Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation Des Motor; Installation Of The Motor; Installation Preparations - wittur electric DSM 3 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6.3. Installation des Motor / Installation of the motor
Montagevorarbeiten
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass bei fremdbelüf-
teten Motoren die notwendige Kühlluftmenge zur Verfü-
gung gestellt wird. Ist die Fremdbelüftung zentral ange-
ordnet, müssen die Kühlluftkanäle so groß dimensio-
niert werden, dass die erforderliche Luftmenge jeder-
zeit bereitsteht.
Zweckmäßigerweise sollte in die Fremdbelüftungsanla-
ge ein Strömungswächter und eine Temperaturüberwa-
chung für die Kühlluft eingebaut werden.
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass bei der Aufstel-
lung der Motoren der Kühlluftein- und austritt nicht
behindert wird. Die austretende aufgeheizte Kühlluft
darf nicht zu den Lufteintrittsöffnungen des Motors
zurückströmen. Die Abluft - auch benachbarter Aggre-
gate oder Umrichter- darf nicht unmittelbar wieder
angesaugt werden.
Beim Transport der Motoren sind die entsprechenden
Hinweise aus Kapitel 4 zu berücksichtigen. Nach der
Aufstellung sind die Transportsicherungen zu entfer-
nen.
Falls das Wellenende oder die Zentrierung mit einem
Rostschutzmittel versehen ist, muss dieses mit einem
geeigneten Lösungsmittel (z.B. Petroleum oder Wasch-
benzin) entfernt werden. Der Korrosionsschutz darf auf
keinen Fall abgeschmirgelt oder abgeschabt werden.
Fundament / Untergrund
Bevor der Motor aufgestellt wird, müssen alle Funda-
mentabmessungen mit dem verbindlichen Maßbild des
Motors und dem Fundamentplan verglichen werden.
Falls erforderlich, müssen Korrekturen am Fundament
durchgeführt werden. Die bearbeiteten Flächen des
Fundamentes sind unbedingt auf Sauberkeit zu kontrol-
lieren.
Der Motor wird auf das ebene und saubere Fundament
aufgesetzt und sorgfältig ausgerichtet. Alle Befesti-
gungspunkte müssen satt auf dem Untergrund auflie-
gen, so dass beim Anziehen keine Verspannungen auf-
treten können.
Grundsätzlich muss in allen Fällen der Unterbau (wie
z.B. Grundrahmen, Sohlplatte, Grundplatte oder Fun-
dament) äußerst stabil ausgeführt und frei von außen
verursachten Schwingungen und Vibrationen sein.
Der Unterbau muss stabil genug sein dem Anfahrdreh-
moment bzw. dem Kurzschlussdrehmoment zu wider-
stehen.
Alle Motoren ab Achshöhe 180 die am Flansch montiert
werden, müssen zusätzlich über die Lagerschildfüße
abgestützt werden
Werden fremdbelüftete Motoren (DSB/D 3 / DSV/C 3)
nur am Flansch befestigt, sind die Fußbefestigungslö-
cher auf der N-Seite des Motors unbedingt zu ver-
schließen, da es sonst zu einem unerwünschten Kühl-
luftabfluss kommt!
26
Betriebsanleitung / Operating manual DSM 3

Installation preparations

With force-ventilated motors, make sure that the
required amount of cooling air is provided. If the forced
ventilation system is arranged centrally, the cooling air
ducts must be dimensioned such that the required cool-
ing air flow is always available
It is advisable to install a flow monitoring device and a
temperature detector in the forced ventilation system.
When installing the motors, make sure the cooling air
inlet and outlet are not obstructed. The cooling air
must not be allowed to recirculate to the air inlet holes
of the motor.Take care not to allow the outlet air, from
adjacent units or converters, to be directly drawn in
again.
Observe the transport instructions for the motors given
in Section 4.
After installation any shipping braces are to remove.
If a rust-inhibiting coat has been applied to the shaft
end or centre hole, remove the coat using a suitable
solvent such as petroleum or solvent naphtha. Never
use abrasive paper or a scraper.
Foundation/Base
Before installing the motor, compare the foundation
dimensions with the conclusive dimension drawing and
the foundation drawing. Correct the foundation, if
required. Check that milled foundation surfaces are
clean.
Place the motor on the prepared foundation and align it
carefully. Make sure that all fastenings are seated firm-
ly on the foundations and that no deformation can
occur when tightening.
The substructure such as base frame, sole plate, base
plate or foundation must be sufficiently stable and free
from external vibrations.
In addition, the foundation or base must be sufficiently
rigid to withstand the motor starting and short-circuit
torques.
All flange-mounted motors with shaft heights 180 and
above must be additionally supported via the ND end
shield feet.
If externally air-cooled motors (DSB/D 3 / DSV/C 3) are
only flange-mounted, seal the motor foot holes at the
NDE as otherwise the cooling air will escape through
these holes!
· version 0.26 · 09. März 2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis