FR
Vérifier que le robinet d'eau
Si assicuri che il rubinetto
soit ouvert.
dell'acqua sia aperto.
Vérifier que la vidange soit
Che lo scarico sia in
placée correctement.
posizione regolare.
SÉLECTION DU PROGRAMME
SELEZIONE PROGRAMMA
Sélectionnez le programme en
Fate riferimento alla tabella dei
tournant le sélecteur de
programmi o alla legenda dei
programmes et en alignant le
programmi sulla macchina, per
nom du programme sur
scegliere il programma più
l'indicateur.
adatto.
Il programma viene scelto
L'écran affichera les réglages
ruotando la manopola
du programme sélectionné.
programmi e facendo
coincidere il numero del
Ajustez la température si
programma con l'indice.
nécessaire
Sul display verranno visualizzati i
parametri del programma
Pressez les boutons d'options si
scelto.
besoin
Eventualmente modificare la
Appuyez sur le bouton " START "
temperatura di lavaggio.
et quelques secondes plus
tard, le programme se lance.
Premere i tasti opzione (se
desiderati)
Le cycle de lavage se réalisera
avec la manette des
Premete il tasto AVVIO/PAUSA.
programmes arrêtée sur le
Il programma ha inizio.
programme sélectionné jusqu'à
la fin de celui-ci.
Il ciclo di lavaggio avverrà con
la manopola programmi ferma
Attention: En cas de coupure
sul programma selezionato sino
de courant pendant un
alla fine del lavaggio.
programme de lavage, une
mémoire spéciale restaure le
programme sélectionné et,
Attenzione: Se dovesse
lorsque le courant est rétabli,
mancare la corrente durante il
reprend le cycle là où il s'est
funzionamento della
arrêté.
lavabiancheria, una speciale
memoria conserverà
A la fin du programme, le
l'impostazione effettuata e, al
mot "End" apparaitra sur
ritorno della corrente, la
l'écran.
macchina ripartirà dal punto in
cui si era fermata.
Lorsque le programme est
terminé:
Alla fine del programma sul
display viene visualizzata la
Attendez que le verrou de
scritta "End"
porte se désactive. Le voyant
lumineux "" Témoin de
Attendete lo spegnimento
verrouillage de porte " s'éteint
della spia oblò bloccato (2
après environ 2 minutes;
minuti dalla fine del
programma).
Mettez la machine à l'arrêt
en tournant le sélecteur de
Spegnere la lavabiancheria
programme à la position OFF.
portando la manopola
programma in posizione OFF.
Ouvrez la porte.
Apra l'oblò e tolga i tessuti.
Enlevez le linge.
Chiuda il rubinetto dell'
Fermer le robinet d'eau.
acqua.
PER QUALSIASI TIPO DI
POUR TOUS LES TYPES DE
LAVAGGIO CONSULTI
LAVAGE CONSULTER
SEMPRE LA TABELLA DEI
TOUJOURS LE TABLEAU
PROGRAMMI E SEGUA
DES PROGRAMMES ET
LA SEQUENZA DELLE
SUIVRE LA SEQUENCE
OPERAZIONI COME
DES OPERATIONS
INDICATO.
INDIQUEE.
68
IT
DE
Asegúrese de que el grifo
überzeugen Sie sich, daß die
del agua esté abierto,
Wasserzufuhr geöffnet ist.
daß der Ablaufschlauch
Que el desagüe esté en
richtig angebracht ist.
posición correcta.
PROGRAMM WÄHLEN
SELECCIÓN DEL PROGRAMA
Die Programmtabelle oder die
Hace referencia a la tabla
Programmübersicht am Gerät
de programas para
hilft Ihnen, das geeignete
seleccionar el programa más
Programm für Ihre Wäsche zu
adecuado.
finden.
Girando el selector se activa
Drehen Sie den
el programa elegido. En el
Programmwahlschalter auf das
display se visualizarán los
gewünschte Programm, bis die
parámetros del programa
Programmnummer mit der
elegido.
Anzeigemarke übereinstimmt
Das Display zeigt sodann die
Modificar ocasionalmente la
Voreinstellungen des gewählten
temperatura de lavado.
Programms.
Pulsar las teclas de opciones
Bei Bedarf Waschtemperatur
(si se desea)
verändern.
Seleccionando la tecla
Optionstasten (sofern
START la lavadora incia la
gewünscht) drücken.
secuencia de lavado.
Drücken Sie die Taste
El ciclo de lavado
START/PAUSE.
mantendrá el mando
Das Programm startet.
programador fijo sobre el
programa seleccionado
Während des Waschgangs
hasta la finalización del
bleibt der
lavado.
Programmwahlschalter bis zum
Ende des Programmes auf dem
Atención: Si hubiese un corte
gewählten Programm stehen.
en el suministro eléctrico
durante el funcionamiento
ACHTUNG: Bei einem
de la lavadora, una especie
eventuellen Stromausfall
de memoria conservará la
während des Betriebs der
selección efectuada y, al
Waschmaschine werden die
reiniciarse el suministro
gewählten Einstellungen in
eléctrico, la lavadora
einem speziellen Speicher
continuará lavando desde el
abgespeichert, so daß das
punto en que se paró.
Gerät wieder dort anfängt zu
arbeiten, wo es aufgehört hatte,
Al término del programa
wenn der Strom wieder da ist.
se visualizará la palabra
"End" en el display.
Am Ende des Programms
erscheint im Display die Anzeige
Espere hasta que se
"End"
apague el piloto de puerta
asegurada (2 minutos
Warten Sie, bis die
después de finalizar el
Türverriegelungsanzeige
programa).
ausgeht (2 Minuten nach
Programmende).
Apague el aparato
colocando el mando
Schalten Sie die ab und
selector de programas en
Waschmaschine stellen Sie den
posición "OFF".
Programmwahlschalter auf die
Position OFF
Abra la puerta y extraiga
la ropa.
Das Bullage öffnen und die
Wäsche entnehmen.
Schließen Sie den
PARA CUALQUIER TIPO
Wasserhahn.
DE LAVADO, CONSULTE
SIEMPRE LA TABLA DE
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
LOS PROGRAMAS Y
WÄSCHE DIE
SIGA LA SECUENCIA DE
PROGRAMMTABELLE UND
LAS OPERACIONES TAL
BEACHTEN SIE DIE O.A.
COMO VIENE
REIHENFOLGE.
INDICADO.
ES
EN
Ensure that the water inlet
tap is turned on.
And that the discharge
tube is in place.
PROGRAMME SELECTION
Refer to the programme guide
to select the most suitable
programme.
Turning the selector knob
required programme is
activate.
The display will show the
settings for the programme
selected.
Adjust the wash temperature if
necessary.
Press the option buttons (if
required)
Then press the START button.
When the START button is
pressed the machine sets the
working sequence in motion.
The programme carries out
with the programme selector
stationary on the selected
programme till cycle ends.
Warning: If there is any break
in the power supply while the
machine is operating, a
special memory stores the
selected programme
and,when the power is
restored, it continues where it
left off.
When the programme has
ended the word "End" will
appear on the display
Wait for the door lock to be
released (about 2 minutes
after the programme has
finished).
Switch off the machine by
turning the programme
selector to the "OFF" position.
Open the door and remove
the laundry.
Turn off the water supply
after every use.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
69