Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenzione E Riparazione - Ferm FJS-600LN Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FJS-600LN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
Matériaux flexibles, tels que le bois
D
Précision
NL
Clé hexagonale
F
Lubrification
E
Ouverture/fermeture du verrou
P
Sécurité électrique
Lors d'utilisation de machines électriques, obser-
I
vez les consignes de sécurité locales en vigueur
en matière de risque d'incendie, de chocs électri-
ques et de lésion corporelle. En plus des instruc-
S
tions ci-dessous, lisez entièrement les consignes
de sécurité contenues dans le cahier de sécurité
fourni à part. Conservez soigneusement ces
FIN
instructions!
Vérifiez toujours si la tension de votre
réseau correspond à la valeur mention-
N
née sur la plaque signalétique.
Machine Classe II - Double isolation -
DK
Aucune prise terre n'est nécessaire
En cas de changement de câbles ou de fiches
Si le câble d'alimentation électrique est endom-
magé, il doit être remplacé par un câble d'alimen-
tation électrique spécial disponible auprès du
fabricant ou de son service clientèle. Jetez les
vieux câbles ou prises immédiatement après les
avoirs remplacés par de nouveaux. Il est dange-
reux de brancher un câble lâche.
En cas d'emploi de câbles prolongateurs
Employez exclusivement un câble pro longateur
homologué, dont l'usage est approprié pour la
puissance de la machine. Les fils conducteurs
doivent avoir une section minimale de 1,5 mm
Si le câble prolongateur se trouve dans un dévi-
doir, déroulez entièrement le câble.
Conseil de sécurité pour l'utilisation de la machi-
ne à faisceau laser.
24
Ne jamais regarder dans le faisceau lumineux
du laser.
Ne jamais pointer le faisceau lumineux du
laser sur un humain ou un animal.
Ne pas pointer le faisceau lumineux du laser
sur un matériau fortement réfléchissant. La
lumière réfléchie est dangereuse.
Les réparations à effectuer sur la machine à
faisceau laser ne sont à réaliser que par du
personnel qualifié / des réparateurs
professionnels.
Ne pas insérer des objets durs dans les opti-
ques du laser.
Nettoyer les optiques du laser en utilisant une
brosse douce et sèche.
Merci de respecter ces instructions!
Applications
Vous pouvez utiliser cette scie sauteuse pour
couper avec précision des pièces de travail de
matériaux divers (bois, aluminium, plastique,
métal, etc.) et de leur donner la forme que vous
souhaitez. L'épaisseur des pièces de travail ne
doit pas dépasser 70 mm (max.) (pour le bois).
Tout autre usage (par exemple une opération
effectuée sur pièce fixe) est expressément défen-
due.
La profondeur maximale de sciage (70 mm) est
uniquement réalisable avec une lame de scie
extra longue.
Sélectionnez toujours un réglage d'an-
gle inférieur si vous travaillez avec des
matériaux durs.
3. DEMARRAGE
Consignes d'assemblage
Fig. 3.1-3.6
Fig. 3.1 L'épaisseur du matériel à découper ne
doit pas dépasser la profondeur de scia-
ge maximale.
Fig. 3.2 Vérifiez toute trace de dommage sur la
lame de scie avant d'utiliser cette derniè-
2
.
re. Remplacez-la, le cas échéant.
Fig. 3.3 Assurez-vous que la pièce de travail à
scier soit correctement fixée.
Fig. 3.4 Assurez-vous que la pièce de travail à
scier soit propre.
Non gettare mai batterie vecchie/vuote nella
spazzatura di casa, ma gettarle invece negli
appositi luoghi di raccolta per batterie e per
rifiuti chimici.
Quando si inseriscono le batterie, assicurarsi
che i terminali +/- siano collocati correttamen-
te come viene mostrato all'interno del compar-
to delle batterie.
4. OPERAZIONE
Fig. 8.1-8.2
L'interruttore 1 avvia la macchina. L'interuttore 2
può servire in aggiunta per tagliare in modo este-
so: questo blocca l'interrutore 1 nella poszione.
Ora l'interruttore 1 deve essere di nuovo azionato
per spegnere la sega da traforo.
Regolazione velocità
Fig. 9
Usare il regolatore variabile di velocità per
impostare la velocità desiderata.
Estrazione della polvere
Fig. 2 e 10
Assicurarsi che la spina sia staccata dalla presa
di corrente.
L'adattatore 2 ( con l'anello 1 attaccato ad esso)
può essere connesso alla parte posteriore del
dispositivo. Girare poi leggermente l'adattatore
(2) in senso orario. Infine collegare il tubo aspi-
rante all'adattatore(2).
Per scollegare l'adattatore (2), girare prima in
senso orario,quindi rimuovere dal dispositivo.
Funzionamento -segatura
Fig. 14 e 11.1-11.2
Assicurarsi che la spina collegata alla presa di
corrente.
Durante il taglio,tenere il dispositivo muovendolo
gradualmente e con cura nelle direzione del
taglio. Ê anche importante continuare ad eserci-
tare sufficiente pressione sul dispositivo per far
muovere la base in modo diretto attraverso il
pezzo da lavorare.
Taglio rotondo
(in alternativa: "tagliare dentro")
Fig. 14 e 12.1-12.6
Queste sono due opzioni per iniziare a tagliare
da un qualsiasi punto dato in un pezzo da lavora-
re:
1. Perforate il pezzo da lavorare con un buco
Ferm
Ferm
abbastanza grande per essere sicuri che ci
sia spazio a sufficienza per la lama. Iniziare a
tagliare da questa posizione (vedi Fig. 12.1)
2. In alternativa, tenere il dispositivo ( ad un
angolo di ± 80°) sopra il pezzo da lavorare
con la parte anteriore della base in contatto
con il pezzo da lavorare. Assicurarsi che la
sega non stia toccando effettivamente il pezzo
da lavorare quando accendete il dispositivo!
Accendere e abbassare il dispositivo con cura
e gradualità per portare ancora una volta la
base in diretto contatto con il pezzo da lavora-
re. Lasciare alla sega tempo sufficiente per
tagliare completamente il pezzo da lavorare
(vedi Fig.12.2-12.6)
Segatura di archi
Per tagliare gli archi, è importante assicurarsi di
seguire la traccia corretta. In altre parole, è
necessario dirigere gentilmente il dispositivo
lungo il tracciato desiderato.
5. MANUTENZIONE
E RIPARAZIONE
Manutenzione
Fig. 2 e 13.1-13.4
Assicurarsi che la spina sia staccata
dalla presa di corrente.Pulire il disposi-
tivo utilizzando solo uno straccio asci-
utto. Lubrificare regolarmente la guida
della lama (J). Assicuratevi di riciclare
l'imballaggio e il dispositivo nel modo
corretto.
Mantenere in ordine regolarmente la sega da
traforo allo scopo di evitare inutili problemi. Per
mantenere la macchina in ordine perfettamente
funzionante:
Mmantenere pulita la base per evitare qualun-
que imprecisione nel segare.
Mantenere pulito il rivestimento della sega in
modo che tutte le parti mobili possano muo-
versi con precisione senza ostacoli.
Mantenere pulite le prese d'aria per evitare il
surriscaldamento.
Sostituire le spazzole consumate non appena
la sega comincia a funzionare irregolarmente
o emette un suono anomalo. In caso contra-
rio, non possiamo garantirvi un funzionamento
senza problemi della vostra sega. Contattare
il servizio di assistenza alla clientela per sosti-
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Jsm1009

Inhaltsverzeichnis