Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Côté Refoulement; Auspuffseite - Oerlikon Sogevac SV16 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2.2.2 Auspuffseite

In den Auspuffstutzen der Pumpe (8/B) ist der
Stopfen (8/58) einzuschrauben. Der Stopfen ist
durchlässig für Auspuffgas und verhindert das
Eindringen von Schmutz in den Auspuff. Er soll
nur weggelassen werden, wenn die Pumpe an
eine Auspuffleitung angeschlossen wird.
Die SOGEVAC SV 16 und SV 25 sind mit einem
integrierten Auspuff-Filter ausgerüstet, der
auch bei hohen Gasdurchsatz den anfallenden
Ölnebel bis zu 99% sicher abscheidet und ein
ölnebelfreies Abgas garantiert. Bei zugesetzten
Auspuff-Filter öffnet bei 1,5 bar ein
Überdruckventil und das Filter wird überbrückt.
Dadurch steigen der Ölanteil im Abgas und der
Ölverbrauch der Pumpe an.
Im Einzelfall ist zu prüfen, ob eine Abgasleitung
notwendig und/oder vorgeschrieben ist.
Leichtflüchtige Stoffe können das Filter
passieren.
Je nach Beschaffenheit des abzupumpenden
Mediums empfiehlt es sich, zusätzlich eine
Auspuffleitung anzuschließen ; diese ist immer
erforderlich, wenn die Abgase gefährlich sind.
Vorsicht
Je nach Einsatzart bzw. gefördertem
Medium die entsprechenden
Vorschriften und Merkblätter beachten!
Der Auspuffstutzen der Pumpe ist ebenfalls mit
einem 1/2" - Innengewinde ausgestattet. Eine
Schlauchleitung kann über einen passenden
Einschraubnippel angeschlossen werden
(siehe Abb. 3 Abschnitt 1.4).
Achtung
Der Querschnitt der Auspuffleitung
sollte mindestens so groß sein wie der
des Pumpen-Anschlusses. Eine Auspuffleitung
mit zu geringem Querschnitt kann zu
unzulässigem Überdruck in der Pumpe führen.
Die Auspuffleitung abfallend verlegen, um
den Rückfluß von Kondensat in die Pumpe zu
verhindern. Falls das nicht möglich ist,
empfehlen wir dringend, einen Kondensat-
Abscheider einzubauen.
Werden mehrere Pumpen an einer
Auspuffleitung angeschlossen, muß diese
einen ausreichenden Durchmesser haben.
Achtung
- Auf keinen Fall darf die Pumpe mit
abgesperrter oder verengter
Auspuffleitung betrieben werden. Bitte achten
Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß in der
Abluftleitung - falls vorhanden - Steckscheiben
oder ähnliche Absperrorgane geöffnet werden,
und daß die Abluftleitungen nicht durch
Ablagerungen zugesetz sind.
- Bei der Montage der Auspuffleitung ist auf die
richtige Wahl des Werkstoffes zu achten: er
muß dem abzupumpenden Medium standhalten.
- Bei abpumpen von gefährlichen Medien soll
darauf geachtet werden, daß die Auspuffleitung
dicht ist.
Der max. Auspuffdruck darf 1,15 bar (absolut)
nicht überschreiten. Verhindern Sie im Betrieb
sicher das Blockieren der Auspuffleitung.
AuspuffFilter, Zubehör und Rohrleitungen
müssen für den max. auftretenden Durchsatz
ausgelegt sein. Der max. Durchsatz ist das
Saugvermögen der Pumpe.
Pumpenauslauss muss verrorht werden wenn
Öloder Prozessgase in der Pumpenumgebung
verhindert werden sollen.
Diese Druckregler sind vom Betreiber zu
installieren.
2.2.2 Exhaust Side
The plug (8/58) is to be screwed into the
exhaust of the pump (8/B). This plug allows
exhaust gases to pass throught it, while
preventing particles form entering the pump.
The plug should be descarded only if the
pump is connected to an exhaust line.
The SOGEVAC SV 16 and SV 25 have
integrated exhaust filters which, even at a high
gas throughput, trap over 99% of oil mist; and
guarantee exhaust gas free of oil. If the exhaust
filters is clogged, a pressure relief valve opens
at 1.5 bar, absolute (7 psid), and the filters are
bypassed. As a result, the proportion of oil in
the exhaust gas as well as the pump's oil
consumption rise. Installing new exhaust filters
correct this problem (See 3.4).
Check in the individual case whether an
exhaust line is necessary and/or prescribed.
Volatile substances can pass through the filter.
An exhaust line is always necessary if the
exhaust gases are dangerous.
Warning
Depending on the type of use of the
pump and the medium pumped,
please the relevant safety rules and
specifications.
The pump's exhaust likewise has a 1/2" internal
thread. A hose can be connected via a suitable
screw-in nipple (see Fig. 3 and Section 1.4).
Caution
The cross-section of the exhaust line
should be at least the same as that of
the pump's exhaust port. If the exhaust line is
too narrow, excessive pressure may occur in
the pump.
Install the exhaust line with a downward
slope or a drain leg so as to prevent
condensate from flowing back into the pump. If
this is not possible, we strongly recommend
installing a condensate trap.
If several pumps are connected to one exhaust
line, ensure that it has an adequate diameter.
Warning
- Never operate the pump with a
blocked or restricted exhaust line.
Make sure before start-up that any blinds or
similar shut-off devices in the exhaust line are
opened and that the exhaust line are not
obstructed by deposits.
- Type of materials used for mouting
canalisations should be choosen in
consideration of pumped gases.
- By pumping of dangerous gases, exhaust line
must be tight.
The maximum exhaust pressure must not
exceed 1.15 bar (absolute). Also reliably
prevent the occurrence of any blockage in the
exhaust line. Exhaust filter, accessories and the
tubing must be rated according to the
maximum throughput. The maximum
throughput is equivalent to the pumping speed
of the pump.
Pump exhaust to be connected if oil mist or
process gases are to be avoided in the pump
area.
Corresponding pressure regulating devices to
be installed by the user.
2.2.2 Côté refoulement
Le bouchon (8/58) perméable aux gaz
d'échappement est à visser dans l'échappement
de la pompe (8/B). Ce bouchon empêche les
impuretés d'entrer dans l'échappement. Ne
l'enlever que dans le cas où la pompe serait
connectée à une conduite d'échappement.
Les SOGEVAC SV 16 et SV 25 sont équipées
de filtres anti-aérosols d'échappement intégrés
qui même à débit élevé éliminent le brouillard
d'huile jusqu'à 99% et garantissent ainsi un gaz
sans huile. Dans le cas d'un colmatage de
filtre, une soupape montée en by-pass s'ouvre
à 1,5 bar et court-circuite le filtre. De ce fait, la
quantité d'huile dans les gaz d'échappement
s'accroît et, par conséquent, la consommation
d'huile de la pompe augmente.
Il y a lieu de vérifier dans des cas isolés, si une
conduite d'échappement est nécessaire. Des
matières volatiles peuvent traverser le filtre.
Suivant la composition du fluide pompé, il y a
lieu de se raccorder sur une conduite
d'échappement ; celle-ci étant toujours exigée
dans le cas de gaz dangereux.
Avertissement
Selon le type d'utilisation ou le gaz
employé, les consignes et fiches de
spécification correspondantes sont à observer.
L'orifice d'échappement de la pompe est
pourvu d'un taraudage de 1/2". Un tuyau peut y
être connecté à l'aide d'un mamelon (voir fig. 3
et point 1.4).
Prudence
La section de la canalisation
d'échappement doit être au moins
aussi grande que l'orifice de raccordement de
la pompe. Une canalisation avec section trop
faible peut entraîner une pression inadmissible
dans la pompe.
Disposer la canalisation d'échappement en
l'inclinant vers le bas pour éviter le retour
des condensats dans la pompe. Si cette
disposition est impossible, il est fortement
conseillé de monter un séparateur de
condensats.
Dans le cas de branchement de plusieurs
pompes sur la canalisation d'échappement
commune, celle-ci devra être prévue avec un
diamètre suffisant.
Avertissement
- Ne faire tourner, en aucun cas, une
pompe avec une canalisation
d'échappement bouchée ou rétrécie. Veillez,
avant la mise en service, que la canalisation
d'échappement (si existante) soit ouverte,
(vannes et autres organes) et qu'elle soit libre
de tout dépôt qui aurait pu s'y accumuler.
- Le choix des materiaux pour le montage des
canalisations doit tenir compte du fluide
pompé.
- Lors du pompage de gaz dangereux, la
canalisation d'échappement doit être étanche.
La pression d'échappement ne doit pas
dépasser 1,15 bar (absolus). Empêcher
efficacement le blocage de la conduite
d'échappement pendant le service. Le filtre
d'échappement, les accessoires et les
conduites doivent être conçues pour assurer le
débit volumétrique de la pompe.
L'échappement de la pompe doit être raccordé
si des vapeurs d'huile ou gaz du process ne
sont pas admis dans la zone de la pompe.
Ces dispositifs de régulation de pression sont
à installer par l'utilisateur.
GA02300_000_23 - 03/2010
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sogevac sv25 br2

Inhaltsverzeichnis