TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM/AM p Comando MASTER VOLUME (12)
Seite 248
Per RX-5042S: tasti TV CH +/– (35) REC PAUSE CD - DISC DISPLAY MODE = Tasti STANDBY/ON (11, 34 – 37) AUDIO, TV/STB (o TV per RX-5042S), VCR, DVD TAPE/CDR DVD MULTI ~ Tasto SLEEP (15, 34) ! • Tasti operativi per componenti audio/video ANALOG...
DIGITAL 3 (TV): solo per RX-6042S Jack ingresso/uscita VIDEO/S-VIDEO (8, 9) 2 Jack ingresso/uscita audio (7 – 9) Per RX-5042S: • Ingresso: CD IN, TAPE/CDR IN (PLAY), VCR IN (PLAY), Jack ingresso/uscita VIDEO (8, 9) TV SOUND IN, DVD IN •...
Operazioni preliminari Il presente capitolo spiega come si collegano i diffusori e componenti audio/video al ricevitore ed alla rete. Note: Prima dell’installazione • Le batterie in dotazione sono per la configurazione iniziale. Per un uso continuato, sarà necessario sostituirle. Generalità precauzioni •...
Operazioni preliminari Collegamento dell’antenna AM (MW) Collegamento dei diffusori Per RX-6042S Antenna a telaio AM (MW) (forniti) LOOP Per RX-5042S Per montare l’antenna a telaio AM (MW), far scattare le alette del telaio all’interno delle fessure sulla base. FM 75...
Collegamento del diffusore per frequenze Collegamento di sistemi audio/video ultrabasse (subwoofer) Per ottimizzare i bassi, è possibile collegare un subwoofer. Per il collegamento dei singoli componenti, fare riferimento anche ai Collegare il jack d’ingresso di un subwoofer alimentato al pannello manuali in dotazione con tali componenti.
Seite 253
Operazioni preliminari Collegamento di sistemi video Utilizzare cavi con connettori RCA (non forniti). Collegare il connettore bianco alla presa audio sinistra, il connettore rosso alla presa audio destra e quello giallo alla presa video. • Per RX-6042S: Se i componenti video hanno jack di ingresso/ uscita video di tipi diversi, collegarli mediante tali jack per ottenere immagini di migliore qualità...
Seite 254
Lettore DVD Solo per RX-6042S • Se si collega il lettore DVD con prese di uscita stereo: • Se si collega il lettore DVD alle prese d’uscita analogica discreta (riproduzione 5,1 CH): Questo collegamento è il metodo migliore per l’ascolto di DVD Audio.
Operazioni preliminari Collegamenti digitali Note: Collegando il ricevitore e il componente sorgente mediante i • All’uscita dalla fabbrica, i terminali DIGITAL IN possono essere utilizzati come ingresso digitale per i seguenti componenti: terminali digitali, la qualità della riproduzione sonora migliorerà –...
Compare il nome della sorgente corrente. anteriori (sinistro e destro). • Le modalità Surround e DSP (vedere le pagine 28 e 31) non possono essere applicate a “DVD MULTI”. VOLUME Per RX-5042S TV SOUND FM/AM TAPE/CDR Viene visualizzato il livello di volume corrente.
Sul telecomando dei diffusori” a pagina 23). • I riquadri di “L”, “C”, “R”, “LS” e “RS” si illuminano quando i Per RX-5042S diffusori corrispondenti vengono impostati su “LARGE” o “SMALL”. Il suono fuoriuscirà dai diffusori le cui spie sono...
Ascolto in cuffia: Selezione della modalità d’ingresso Remote In cuffia è possibile avvalersi non solo delle funzioni analogica o digitale software stereo ma anche delle funzioni software multicanale. (Durante la riproduzione di software multicanale, il Se i componenti sorgente digitali sono stati collegati utilizzando i suono viene convertito per i canali anteriori).
Operazioni di base Durante la riproduzione di software codificato Dolby Digital o Attenuazione del segnale in entrata Remote DTS che si verifichino i seguenti problemi: • Mancato suono all’inizio della riproduzione. Quando il livello in entrata della sorgente di riproduzione è troppo •...
Utilizzo dello Sleep Timer Le operazioni di base descritte di seguito possono essere eseguite solo sul telecomando. Utilizzando la funzione Sleep Timer il dispositivo si spegne automaticamente. Allo scadere del tempo previsto, il ricevitore si spegne automaticamente. Premere ripetutamente SLEEP. Sul display si accende la spia SLEEP e l’orario di spegnimento si modifica a intervalli di 10 minuti: TA/NEWS/INFO...
• Per RX-6042S: Premere FM o AM. stazione può essere sintonizzata rapidamente. È possibile memorizzare fino a 30 stazioni FM e 15 AM (MW). • Per RX-5042S: Premere FM/AM. Ogniqualvolta si preme il tasto, la banda passa da FM a Memorizzazione delle stazioni AM (MW) e viceversa.
• È possibile memorizzare la modalità di ricezione FM per le singole stazioni memorizzate (vedere pagina 16). • Per RX-5042S: Premere FM/AM. Ogniqualvolta si preme il tasto, la banda passa da FM a Premere FM MODE durante la ricezione di una AM (MW) e viceversa.
Ricezione di programmi radiofonici Per visualizzare i informazioni RDS procedere Le operazioni di sintonizzazione descritte di seguito possono nel modo seguente essere eseguite solo dal telecomando. È possibile visualizzare sul display i informazioni RDS inviati dalla stazione. Premere DISPLAY MODE sul telecomando durante l’ascolto di una stazione FM.
Descrizione dei codici PTY: Ricerca di programmi mediante i NEWS: Notiziari. codici PTY AFFAIRS: Programmi di attualità che approfondiscono le notizie del giorno—dibattiti o analisi. Uno dei vantaggi del servizio RDS è quello di localizzare un particolare tipo di programma dai canali preimpostati (vedere pagine INFO: Programmi informativi con consigli nel più...
Ricezione di programmi radiofonici Commutazione temporanea Quando la sorgente corrente è diversa da “FM” automatica su altro programma Se una stazione inizia la trasmissione di un CASO 3 programma selezionato durante l’ascolto di una “Enhanced Other Networks” è un altro servizio RDS sorgente diversa da “FM”...
Impostazioni di base Dopo aver collegato e posizionato i diffusori, si devono effettuare alcune impostazioni fondamentali. Altre impostazioni servono invece ad agevolare le operazioni. Per semplificare la configurazione dei diffusori, è possibile utilizzare il tasto QUICK SPEAKER SETUP . 5 Premere MULTI JOG (PUSH SET). Impostazione rapida dei diffusori Remote L’indicazione “COMPLETE”...
Impostazioni di base Elementi per le impostazioni di base Procedura di base Remote Nelle pagine seguenti vengono fornite istruzioni per la regolazione dei seguenti elementi: • È possibile selezionare solo le opzioni attualmente disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere la spiegazione di ciascuna opzione. Elementi Funzione Vedere pag.
¶ Distanza del diffusore—FRONT L DIST, FRONT R DIST, Impostazione dei diffusori CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST Per ottenere suoni Surround ottimali con le modalità Surround e DSP, dopo aver collegato gli diffusori occorre registrate le Impostare la distanza dal punto di ascolto entro l’intervallo informazioni relative alla loro sistemazione.
Impostazioni di base ¶ Frequenza trasversale—CROSSOVER Selezione del canale principale o del sottocanale A fronte degli altoparlanti piccoli utilizzati, è possibile Nella modalità Dual Mono è possibile riprodurre il suono (canale) selezionare la frequenza di incrocio. I segnali emessi inferiori al che si preferisce mentre si riproduce software digitale registrato (o livello di frequenza preselezionato saranno trasmessi al trasmesso) (vedere pagina 29) avente due canali monoaurali...
3CDR “ 1VCR 2TV 3CDR “ 1VCR 2CD Surround Back. (Torna all inizio) Note: Per RX-5042S: • Se per “SURR SPEAKERS” è stato selezionato “NONE”, questa funzione non sarà disponibile. “ 1DVD 2TV “ 1DVD 2CDR “ 1DVD 2CD • Durante la riproduzione di software DTS-ES Matrix con DTS 96/24, 2DVD “...
Regolazione del suono Una volta completate le impostazioni di base, è possibile regolare i parametri del suono secondo le proprie preferenze. Elementi per le impostazioni di base Procedura di base Remote Nelle pagine seguenti vengono fornite istruzioni per la regolazione degli elementi indicati di seguito: •...
Regolazione dei modelli di livellamento Solo per RX-6042S: È possibile regolare il livellamento a piacere. Per le modalità Surround e DSP (con il diffusore centrale • Una volta effettuata, la regolazione viene memorizzata per collegato) ciascuna sorgente. CENTER TONE: Per regolare il tono centrale. All’aumentare ¶...
Uso delle modalità Surround L’unità attiva automaticamente diverse modalità Surround. In tal caso vengono applicate automaticamente le impostazioni e le regolazioni di base (vedere pagine 21 a 27). Riproduzione dell’ambiente teatrale Uso delle modalità Surround In una sala cinematografica, numerosi diffusori vengono posizionati Dolby Digital* lungo le pareti per ricreare un imponente effetto surround multiplo Dolby Digital è...
Seite 274
“NONE”, viene utilizzato il sistema di elaborazione originale Negli ultimi anni è aumentato l’interesse nei confronti di tassi di JVC, 3D-PHONIC (sviluppato per la creazione dell’effetto campionamento maggiori sia per la registrazione che per la surround utilizzando soltanto i diffusori anteriori). Sul display si riproduzione in ambiente domestico.
Uso delle modalità Surround • Per le sorgenti analogiche e il software digitale a 2 canali, è Attivazione delle modalità Surround possibile selezionare una delle seguenti modalità Surround. Ogniqualvolta si preme SURROUND, la modalità Surround si Le modalità Surround disponibili variano a seconda dei segnali in modifica come segue: arrivo.
• Se i diffusori surround sono impostati su “NONE” nell’impostazione dei diffusori, viene utilizzato il procedimento originale JVC 3D-PHONIC (sviluppato per la creazione di effetto surround utilizzando soltanto i diffusori anteriori). Sul display si accende la spia 3D-PHONIC.
In modalità “MONO FILM” i suoni vengono emessi da tutti i diffusori collegati e attivi. • Se i diffusori surround sono impostati su “NONE”, viene utilizzato il sistema di elaborazione originale JVC, 3D-PHONIC (sviluppato per la creazione dell’effetto surround utilizzando soltanto i diffusori anteriori). Sul display si accende la spia 3D-PHONIC.
Sistema di telecomando COMPU LINK Il sistema di telecomando COMPU LINK consente di attivare apparecchi audio JVC attraverso il telecomando sul ricevitore. Per utilizzare questo sistema di telecomando, è necessario collegare Selezione automatica della sorgente i componenti audio JVC tramite i jack COMPU LINK (SYNCHRO)
Attivazione di apparecchi audio/video JVC Il telecomando del ricevitore consente di azionare apparecchi audio e video della JVC, in quanto contiene segnali di comando degli stessi. Tuner Azionamento dei componenti audio Si possono sempre eseguire le seguenti operazion: IMPORTANTE: FM/AM: Si passa alternativamente da FM a AM (MW).
IMPORTANTE: operazioni sul televisore: Per azionare apparecchi video JVC con il telecomando: • Alcuni VCR JVC accettano due tipi di segnali di controllo— 1 – 9, 0, 100+ (+10): Per selezionare i canali. RETURN (10): codice telecomando “A” e “B”. Prima di usare il presente...
Attivazione di apparecchi video di altre marche [Solo per RX-6042S] l telecomando fornito con il ricevitore è in grado di trasmettere segnali di comando per TV, Set Top Box (STB), VCR e lettori DVD di altri produttori. Per modificare i segnali da trasmettere per In questo caso, vedere anche i manuali forniti con i vari apparecchi.
Seite 282
Sostituzione dei segnali trasmissibili per il Sostituzione dei segnali trasmissibili per il comando di lettore DVD di altre marche comando di VCR di altre marche 1 Premere senza lasciarlo STANDBY/ON DVD. 1 Premere senza lasciarlo STANDBY/ON VCR. 2 Premere DVD. 2 Premere VCR.
Ricerca guasti La seguente scheda consente di risolvere i problemi operativi più comuni. Nel caso non si riesca ad eliminare il problema, è opportuno rivolgersi al servizio assistenza JVC. POSSIBILE CAUSA PROBLEMA SOLUZIONE Cavo di alimentazione non inserito. Il display non si accende.
RX-6042S DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV): –21 dBm a –15 dBm (660 nm ±30 nm) RX-5042S DIGITAL 2 (CD): –21 dBm a –15 dBm (660 nm ±30 nm) * Corrispondente a Linear PCM, Dolby Digital, e DTS Digital Surround (con frequenza di campionamento—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Registratore livello d’uscita...
Seite 285
× × × × RX-5042S • Il telecomando in dotazione con il modello RX-6042S può azionare apparecchiature video di altri produttori. Il telecomando in dotazione con il modello RX-5042S non è in grado di azionare apparecchiature video di altri produttori.